mirror of
https://codeberg.org/forgejo/forgejo.git
synced 2024-12-23 06:43:34 +01:00
Merge branch 'forgejo' into forgejo-federated-star
This commit is contained in:
commit
4c87b0b3ee
146 changed files with 11442 additions and 1311 deletions
|
@ -136,6 +136,7 @@ package "code.gitea.io/gitea/models/user"
|
|||
func DeleteUserSetting
|
||||
func GetUserEmailsByNames
|
||||
func GetUserNamesByIDs
|
||||
func DeleteFederatedUser
|
||||
|
||||
package "code.gitea.io/gitea/modules/assetfs"
|
||||
func Bindata
|
||||
|
|
|
@ -53,6 +53,8 @@ jobs:
|
|||
MINIO_DOMAIN: minio
|
||||
MINIO_ROOT_USER: 123456
|
||||
MINIO_ROOT_PASSWORD: 12345678
|
||||
redis:
|
||||
image: redis:7.2.4
|
||||
steps:
|
||||
- uses: https://code.forgejo.org/actions/checkout@v3
|
||||
- uses: https://code.forgejo.org/actions/setup-go@v4
|
||||
|
@ -82,6 +84,7 @@ jobs:
|
|||
env:
|
||||
RACE_ENABLED: 'true'
|
||||
TAGS: bindata
|
||||
TEST_REDIS_SERVER: redis:6379
|
||||
test-mysql:
|
||||
if: ${{ !startsWith(vars.ROLE, 'forgejo-') }}
|
||||
runs-on: docker
|
||||
|
|
|
@ -33,6 +33,8 @@ run:
|
|||
|
||||
output:
|
||||
sort-results: true
|
||||
sort-order: [file]
|
||||
show-stats: true
|
||||
|
||||
linters-settings:
|
||||
stylecheck:
|
||||
|
@ -44,11 +46,7 @@ linters-settings:
|
|||
- ifElseChain
|
||||
- singleCaseSwitch # Every time this occurred in the code, there was no other way.
|
||||
revive:
|
||||
ignore-generated-header: false
|
||||
severity: warning
|
||||
confidence: 0.8
|
||||
errorCode: 1
|
||||
warningCode: 1
|
||||
severity: error
|
||||
rules:
|
||||
- name: atomic
|
||||
- name: bare-return
|
||||
|
|
7
Makefile
7
Makefile
|
@ -38,6 +38,7 @@ GO_LICENSES_PACKAGE ?= github.com/google/go-licenses@v1.6.0 # renovate: datasour
|
|||
GOVULNCHECK_PACKAGE ?= golang.org/x/vuln/cmd/govulncheck@v1 # renovate: datasource=go
|
||||
ACTIONLINT_PACKAGE ?= github.com/rhysd/actionlint/cmd/actionlint@v1.6.27 # renovate: datasource=go
|
||||
DEADCODE_PACKAGE ?= golang.org/x/tools/internal/cmd/deadcode@v0.14.0 # renovate: datasource=go
|
||||
GOMOCK_PACKAGE ?= go.uber.org/mock/mockgen@v0.4.0 # renovate: datasource=go
|
||||
|
||||
DOCKER_IMAGE ?= gitea/gitea
|
||||
DOCKER_TAG ?= latest
|
||||
|
@ -259,6 +260,7 @@ help:
|
|||
@echo " - generate-license update license files"
|
||||
@echo " - generate-gitignore update gitignore files"
|
||||
@echo " - generate-manpage generate manpage"
|
||||
@echo " - generate-gomock generate gomock files"
|
||||
@echo " - generate-forgejo-api generate the forgejo API from spec"
|
||||
@echo " - forgejo-api-validate check if the forgejo API matches the specs"
|
||||
@echo " - generate-swagger generate the swagger spec from code comments"
|
||||
|
@ -884,6 +886,7 @@ deps-tools:
|
|||
$(GO) install $(GO_LICENSES_PACKAGE)
|
||||
$(GO) install $(GOVULNCHECK_PACKAGE)
|
||||
$(GO) install $(ACTIONLINT_PACKAGE)
|
||||
$(GO) install $(GOMOCK_PACKAGE)
|
||||
|
||||
node_modules: package-lock.json
|
||||
npm install --no-save
|
||||
|
@ -968,6 +971,10 @@ generate-license:
|
|||
generate-gitignore:
|
||||
$(GO) run build/generate-gitignores.go
|
||||
|
||||
.PHONY: generate-gomock
|
||||
generate-gomock:
|
||||
$(GO) run $(GOMOCK_PACKAGE) -package mock -destination ./modules/queue/mock/redisuniversalclient.go github.com/redis/go-redis/v9 UniversalClient
|
||||
|
||||
.PHONY: generate-images
|
||||
generate-images: | node_modules
|
||||
npm install --no-save fabric@6.0.0-beta20 imagemin-zopfli@7
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,56 @@ A [patch or minor release](https://semver.org/spec/v2.0.0.html) (e.g. upgrading
|
|||
|
||||
- [8.0.0](release-notes/8.0.0/)
|
||||
|
||||
## 7.0.3
|
||||
|
||||
This is a security release. See the documentation for more information on the [upgrade procedure](https://forgejo.org/docs/v7.0/admin/upgrade/).
|
||||
|
||||
In addition to the following notable bug fixes, you can browse the [full list of commits](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/compare/v7.0.2...v7.0.3) included in this release.
|
||||
|
||||
* Container image upgrades
|
||||
|
||||
In the Forgejo v7.0.3 container images, the Git version was upgraded to [2.43.4](https://pkgs.alpinelinux.org/packages?name=git&branch=v3.19) which includes fixes for [multiple vulnerabilities](https://github.blog/2024-05-14-securing-git-addressing-5-new-vulnerabilities/). However, the vulnerabilities with a high impact can be exploited when Git is used in an environment (or Operating Systems) which is different from the Forgejo OCI image.
|
||||
|
||||
* **Security:**
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3673). Fixed: [CVE-2024-24788](https://pkg.go.dev/vuln/GO-2024-2824): a malformed DNS message in response to a query can cause the lookup functions to get stuck in an infinite loop.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3802). Fixed: backticks in [mermaid](https://mermaid.js.org/) block diagram labels [are not sanitized properly](https://github.com/mermaid-js/mermaid/commit/c7fe9a646574597adefe3e6fb2b3707112a151aa).
|
||||
|
||||
* **Bug fixes:**
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3588). Fixed: migration of a repository from gogs fails when it is hosted at a subpath.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3591). Fixed: when creating an OAuth2 application the redirect URLs are not enforced to be mandatory.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3659). Fixed: the API incorrectly excludes repositories where code is not enabled.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3677). Fixed: "Allow edits from maintainers" cannot be modified via the pull request web UI.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3687). Fixed: repository activity feeds (including RSS and Atom feeds) contain repeated activities.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3705). Fixed: uploading maven packages with metadata being uploaded separately will fail.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3751). Fixed: the mail notification sent about commits pushed to pull requests are empty.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3753). Fixed: inline emails attachments are not properly handled when commenting on an issue via email.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3760). Fixed: the links to .zip and tar.gz on the tag list web UI fail.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3767). Fixed: expanding code diff while previewing a pull request before it is created fails.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3772). Fixed: the CLI is not able to migrate Forgejo Actions artifacts.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3772). Fixed: when adopting a repository, the default branch is not taken into account.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3772). Fixed: when using reverse proxy authentication, logout will not be taken into account when immediately trying to login afterwards.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3788). Fixed: pushing to the master branch of a sha256 repository fails.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3827). Fixed: a very long project column name will make the action menu inaccessible.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3842). Fixed: a useless error is displayed when the title of a merged pull request is modified.
|
||||
* [PR](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3846). Fixed: workflow badges are not working for workflows that are not running on push (such as scheduled workflows, and ones that run on tags and pull requests).
|
||||
|
||||
* **Localization:**
|
||||
* Improvements to English locale: [[1]](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3825), [[2]](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3750), [[3]](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3742), [[4]](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3674), [[5]](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3641).
|
||||
* Translation updates: [[1]](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3852), [[2]](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3749), [[3]](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3740), [[4]](https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/3631).
|
||||
|
||||
* Gitea v1.21 compatibility
|
||||
|
||||
This section is for information only and does not require any action.
|
||||
|
||||
The semantic version of the Forgejo 7.0 releases are:
|
||||
|
||||
* `v7.0.0+gitea-1.22.0`
|
||||
* `v7.0.1+gitea-1.22.0`
|
||||
* `v7.0.2+gitea-1.22.0`
|
||||
* `v7.0.3+gitea-1.21.11`
|
||||
|
||||
Gitea v1.22 is [not published yet](https://github.com/go-gitea/gitea/issues/30731) as of 21 May 2024 and in reality all Forgejo v7.0 releases are compatible with Gitea v1.21.11. Advertising they will be compatible with an unpublished Gitea version was incorrect. The Gitea v1.22 release was anticipated to happen shortly after [Forgejo v7.0 was published on 23 April 2024](https://forgejo.org/2024-04-release-v7-0/) because it was already in the late stages of its release candidate lifecycle. However, around 27 April, [the Gitea release candidates were dropped](https://github.com/go-gitea/gitea/issues/30501) and the release candidates restarted from the Gitea development branch.
|
||||
|
||||
## 7.0.2
|
||||
|
||||
This is a bug fix release. See the documentation for more information on the [upgrade procedure](https://forgejo.org/docs/v7.0/admin/upgrade/).
|
||||
|
|
1
go.mod
1
go.mod
|
@ -101,6 +101,7 @@ require (
|
|||
github.com/yuin/goldmark v1.7.0
|
||||
github.com/yuin/goldmark-highlighting/v2 v2.0.0-20230729083705-37449abec8cc
|
||||
github.com/yuin/goldmark-meta v1.1.0
|
||||
go.uber.org/mock v0.4.0
|
||||
golang.org/x/crypto v0.23.0
|
||||
golang.org/x/image v0.15.0
|
||||
golang.org/x/net v0.25.0
|
||||
|
|
2
go.sum
2
go.sum
|
@ -877,6 +877,8 @@ go.uber.org/atomic v1.11.0/go.mod h1:LUxbIzbOniOlMKjJjyPfpl4v+PKK2cNJn91OQbhoJI0
|
|||
go.uber.org/goleak v1.1.10/go.mod h1:8a7PlsEVH3e/a/GLqe5IIrQx6GzcnRmZEufDUTk4A7A=
|
||||
go.uber.org/goleak v1.3.0 h1:2K3zAYmnTNqV73imy9J1T3WC+gmCePx2hEGkimedGto=
|
||||
go.uber.org/goleak v1.3.0/go.mod h1:CoHD4mav9JJNrW/WLlf7HGZPjdw8EucARQHekz1X6bE=
|
||||
go.uber.org/mock v0.4.0 h1:VcM4ZOtdbR4f6VXfiOpwpVJDL6lCReaZ6mw31wqh7KU=
|
||||
go.uber.org/mock v0.4.0/go.mod h1:a6FSlNadKUHUa9IP5Vyt1zh4fC7uAwxMutEAscFbkZc=
|
||||
go.uber.org/multierr v1.11.0 h1:blXXJkSxSSfBVBlC76pxqeO+LN3aDfLQo+309xJstO0=
|
||||
go.uber.org/multierr v1.11.0/go.mod h1:20+QtiLqy0Nd6FdQB9TLXag12DsQkrbs3htMFfDN80Y=
|
||||
go.uber.org/zap v1.27.0 h1:aJMhYGrd5QSmlpLMr2MftRKl7t8J8PTZPA732ud/XR8=
|
||||
|
|
|
@ -12,6 +12,7 @@ import (
|
|||
func TestMain(m *testing.M) {
|
||||
unittest.MainTest(m, &unittest.TestOptions{
|
||||
FixtureFiles: []string{
|
||||
"action_runner.yml",
|
||||
"action_runner_token.yml",
|
||||
},
|
||||
})
|
||||
|
|
|
@ -336,15 +336,18 @@ func GetLatestRun(ctx context.Context, repoID int64) (*ActionRun, error) {
|
|||
|
||||
func GetLatestRunForBranchAndWorkflow(ctx context.Context, repoID int64, branch, workflowFile, event string) (*ActionRun, error) {
|
||||
var run ActionRun
|
||||
q := db.GetEngine(ctx).Where("repo_id=?", repoID).And("ref=?", branch).And("workflow_id=?", workflowFile)
|
||||
q := db.GetEngine(ctx).Where("repo_id=?", repoID).And("workflow_id=?", workflowFile)
|
||||
if event != "" {
|
||||
q = q.And("event=?", event)
|
||||
}
|
||||
if branch != "" {
|
||||
q = q.And("ref=?", branch)
|
||||
}
|
||||
has, err := q.Desc("id").Get(&run)
|
||||
if err != nil {
|
||||
return nil, err
|
||||
} else if !has {
|
||||
return nil, util.NewNotExistErrorf("run with repo_id %d, ref %s, workflow_id %s", repoID, branch, workflowFile)
|
||||
return nil, util.NewNotExistErrorf("run with repo_id %d, ref %s, event %s, workflow_id %s", repoID, branch, event, workflowFile)
|
||||
}
|
||||
return &run, nil
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@ package actions
|
|||
|
||||
import (
|
||||
"context"
|
||||
"encoding/binary"
|
||||
"fmt"
|
||||
"strings"
|
||||
"time"
|
||||
|
@ -253,11 +254,26 @@ func UpdateRunner(ctx context.Context, r *ActionRunner, cols ...string) error {
|
|||
|
||||
// DeleteRunner deletes a runner by given ID.
|
||||
func DeleteRunner(ctx context.Context, id int64) error {
|
||||
if _, err := GetRunnerByID(ctx, id); err != nil {
|
||||
runner, err := GetRunnerByID(ctx, id)
|
||||
if err != nil {
|
||||
return err
|
||||
}
|
||||
|
||||
_, err := db.DeleteByID[ActionRunner](ctx, id)
|
||||
// Replace the UUID, which was either based on the secret's first 16 bytes or an UUIDv4,
|
||||
// with a sequence of 8 0xff bytes followed by the little-endian version of the record's
|
||||
// identifier. This will prevent the deleted record's identifier from colliding with any
|
||||
// new record.
|
||||
b := make([]byte, 8)
|
||||
binary.LittleEndian.PutUint64(b, uint64(id))
|
||||
runner.UUID = fmt.Sprintf("ffffffff-ffff-ffff-%.2x%.2x-%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x",
|
||||
b[0], b[1], b[2], b[3], b[4], b[5], b[6], b[7])
|
||||
|
||||
err = UpdateRunner(ctx, runner, "UUID")
|
||||
if err != nil {
|
||||
return err
|
||||
}
|
||||
|
||||
_, err = db.DeleteByID[ActionRunner](ctx, id)
|
||||
return err
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
59
models/actions/runner_test.go
Normal file
59
models/actions/runner_test.go
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
// SPDX-License-Identifier: MIT
|
||||
|
||||
package actions
|
||||
|
||||
import (
|
||||
"encoding/binary"
|
||||
"fmt"
|
||||
"testing"
|
||||
|
||||
"code.gitea.io/gitea/models/db"
|
||||
"code.gitea.io/gitea/models/unittest"
|
||||
|
||||
"github.com/stretchr/testify/assert"
|
||||
)
|
||||
|
||||
func TestDeleteRunner(t *testing.T) {
|
||||
const recordID = 12345678
|
||||
assert.NoError(t, unittest.PrepareTestDatabase())
|
||||
before := unittest.AssertExistsAndLoadBean(t, &ActionRunner{ID: recordID})
|
||||
|
||||
err := DeleteRunner(db.DefaultContext, recordID)
|
||||
assert.NoError(t, err)
|
||||
|
||||
var after ActionRunner
|
||||
found, err := db.GetEngine(db.DefaultContext).ID(recordID).Unscoped().Get(&after)
|
||||
assert.NoError(t, err)
|
||||
assert.True(t, found)
|
||||
|
||||
// Most fields (namely Name, Version, OwnerID, RepoID, Description, Base, RepoRange,
|
||||
// TokenHash, TokenSalt, LastOnline, LastActive, AgentLabels and Created) are unaffected
|
||||
assert.Equal(t, before.Name, after.Name)
|
||||
assert.Equal(t, before.Version, after.Version)
|
||||
assert.Equal(t, before.OwnerID, after.OwnerID)
|
||||
assert.Equal(t, before.RepoID, after.RepoID)
|
||||
assert.Equal(t, before.Description, after.Description)
|
||||
assert.Equal(t, before.Base, after.Base)
|
||||
assert.Equal(t, before.RepoRange, after.RepoRange)
|
||||
assert.Equal(t, before.TokenHash, after.TokenHash)
|
||||
assert.Equal(t, before.TokenSalt, after.TokenSalt)
|
||||
assert.Equal(t, before.LastOnline, after.LastOnline)
|
||||
assert.Equal(t, before.LastActive, after.LastActive)
|
||||
assert.Equal(t, before.AgentLabels, after.AgentLabels)
|
||||
assert.Equal(t, before.Created, after.Created)
|
||||
|
||||
// Deleted contains a value
|
||||
assert.NotNil(t, after.Deleted)
|
||||
|
||||
// UUID was modified
|
||||
assert.NotEqual(t, before.UUID, after.UUID)
|
||||
// UUID starts with ffffffff-ffff-ffff-
|
||||
assert.Equal(t, "ffffffff-ffff-ffff-", after.UUID[:19])
|
||||
// UUID ends with LE binary representation of record ID
|
||||
idAsBinary := make([]byte, 8)
|
||||
binary.LittleEndian.PutUint64(idAsBinary, uint64(recordID))
|
||||
idAsHexadecimal := fmt.Sprintf("%.2x%.2x-%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x", idAsBinary[0],
|
||||
idAsBinary[1], idAsBinary[2], idAsBinary[3], idAsBinary[4], idAsBinary[5],
|
||||
idAsBinary[6], idAsBinary[7])
|
||||
assert.Equal(t, idAsHexadecimal, after.UUID[19:])
|
||||
}
|
20
models/fixtures/action_runner.yml
Normal file
20
models/fixtures/action_runner.yml
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
-
|
||||
# A global runner
|
||||
# Secret is 7e577e577e577e57feedfacefeedfacefeedface
|
||||
id: 12345678
|
||||
uuid: "37653537-3765-3537-3765-353737653537"
|
||||
name: "test"
|
||||
version: ""
|
||||
owner_id: 0
|
||||
repo_id: 0
|
||||
description: ""
|
||||
base: 0
|
||||
repo_range: ""
|
||||
token_hash: "3af8a56b850dba8848044385fedcfa4d9432e17de9f9803e4d279991394ac2945066ceb9a5e7cbe60a087d90d4bad03a8f9b"
|
||||
token_salt: "832f8529db6151a1c3c605dd7570b58f"
|
||||
last_online: 0
|
||||
last_active: 0
|
||||
agent_labels: '[""]'
|
||||
created: 1716104432
|
||||
updated: 1716104432
|
||||
deleted: ~
|
24
models/fixtures/protected_tag.yml
Normal file
24
models/fixtures/protected_tag.yml
Normal file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
-
|
||||
id: 1
|
||||
repo_id: 4
|
||||
name_pattern: /v.+/
|
||||
allowlist_user_i_ds: []
|
||||
allowlist_team_i_ds: []
|
||||
created_unix: 1715596037
|
||||
updated_unix: 1715596037
|
||||
-
|
||||
id: 2
|
||||
repo_id: 1
|
||||
name_pattern: v-*
|
||||
allowlist_user_i_ds: []
|
||||
allowlist_team_i_ds: []
|
||||
created_unix: 1715596037
|
||||
updated_unix: 1715596037
|
||||
-
|
||||
id: 3
|
||||
repo_id: 1
|
||||
name_pattern: v-1.1
|
||||
allowlist_user_i_ds: [2]
|
||||
allowlist_team_i_ds: []
|
||||
created_unix: 1715596037
|
||||
updated_unix: 1715596037
|
|
@ -27,6 +27,7 @@ type GrepResult struct {
|
|||
type GrepOptions struct {
|
||||
RefName string
|
||||
MaxResultLimit int
|
||||
MatchesPerFile int
|
||||
ContextLineNumber int
|
||||
IsFuzzy bool
|
||||
PathSpec []setting.Glob
|
||||
|
@ -54,6 +55,9 @@ func GrepSearch(ctx context.Context, repo *Repository, search string, opts GrepO
|
|||
var results []*GrepResult
|
||||
cmd := NewCommand(ctx, "grep", "--null", "--break", "--heading", "--fixed-strings", "--line-number", "--ignore-case", "--full-name")
|
||||
cmd.AddOptionValues("--context", fmt.Sprint(opts.ContextLineNumber))
|
||||
if opts.MatchesPerFile > 0 {
|
||||
cmd.AddOptionValues("--max-count", fmt.Sprint(opts.MatchesPerFile))
|
||||
}
|
||||
if opts.IsFuzzy {
|
||||
words := strings.Fields(search)
|
||||
for _, word := range words {
|
||||
|
|
|
@ -44,6 +44,31 @@ func TestGrepSearch(t *testing.T) {
|
|||
},
|
||||
}, res)
|
||||
|
||||
res, err = GrepSearch(context.Background(), repo, "world", GrepOptions{MatchesPerFile: 1})
|
||||
assert.NoError(t, err)
|
||||
assert.Equal(t, []*GrepResult{
|
||||
{
|
||||
Filename: "i-am-a-python.p",
|
||||
LineNumbers: []int{1},
|
||||
LineCodes: []string{"## This is a simple file to do a hello world"},
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
Filename: "java-hello/main.java",
|
||||
LineNumbers: []int{1},
|
||||
LineCodes: []string{"public class HelloWorld"},
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
Filename: "main.vendor.java",
|
||||
LineNumbers: []int{1},
|
||||
LineCodes: []string{"public class HelloWorld"},
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
Filename: "python-hello/hello.py",
|
||||
LineNumbers: []int{1},
|
||||
LineCodes: []string{"## This is a simple file to do a hello world"},
|
||||
},
|
||||
}, res)
|
||||
|
||||
res, err = GrepSearch(context.Background(), repo, "no-such-content", GrepOptions{})
|
||||
assert.NoError(t, err)
|
||||
assert.Len(t, res, 0)
|
||||
|
|
|
@ -19,14 +19,34 @@ type baseRedis struct {
|
|||
client redis.UniversalClient
|
||||
isUnique bool
|
||||
cfg *BaseConfig
|
||||
prefix string
|
||||
|
||||
mu sync.Mutex // the old implementation is not thread-safe, the queue operation and set operation should be protected together
|
||||
}
|
||||
|
||||
var _ baseQueue = (*baseRedis)(nil)
|
||||
|
||||
func newBaseRedisGeneric(cfg *BaseConfig, unique bool) (baseQueue, error) {
|
||||
client := nosql.GetManager().GetRedisClient(cfg.ConnStr)
|
||||
func newBaseRedisGeneric(cfg *BaseConfig, unique bool, client redis.UniversalClient) (baseQueue, error) {
|
||||
if client == nil {
|
||||
client = nosql.GetManager().GetRedisClient(cfg.ConnStr)
|
||||
}
|
||||
|
||||
prefix := ""
|
||||
uri := nosql.ToRedisURI(cfg.ConnStr)
|
||||
|
||||
for key, value := range uri.Query() {
|
||||
switch key {
|
||||
case "prefix":
|
||||
if len(value) > 0 {
|
||||
prefix = value[0]
|
||||
|
||||
// As we are not checking any other values, if we found this one, we can
|
||||
// exit from the loop.
|
||||
// If a new key check is required, remove this break.
|
||||
break
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
var err error
|
||||
for i := 0; i < 10; i++ {
|
||||
|
@ -41,15 +61,19 @@ func newBaseRedisGeneric(cfg *BaseConfig, unique bool) (baseQueue, error) {
|
|||
return nil, err
|
||||
}
|
||||
|
||||
return &baseRedis{cfg: cfg, client: client, isUnique: unique}, nil
|
||||
return &baseRedis{cfg: cfg, client: client, isUnique: unique, prefix: prefix}, nil
|
||||
}
|
||||
|
||||
func newBaseRedisSimple(cfg *BaseConfig) (baseQueue, error) {
|
||||
return newBaseRedisGeneric(cfg, false)
|
||||
return newBaseRedisGeneric(cfg, false, nil)
|
||||
}
|
||||
|
||||
func newBaseRedisUnique(cfg *BaseConfig) (baseQueue, error) {
|
||||
return newBaseRedisGeneric(cfg, true)
|
||||
return newBaseRedisGeneric(cfg, true, nil)
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (q *baseRedis) prefixedName(name string) string {
|
||||
return q.prefix + name
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (q *baseRedis) PushItem(ctx context.Context, data []byte) error {
|
||||
|
@ -57,7 +81,7 @@ func (q *baseRedis) PushItem(ctx context.Context, data []byte) error {
|
|||
q.mu.Lock()
|
||||
defer q.mu.Unlock()
|
||||
|
||||
cnt, err := q.client.LLen(ctx, q.cfg.QueueFullName).Result()
|
||||
cnt, err := q.client.LLen(ctx, q.prefixedName(q.cfg.QueueFullName)).Result()
|
||||
if err != nil {
|
||||
return false, err
|
||||
}
|
||||
|
@ -66,7 +90,7 @@ func (q *baseRedis) PushItem(ctx context.Context, data []byte) error {
|
|||
}
|
||||
|
||||
if q.isUnique {
|
||||
added, err := q.client.SAdd(ctx, q.cfg.SetFullName, data).Result()
|
||||
added, err := q.client.SAdd(ctx, q.prefixedName(q.cfg.SetFullName), data).Result()
|
||||
if err != nil {
|
||||
return false, err
|
||||
}
|
||||
|
@ -74,7 +98,7 @@ func (q *baseRedis) PushItem(ctx context.Context, data []byte) error {
|
|||
return false, ErrAlreadyInQueue
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return false, q.client.RPush(ctx, q.cfg.QueueFullName, data).Err()
|
||||
return false, q.client.RPush(ctx, q.prefixedName(q.cfg.QueueFullName), data).Err()
|
||||
})
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -83,7 +107,7 @@ func (q *baseRedis) PopItem(ctx context.Context) ([]byte, error) {
|
|||
q.mu.Lock()
|
||||
defer q.mu.Unlock()
|
||||
|
||||
data, err = q.client.LPop(ctx, q.cfg.QueueFullName).Bytes()
|
||||
data, err = q.client.LPop(ctx, q.prefixedName(q.cfg.QueueFullName)).Bytes()
|
||||
if err == redis.Nil {
|
||||
return true, nil, nil
|
||||
}
|
||||
|
@ -92,7 +116,7 @@ func (q *baseRedis) PopItem(ctx context.Context) ([]byte, error) {
|
|||
}
|
||||
if q.isUnique {
|
||||
// the data has been popped, even if there is any error we can't do anything
|
||||
_ = q.client.SRem(ctx, q.cfg.SetFullName, data).Err()
|
||||
_ = q.client.SRem(ctx, q.prefixedName(q.cfg.SetFullName), data).Err()
|
||||
}
|
||||
return false, data, err
|
||||
})
|
||||
|
@ -104,13 +128,13 @@ func (q *baseRedis) HasItem(ctx context.Context, data []byte) (bool, error) {
|
|||
if !q.isUnique {
|
||||
return false, nil
|
||||
}
|
||||
return q.client.SIsMember(ctx, q.cfg.SetFullName, data).Result()
|
||||
return q.client.SIsMember(ctx, q.prefixedName(q.cfg.SetFullName), data).Result()
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (q *baseRedis) Len(ctx context.Context) (int, error) {
|
||||
q.mu.Lock()
|
||||
defer q.mu.Unlock()
|
||||
cnt, err := q.client.LLen(ctx, q.cfg.QueueFullName).Result()
|
||||
cnt, err := q.client.LLen(ctx, q.prefixedName(q.cfg.QueueFullName)).Result()
|
||||
return int(cnt), err
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -124,10 +148,10 @@ func (q *baseRedis) RemoveAll(ctx context.Context) error {
|
|||
q.mu.Lock()
|
||||
defer q.mu.Unlock()
|
||||
|
||||
c1 := q.client.Del(ctx, q.cfg.QueueFullName)
|
||||
c1 := q.client.Del(ctx, q.prefixedName(q.cfg.QueueFullName))
|
||||
// the "set" must be cleared after the "list" because there is no transaction.
|
||||
// it's better to have duplicate items than losing items.
|
||||
c2 := q.client.Del(ctx, q.cfg.SetFullName)
|
||||
c2 := q.client.Del(ctx, q.prefixedName(q.cfg.SetFullName))
|
||||
if c1.Err() != nil {
|
||||
return c1.Err()
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -5,67 +5,134 @@ package queue
|
|||
|
||||
import (
|
||||
"context"
|
||||
"os"
|
||||
"os/exec"
|
||||
"testing"
|
||||
"time"
|
||||
|
||||
"code.gitea.io/gitea/modules/nosql"
|
||||
"code.gitea.io/gitea/modules/queue/mock"
|
||||
"code.gitea.io/gitea/modules/setting"
|
||||
|
||||
"github.com/stretchr/testify/assert"
|
||||
"github.com/redis/go-redis/v9"
|
||||
"github.com/stretchr/testify/suite"
|
||||
"go.uber.org/mock/gomock"
|
||||
)
|
||||
|
||||
func waitRedisReady(conn string, dur time.Duration) (ready bool) {
|
||||
ctxTimed, cancel := context.WithTimeout(context.Background(), time.Second*5)
|
||||
defer cancel()
|
||||
for t := time.Now(); ; time.Sleep(50 * time.Millisecond) {
|
||||
ret := nosql.GetManager().GetRedisClient(conn).Ping(ctxTimed)
|
||||
if ret.Err() == nil {
|
||||
return true
|
||||
}
|
||||
if time.Since(t) > dur {
|
||||
return false
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
type baseRedisUnitTestSuite struct {
|
||||
suite.Suite
|
||||
|
||||
func redisServerCmd(t *testing.T) *exec.Cmd {
|
||||
redisServerProg, err := exec.LookPath("redis-server")
|
||||
if err != nil {
|
||||
return nil
|
||||
}
|
||||
c := &exec.Cmd{
|
||||
Path: redisServerProg,
|
||||
Args: []string{redisServerProg, "--bind", "127.0.0.1", "--port", "6379"},
|
||||
Dir: t.TempDir(),
|
||||
Stdin: os.Stdin,
|
||||
Stdout: os.Stdout,
|
||||
Stderr: os.Stderr,
|
||||
}
|
||||
return c
|
||||
mockController *gomock.Controller
|
||||
}
|
||||
|
||||
func TestBaseRedis(t *testing.T) {
|
||||
var redisServer *exec.Cmd
|
||||
defer func() {
|
||||
if redisServer != nil {
|
||||
_ = redisServer.Process.Signal(os.Interrupt)
|
||||
_ = redisServer.Wait()
|
||||
}
|
||||
}()
|
||||
if !waitRedisReady("redis://127.0.0.1:6379/0", 0) {
|
||||
redisServer = redisServerCmd(t)
|
||||
if true {
|
||||
t.Skip("redis-server not found in Forgejo test yet")
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
assert.NoError(t, redisServer.Start())
|
||||
if !assert.True(t, waitRedisReady("redis://127.0.0.1:6379/0", 5*time.Second), "start redis-server") {
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
suite.Run(t, &baseRedisUnitTestSuite{})
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (suite *baseRedisUnitTestSuite) SetupSuite() {
|
||||
suite.mockController = gomock.NewController(suite.T())
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (suite *baseRedisUnitTestSuite) TestBasic() {
|
||||
queueName := "test-queue"
|
||||
testCases := []struct {
|
||||
Name string
|
||||
ConnectionString string
|
||||
QueueName string
|
||||
Unique bool
|
||||
}{
|
||||
{
|
||||
Name: "unique",
|
||||
ConnectionString: "redis://127.0.0.1/0",
|
||||
QueueName: queueName,
|
||||
Unique: true,
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
Name: "non-unique",
|
||||
ConnectionString: "redis://127.0.0.1/0",
|
||||
QueueName: queueName,
|
||||
Unique: false,
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
Name: "unique with prefix",
|
||||
ConnectionString: "redis://127.0.0.1/0?prefix=forgejo:queue:",
|
||||
QueueName: "forgejo:queue:" + queueName,
|
||||
Unique: true,
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
Name: "non-unique with prefix",
|
||||
ConnectionString: "redis://127.0.0.1/0?prefix=forgejo:queue:",
|
||||
QueueName: "forgejo:queue:" + queueName,
|
||||
Unique: false,
|
||||
},
|
||||
}
|
||||
|
||||
testQueueBasic(t, newBaseRedisSimple, toBaseConfig("baseRedis", setting.QueueSettings{Length: 10}), false)
|
||||
testQueueBasic(t, newBaseRedisUnique, toBaseConfig("baseRedisUnique", setting.QueueSettings{Length: 10}), true)
|
||||
for _, testCase := range testCases {
|
||||
suite.Run(testCase.Name, func() {
|
||||
queueSettings := setting.QueueSettings{
|
||||
Length: 10,
|
||||
ConnStr: testCase.ConnectionString,
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Configure expectations.
|
||||
mockRedisStore := mock.NewInMemoryMockRedis()
|
||||
redisClient := mock.NewMockUniversalClient(suite.mockController)
|
||||
|
||||
redisClient.EXPECT().
|
||||
Ping(gomock.Any()).
|
||||
Times(1).
|
||||
Return(&redis.StatusCmd{})
|
||||
redisClient.EXPECT().
|
||||
LLen(gomock.Any(), testCase.QueueName).
|
||||
Times(1).
|
||||
DoAndReturn(mockRedisStore.LLen)
|
||||
redisClient.EXPECT().
|
||||
LPop(gomock.Any(), testCase.QueueName).
|
||||
Times(1).
|
||||
DoAndReturn(mockRedisStore.LPop)
|
||||
redisClient.EXPECT().
|
||||
RPush(gomock.Any(), testCase.QueueName, gomock.Any()).
|
||||
Times(1).
|
||||
DoAndReturn(mockRedisStore.RPush)
|
||||
|
||||
if testCase.Unique {
|
||||
redisClient.EXPECT().
|
||||
SAdd(gomock.Any(), testCase.QueueName+"_unique", gomock.Any()).
|
||||
Times(1).
|
||||
DoAndReturn(mockRedisStore.SAdd)
|
||||
redisClient.EXPECT().
|
||||
SRem(gomock.Any(), testCase.QueueName+"_unique", gomock.Any()).
|
||||
Times(1).
|
||||
DoAndReturn(mockRedisStore.SRem)
|
||||
redisClient.EXPECT().
|
||||
SIsMember(gomock.Any(), testCase.QueueName+"_unique", gomock.Any()).
|
||||
Times(2).
|
||||
DoAndReturn(mockRedisStore.SIsMember)
|
||||
}
|
||||
|
||||
client, err := newBaseRedisGeneric(
|
||||
toBaseConfig(queueName, queueSettings),
|
||||
testCase.Unique,
|
||||
redisClient,
|
||||
)
|
||||
suite.Require().NoError(err)
|
||||
|
||||
ctx := context.Background()
|
||||
expectedContent := []byte("test")
|
||||
|
||||
suite.Require().NoError(client.PushItem(ctx, expectedContent))
|
||||
|
||||
found, err := client.HasItem(ctx, expectedContent)
|
||||
suite.Require().NoError(err)
|
||||
if testCase.Unique {
|
||||
suite.True(found)
|
||||
} else {
|
||||
suite.False(found)
|
||||
}
|
||||
|
||||
found, err = client.HasItem(ctx, []byte("not found content"))
|
||||
suite.Require().NoError(err)
|
||||
suite.False(found)
|
||||
|
||||
content, err := client.PopItem(ctx)
|
||||
suite.Require().NoError(err)
|
||||
suite.Equal(expectedContent, content)
|
||||
})
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
133
modules/queue/base_redis_with_server_test.go
Normal file
133
modules/queue/base_redis_with_server_test.go
Normal file
|
@ -0,0 +1,133 @@
|
|||
package queue
|
||||
|
||||
import (
|
||||
"context"
|
||||
"os"
|
||||
"os/exec"
|
||||
"testing"
|
||||
"time"
|
||||
|
||||
"code.gitea.io/gitea/modules/nosql"
|
||||
"code.gitea.io/gitea/modules/setting"
|
||||
|
||||
"github.com/stretchr/testify/suite"
|
||||
)
|
||||
|
||||
const defaultTestRedisServer = "127.0.0.1:6379"
|
||||
|
||||
type baseRedisWithServerTestSuite struct {
|
||||
suite.Suite
|
||||
}
|
||||
|
||||
func TestBaseRedisWithServer(t *testing.T) {
|
||||
suite.Run(t, &baseRedisWithServerTestSuite{})
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (suite *baseRedisWithServerTestSuite) TestNormal() {
|
||||
redisAddress := "redis://" + suite.testRedisHost() + "/0"
|
||||
queueSettings := setting.QueueSettings{
|
||||
Length: 10,
|
||||
ConnStr: redisAddress,
|
||||
}
|
||||
|
||||
redisServer, accessible := suite.startRedisServer(redisAddress)
|
||||
|
||||
// If it's accessible, but redisServer command is nil, that means we are using
|
||||
// an already running redis server.
|
||||
if redisServer == nil && !accessible {
|
||||
suite.T().Skip("redis-server not found in Forgejo test yet")
|
||||
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
|
||||
defer func() {
|
||||
if redisServer != nil {
|
||||
_ = redisServer.Process.Signal(os.Interrupt)
|
||||
_ = redisServer.Wait()
|
||||
}
|
||||
}()
|
||||
|
||||
testQueueBasic(suite.T(), newBaseRedisSimple, toBaseConfig("baseRedis", queueSettings), false)
|
||||
testQueueBasic(suite.T(), newBaseRedisUnique, toBaseConfig("baseRedisUnique", queueSettings), true)
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (suite *baseRedisWithServerTestSuite) TestWithPrefix() {
|
||||
redisAddress := "redis://" + suite.testRedisHost() + "/0?prefix=forgejo:queue:"
|
||||
queueSettings := setting.QueueSettings{
|
||||
Length: 10,
|
||||
ConnStr: redisAddress,
|
||||
}
|
||||
|
||||
redisServer, accessible := suite.startRedisServer(redisAddress)
|
||||
|
||||
// If it's accessible, but redisServer command is nil, that means we are using
|
||||
// an already running redis server.
|
||||
if redisServer == nil && !accessible {
|
||||
suite.T().Skip("redis-server not found in Forgejo test yet")
|
||||
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
|
||||
defer func() {
|
||||
if redisServer != nil {
|
||||
_ = redisServer.Process.Signal(os.Interrupt)
|
||||
_ = redisServer.Wait()
|
||||
}
|
||||
}()
|
||||
|
||||
testQueueBasic(suite.T(), newBaseRedisSimple, toBaseConfig("baseRedis", queueSettings), false)
|
||||
testQueueBasic(suite.T(), newBaseRedisUnique, toBaseConfig("baseRedisUnique", queueSettings), true)
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (suite *baseRedisWithServerTestSuite) startRedisServer(address string) (*exec.Cmd, bool) {
|
||||
var redisServer *exec.Cmd
|
||||
|
||||
if !suite.waitRedisReady(address, 0) {
|
||||
redisServerProg, err := exec.LookPath("redis-server")
|
||||
if err != nil {
|
||||
return nil, false
|
||||
}
|
||||
redisServer = &exec.Cmd{
|
||||
Path: redisServerProg,
|
||||
Args: []string{redisServerProg, "--bind", "127.0.0.1", "--port", "6379"},
|
||||
Dir: suite.T().TempDir(),
|
||||
Stdin: os.Stdin,
|
||||
Stdout: os.Stdout,
|
||||
Stderr: os.Stderr,
|
||||
}
|
||||
|
||||
suite.Require().NoError(redisServer.Start())
|
||||
|
||||
if !suite.True(suite.waitRedisReady(address, 5*time.Second), "start redis-server") {
|
||||
// Return with redis server even if it's not available. It was started,
|
||||
// even if it's not reachable for any reasons, it's still started, the
|
||||
// parent will close it.
|
||||
return redisServer, false
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
return redisServer, true
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (suite *baseRedisWithServerTestSuite) waitRedisReady(conn string, dur time.Duration) (ready bool) {
|
||||
ctxTimed, cancel := context.WithTimeout(context.Background(), time.Second*5)
|
||||
defer cancel()
|
||||
for t := time.Now(); ; time.Sleep(50 * time.Millisecond) {
|
||||
ret := nosql.GetManager().GetRedisClient(conn).Ping(ctxTimed)
|
||||
if ret.Err() == nil {
|
||||
return true
|
||||
}
|
||||
if time.Since(t) > dur {
|
||||
return false
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (suite *baseRedisWithServerTestSuite) testRedisHost() string {
|
||||
value := os.Getenv("TEST_REDIS_SERVER")
|
||||
if value != "" {
|
||||
return value
|
||||
}
|
||||
|
||||
return defaultTestRedisServer
|
||||
}
|
133
modules/queue/mock/inmemorymockredis.go
Normal file
133
modules/queue/mock/inmemorymockredis.go
Normal file
|
@ -0,0 +1,133 @@
|
|||
package mock
|
||||
|
||||
import (
|
||||
"context"
|
||||
"errors"
|
||||
|
||||
redis "github.com/redis/go-redis/v9"
|
||||
)
|
||||
|
||||
// InMemoryMockRedis is a very primitive in-memory redis-like feature. The main
|
||||
// purpose of this struct is to give some backend to mocked unit tests.
|
||||
type InMemoryMockRedis struct {
|
||||
queues map[string][][]byte
|
||||
}
|
||||
|
||||
func NewInMemoryMockRedis() InMemoryMockRedis {
|
||||
return InMemoryMockRedis{
|
||||
queues: map[string][][]byte{},
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (r *InMemoryMockRedis) LLen(ctx context.Context, key string) *redis.IntCmd {
|
||||
cmd := redis.NewIntCmd(ctx)
|
||||
cmd.SetVal(int64(len(r.queues[key])))
|
||||
return cmd
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (r *InMemoryMockRedis) SAdd(ctx context.Context, key string, content []byte) *redis.IntCmd {
|
||||
cmd := redis.NewIntCmd(ctx)
|
||||
|
||||
for _, value := range r.queues[key] {
|
||||
if string(value) == string(content) {
|
||||
cmd.SetVal(0)
|
||||
|
||||
return cmd
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
r.queues[key] = append(r.queues[key], content)
|
||||
|
||||
cmd.SetVal(1)
|
||||
|
||||
return cmd
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (r *InMemoryMockRedis) RPush(ctx context.Context, key string, content []byte) *redis.IntCmd {
|
||||
cmd := redis.NewIntCmd(ctx)
|
||||
|
||||
r.queues[key] = append(r.queues[key], content)
|
||||
|
||||
cmd.SetVal(1)
|
||||
|
||||
return cmd
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (r *InMemoryMockRedis) LPop(ctx context.Context, key string) *redis.StringCmd {
|
||||
cmd := redis.NewStringCmd(ctx)
|
||||
|
||||
queue, found := r.queues[key]
|
||||
if !found {
|
||||
cmd.SetErr(errors.New("queue not found"))
|
||||
|
||||
return cmd
|
||||
}
|
||||
|
||||
if len(queue) < 1 {
|
||||
cmd.SetErr(errors.New("queue is empty"))
|
||||
|
||||
return cmd
|
||||
}
|
||||
|
||||
value, rest := queue[0], queue[1:]
|
||||
|
||||
r.queues[key] = rest
|
||||
|
||||
cmd.SetVal(string(value))
|
||||
|
||||
return cmd
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (r *InMemoryMockRedis) SRem(ctx context.Context, key string, content []byte) *redis.IntCmd {
|
||||
cmd := redis.NewIntCmd(ctx)
|
||||
|
||||
queue, found := r.queues[key]
|
||||
if !found {
|
||||
cmd.SetErr(errors.New("queue not found"))
|
||||
|
||||
return cmd
|
||||
}
|
||||
|
||||
if len(queue) < 1 {
|
||||
cmd.SetErr(errors.New("queue is empty"))
|
||||
|
||||
return cmd
|
||||
}
|
||||
|
||||
newList := [][]byte{}
|
||||
|
||||
for _, value := range queue {
|
||||
if string(value) != string(content) {
|
||||
newList = append(newList, value)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
r.queues[key] = newList
|
||||
|
||||
cmd.SetVal(1)
|
||||
|
||||
return cmd
|
||||
}
|
||||
|
||||
func (r *InMemoryMockRedis) SIsMember(ctx context.Context, key string, content []byte) *redis.BoolCmd {
|
||||
cmd := redis.NewBoolCmd(ctx)
|
||||
|
||||
queue, found := r.queues[key]
|
||||
if !found {
|
||||
cmd.SetErr(errors.New("queue not found"))
|
||||
|
||||
return cmd
|
||||
}
|
||||
|
||||
for _, value := range queue {
|
||||
if string(value) == string(content) {
|
||||
cmd.SetVal(true)
|
||||
|
||||
return cmd
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
cmd.SetVal(false)
|
||||
|
||||
return cmd
|
||||
}
|
7168
modules/queue/mock/redisuniversalclient.go
Normal file
7168
modules/queue/mock/redisuniversalclient.go
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -192,16 +192,24 @@ func (q *WorkerPoolQueue[T]) ShutdownWait(timeout time.Duration) {
|
|||
<-q.shutdownDone
|
||||
}
|
||||
|
||||
func getNewQueueFn(t string) (string, func(cfg *BaseConfig, unique bool) (baseQueue, error)) {
|
||||
func getNewQueue(t string, cfg *BaseConfig, unique bool) (string, baseQueue, error) {
|
||||
switch t {
|
||||
case "dummy", "immediate":
|
||||
return t, newBaseDummy
|
||||
queue, err := newBaseDummy(cfg, unique)
|
||||
|
||||
return t, queue, err
|
||||
case "channel":
|
||||
return t, newBaseChannelGeneric
|
||||
queue, err := newBaseChannelGeneric(cfg, unique)
|
||||
|
||||
return t, queue, err
|
||||
case "redis":
|
||||
return t, newBaseRedisGeneric
|
||||
queue, err := newBaseRedisGeneric(cfg, unique, nil)
|
||||
|
||||
return t, queue, err
|
||||
default: // level(leveldb,levelqueue,persistable-channel)
|
||||
return "level", newBaseLevelQueueGeneric
|
||||
queue, err := newBaseLevelQueueGeneric(cfg, unique)
|
||||
|
||||
return "level", queue, err
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -217,14 +225,14 @@ func NewWorkerPoolQueueWithContext[T any](ctx context.Context, name string, queu
|
|||
|
||||
var w WorkerPoolQueue[T]
|
||||
var err error
|
||||
queueType, newQueueFn := getNewQueueFn(queueSetting.Type)
|
||||
w.baseQueueType = queueType
|
||||
|
||||
w.baseConfig = toBaseConfig(name, queueSetting)
|
||||
w.baseQueue, err = newQueueFn(w.baseConfig, unique)
|
||||
|
||||
w.baseQueueType, w.baseQueue, err = getNewQueue(queueSetting.Type, w.baseConfig, unique)
|
||||
if err != nil {
|
||||
return nil, err
|
||||
}
|
||||
log.Trace("Created queue %q of type %q", name, queueType)
|
||||
log.Trace("Created queue %q of type %q", name, w.baseQueueType)
|
||||
|
||||
w.ctxRun, _, w.ctxRunCancel = process.GetManager().AddTypedContext(ctx, "Queue: "+w.GetName(), process.SystemProcessType, false)
|
||||
w.batchChan = make(chan []T)
|
||||
|
|
|
@ -124,16 +124,15 @@ func loadOAuth2From(rootCfg ConfigProvider) {
|
|||
OAuth2.Enabled = sec.Key("ENABLE").MustBool(OAuth2.Enabled)
|
||||
}
|
||||
|
||||
if !OAuth2.Enabled {
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
|
||||
jwtSecretBase64 := loadSecret(sec, "JWT_SECRET_URI", "JWT_SECRET")
|
||||
|
||||
if !filepath.IsAbs(OAuth2.JWTSigningPrivateKeyFile) {
|
||||
OAuth2.JWTSigningPrivateKeyFile = filepath.Join(AppDataPath, OAuth2.JWTSigningPrivateKeyFile)
|
||||
}
|
||||
|
||||
// FIXME: at the moment, no matter oauth2 is enabled or not, it must generate a "oauth2 JWT_SECRET"
|
||||
// Because this secret is also used as GeneralTokenSigningSecret (as a quick not-that-breaking fix for some legacy problems).
|
||||
// Including: CSRF token, account validation token, etc ...
|
||||
// In main branch, the signing token should be refactored (eg: one unique for LFS/OAuth2/etc ...)
|
||||
jwtSecretBase64 := loadSecret(sec, "JWT_SECRET_URI", "JWT_SECRET")
|
||||
if InstallLock {
|
||||
jwtSecretBytes, err := generate.DecodeJwtSecret(jwtSecretBase64)
|
||||
if err != nil {
|
||||
|
@ -155,8 +154,6 @@ func loadOAuth2From(rootCfg ConfigProvider) {
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// generalSigningSecret is used as container for a []byte value
|
||||
// instead of an additional mutex, we use CompareAndSwap func to change the value thread save
|
||||
var generalSigningSecret atomic.Pointer[[]byte]
|
||||
|
||||
func GetGeneralTokenSigningSecret() []byte {
|
||||
|
@ -164,11 +161,9 @@ func GetGeneralTokenSigningSecret() []byte {
|
|||
if old == nil || len(*old) == 0 {
|
||||
jwtSecret, _, err := generate.NewJwtSecret()
|
||||
if err != nil {
|
||||
log.Fatal("Unable to generate general JWT secret: %s", err.Error())
|
||||
log.Fatal("Unable to generate general JWT secret: %v", err)
|
||||
}
|
||||
if generalSigningSecret.CompareAndSwap(old, &jwtSecret) {
|
||||
// FIXME: in main branch, the signing token should be refactored (eg: one unique for LFS/OAuth2/etc ...)
|
||||
log.Warn("OAuth2 is not enabled, unable to use a persistent signing secret, a new one is generated, which is not persistent between restarts and cluster nodes")
|
||||
return jwtSecret
|
||||
}
|
||||
return *generalSigningSecret.Load()
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
package setting
|
||||
|
||||
import (
|
||||
"os"
|
||||
"testing"
|
||||
|
||||
"code.gitea.io/gitea/modules/generate"
|
||||
|
@ -14,7 +15,7 @@ import (
|
|||
|
||||
func TestGetGeneralSigningSecret(t *testing.T) {
|
||||
// when there is no general signing secret, it should be generated, and keep the same value
|
||||
assert.Nil(t, generalSigningSecret.Load())
|
||||
generalSigningSecret.Store(nil)
|
||||
s1 := GetGeneralTokenSigningSecret()
|
||||
assert.NotNil(t, s1)
|
||||
s2 := GetGeneralTokenSigningSecret()
|
||||
|
@ -32,3 +33,28 @@ JWT_SECRET = BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
|
|||
assert.Len(t, actual, 32)
|
||||
assert.EqualValues(t, expected, actual)
|
||||
}
|
||||
|
||||
func TestGetGeneralSigningSecretSave(t *testing.T) {
|
||||
defer test.MockVariableValue(&InstallLock, true)()
|
||||
|
||||
old := GetGeneralTokenSigningSecret()
|
||||
assert.Len(t, old, 32)
|
||||
|
||||
tmpFile := t.TempDir() + "/app.ini"
|
||||
_ = os.WriteFile(tmpFile, nil, 0o644)
|
||||
cfg, _ := NewConfigProviderFromFile(tmpFile)
|
||||
loadOAuth2From(cfg)
|
||||
generated := GetGeneralTokenSigningSecret()
|
||||
assert.Len(t, generated, 32)
|
||||
assert.NotEqual(t, old, generated)
|
||||
|
||||
generalSigningSecret.Store(nil)
|
||||
cfg, _ = NewConfigProviderFromFile(tmpFile)
|
||||
loadOAuth2From(cfg)
|
||||
again := GetGeneralTokenSigningSecret()
|
||||
assert.Equal(t, generated, again)
|
||||
|
||||
iniContent, err := os.ReadFile(tmpFile)
|
||||
assert.NoError(t, err)
|
||||
assert.Contains(t, string(iniContent), "JWT_SECRET = ")
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -57,8 +57,9 @@ type DeleteLabelsOption struct {
|
|||
|
||||
// IssueLabelsOption a collection of labels
|
||||
type IssueLabelsOption struct {
|
||||
// list of label IDs
|
||||
Labels []int64 `json:"labels"`
|
||||
// Labels can be a list of integers representing label IDs
|
||||
// or a list of strings representing label names
|
||||
Labels []any `json:"labels"`
|
||||
// swagger:strfmt date-time
|
||||
Updated *time.Time `json:"updated_at"`
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -230,7 +230,7 @@ type EditRepoOption struct {
|
|||
Archived *bool `json:"archived,omitempty"`
|
||||
// set to a string like `8h30m0s` to set the mirror interval time
|
||||
MirrorInterval *string `json:"mirror_interval,omitempty"`
|
||||
// enable prune - remove obsolete remote-tracking references
|
||||
// enable prune - remove obsolete remote-tracking references when mirroring
|
||||
EnablePrune *bool `json:"enable_prune,omitempty"`
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,3 +19,4 @@
|
|||
|
||||
# Go workspace file
|
||||
go.work
|
||||
go.work.sum
|
||||
|
|
|
@ -106,8 +106,10 @@ ipython_config.py
|
|||
#pdm.lock
|
||||
# pdm stores project-wide configurations in .pdm.toml, but it is recommended to not include it
|
||||
# in version control.
|
||||
# https://pdm.fming.dev/#use-with-ide
|
||||
# https://pdm.fming.dev/latest/usage/project/#working-with-version-control
|
||||
.pdm.toml
|
||||
.pdm-python
|
||||
.pdm-build/
|
||||
|
||||
# PEP 582; used by e.g. github.com/David-OConnor/pyflow and github.com/pdm-project/pdm
|
||||
__pypackages__/
|
||||
|
|
|
@ -1,93 +1,319 @@
|
|||
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
|
||||
Creative Commons Legal Code
|
||||
|
||||
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.
|
||||
Attribution 3.0 Unported
|
||||
|
||||
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE
|
||||
LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN
|
||||
ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS
|
||||
INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES
|
||||
REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR
|
||||
DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.
|
||||
|
||||
License
|
||||
|
||||
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
||||
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE
|
||||
COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY
|
||||
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS
|
||||
AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
||||
|
||||
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
||||
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE
|
||||
TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY
|
||||
BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS
|
||||
CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND
|
||||
CONDITIONS.
|
||||
|
||||
1. Definitions
|
||||
|
||||
a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
||||
a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and
|
||||
other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
|
||||
derivative work, arrangement of music or other alterations of a
|
||||
literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
|
||||
cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be
|
||||
recast, transformed, or adapted including in any form recognizably
|
||||
derived from the original, except that a work that constitutes a
|
||||
Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of
|
||||
this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical
|
||||
work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in
|
||||
timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an
|
||||
Adaptation for the purpose of this License.
|
||||
b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as
|
||||
encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or
|
||||
broadcasts, or other works or subject matter other than works listed
|
||||
in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and
|
||||
arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in
|
||||
which the Work is included in its entirety in unmodified form along
|
||||
with one or more other contributions, each constituting separate and
|
||||
independent works in themselves, which together are assembled into a
|
||||
collective whole. A work that constitutes a Collection will not be
|
||||
considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this
|
||||
License.
|
||||
c. "Distribute" means to make available to the public the original and
|
||||
copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or
|
||||
other transfer of ownership.
|
||||
d. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that
|
||||
offer(s) the Work under the terms of this License.
|
||||
e. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work,
|
||||
the individual, individuals, entity or entities who created the Work
|
||||
or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in
|
||||
addition (i) in the case of a performance the actors, singers,
|
||||
musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim,
|
||||
play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or
|
||||
expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer
|
||||
being the person or legal entity who first fixes the sounds of a
|
||||
performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the
|
||||
organization that transmits the broadcast.
|
||||
f. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms
|
||||
of this License including without limitation any production in the
|
||||
literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or
|
||||
form of its expression including digital form, such as a book,
|
||||
pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work
|
||||
of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a
|
||||
choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
|
||||
composition with or without words; a cinematographic work to which are
|
||||
assimilated works expressed by a process analogous to cinematography;
|
||||
a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or
|
||||
lithography; a photographic work to which are assimilated works
|
||||
expressed by a process analogous to photography; a work of applied
|
||||
art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work
|
||||
relative to geography, topography, architecture or science; a
|
||||
performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the
|
||||
extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by
|
||||
a variety or circus performer to the extent it is not otherwise
|
||||
considered a literary or artistic work.
|
||||
g. "You" means an individual or entity exercising rights under this
|
||||
License who has not previously violated the terms of this License with
|
||||
respect to the Work, or who has received express permission from the
|
||||
Licensor to exercise rights under this License despite a previous
|
||||
violation.
|
||||
h. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and
|
||||
to communicate to the public those public recitations, by any means or
|
||||
process, including by wire or wireless means or public digital
|
||||
performances; to make available to the public Works in such a way that
|
||||
members of the public may access these Works from a place and at a
|
||||
place individually chosen by them; to perform the Work to the public
|
||||
by any means or process and the communication to the public of the
|
||||
performances of the Work, including by public digital performance; to
|
||||
broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs,
|
||||
sounds or images.
|
||||
i. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including
|
||||
without limitation by sound or visual recordings and the right of
|
||||
fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a
|
||||
protected performance or phonogram in digital form or other electronic
|
||||
medium.
|
||||
|
||||
b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this License.
|
||||
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce,
|
||||
limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from
|
||||
limitations or exceptions that are provided for in connection with the
|
||||
copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
||||
|
||||
c. "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
|
||||
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License,
|
||||
Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
|
||||
perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
|
||||
exercise the rights in the Work as stated below:
|
||||
|
||||
d. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
||||
a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
|
||||
Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
|
||||
Collections;
|
||||
b. to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation,
|
||||
including any translation in any medium, takes reasonable steps to
|
||||
clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made
|
||||
to the original Work. For example, a translation could be marked "The
|
||||
original work was translated from English to Spanish," or a
|
||||
modification could indicate "The original work has been modified.";
|
||||
c. to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated
|
||||
in Collections; and,
|
||||
d. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
||||
e. For the avoidance of doubt:
|
||||
|
||||
e. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
||||
i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
|
||||
which the right to collect royalties through any statutory or
|
||||
compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor
|
||||
reserves the exclusive right to collect such royalties for any
|
||||
exercise by You of the rights granted under this License;
|
||||
ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
|
||||
which the right to collect royalties through any statutory or
|
||||
compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the
|
||||
exclusive right to collect such royalties for any exercise by You
|
||||
of the rights granted under this License; and,
|
||||
iii. Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to
|
||||
collect royalties, whether individually or, in the event that the
|
||||
Licensor is a member of a collecting society that administers
|
||||
voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise
|
||||
by You of the rights granted under this License.
|
||||
|
||||
f. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
||||
The above rights may be exercised in all media and formats whether now
|
||||
known or hereafter devised. The above rights include the right to make
|
||||
such modifications as are technically necessary to exercise the rights in
|
||||
other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly
|
||||
granted by Licensor are hereby reserved.
|
||||
|
||||
g. "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
||||
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made
|
||||
subject to and limited by the following restrictions:
|
||||
|
||||
h. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
||||
|
||||
i. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
||||
|
||||
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
||||
|
||||
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
||||
|
||||
a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
||||
|
||||
b. to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
||||
|
||||
c. to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
||||
|
||||
d. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
||||
|
||||
e. For the avoidance of doubt:
|
||||
|
||||
i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
||||
|
||||
ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; and,
|
||||
|
||||
iii. Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License.
|
||||
|
||||
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved.
|
||||
|
||||
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
||||
|
||||
a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(b), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(b), as requested.
|
||||
|
||||
b. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and (iv) , consistent with Section 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4 (b) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
||||
|
||||
c. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
||||
a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms
|
||||
of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource
|
||||
Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You
|
||||
Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms
|
||||
on the Work that restrict the terms of this License or the ability of
|
||||
the recipient of the Work to exercise the rights granted to that
|
||||
recipient under the terms of the License. You may not sublicense the
|
||||
Work. You must keep intact all notices that refer to this License and
|
||||
to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You
|
||||
Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly
|
||||
Perform the Work, You may not impose any effective technological
|
||||
measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the
|
||||
Work from You to exercise the rights granted to that recipient under
|
||||
the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as
|
||||
incorporated in a Collection, but this does not require the Collection
|
||||
apart from the Work itself to be made subject to the terms of this
|
||||
License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You
|
||||
must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit
|
||||
as required by Section 4(b), as requested. If You create an
|
||||
Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent
|
||||
practicable, remove from the Adaptation any credit as required by
|
||||
Section 4(b), as requested.
|
||||
b. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or
|
||||
Collections, You must, unless a request has been made pursuant to
|
||||
Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and
|
||||
provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the
|
||||
name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied,
|
||||
and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party
|
||||
or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for
|
||||
attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice,
|
||||
terms of service or by other reasonable means, the name of such party
|
||||
or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the
|
||||
extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor
|
||||
specifies to be associated with the Work, unless such URI does not
|
||||
refer to the copyright notice or licensing information for the Work;
|
||||
and (iv) , consistent with Section 3(b), in the case of an Adaptation,
|
||||
a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g.,
|
||||
"French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay
|
||||
based on original Work by Original Author"). The credit required by
|
||||
this Section 4 (b) may be implemented in any reasonable manner;
|
||||
provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at
|
||||
a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing
|
||||
authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these
|
||||
credits and in a manner at least as prominent as the credits for the
|
||||
other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only
|
||||
use the credit required by this Section for the purpose of attribution
|
||||
in the manner set out above and, by exercising Your rights under this
|
||||
License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any
|
||||
connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author,
|
||||
Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your
|
||||
use of the Work, without the separate, express prior written
|
||||
permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution
|
||||
Parties.
|
||||
c. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be
|
||||
otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or
|
||||
Publicly Perform the Work either by itself or as part of any
|
||||
Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or
|
||||
take other derogatory action in relation to the Work which would be
|
||||
prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor
|
||||
agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise
|
||||
of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to
|
||||
make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation,
|
||||
modification or other derogatory action prejudicial to the Original
|
||||
Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert,
|
||||
as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the
|
||||
applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your
|
||||
right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations)
|
||||
but not otherwise.
|
||||
|
||||
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
||||
|
||||
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR
|
||||
OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY
|
||||
KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
|
||||
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY,
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF
|
||||
LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS,
|
||||
WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION
|
||||
OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
|
||||
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE
|
||||
LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR
|
||||
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES
|
||||
ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS
|
||||
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
7. Termination
|
||||
|
||||
a. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
||||
|
||||
b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
||||
a. This License and the rights granted hereunder will terminate
|
||||
automatically upon any breach by You of the terms of this License.
|
||||
Individuals or entities who have received Adaptations or Collections
|
||||
from You under this License, however, will not have their licenses
|
||||
terminated provided such individuals or entities remain in full
|
||||
compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will
|
||||
survive any termination of this License.
|
||||
b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is
|
||||
perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work).
|
||||
Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the
|
||||
Work under different license terms or to stop distributing the Work at
|
||||
any time; provided, however that any such election will not serve to
|
||||
withdraw this License (or any other license that has been, or is
|
||||
required to be, granted under the terms of this License), and this
|
||||
License will continue in full force and effect unless terminated as
|
||||
stated above.
|
||||
|
||||
8. Miscellaneous
|
||||
|
||||
a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection,
|
||||
the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same
|
||||
terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
b. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor
|
||||
offers to the recipient a license to the original Work on the same
|
||||
terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
c. If any provision of this License is invalid or unenforceable under
|
||||
applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of
|
||||
the remainder of the terms of this License, and without further action
|
||||
by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to
|
||||
the minimum extent necessary to make such provision valid and
|
||||
enforceable.
|
||||
d. No term or provision of this License shall be deemed waived and no
|
||||
breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing
|
||||
and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
||||
e. This License constitutes the entire agreement between the parties with
|
||||
respect to the Work licensed here. There are no understandings,
|
||||
agreements or representations with respect to the Work not specified
|
||||
here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that
|
||||
may appear in any communication from You. This License may not be
|
||||
modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
||||
f. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this
|
||||
License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention
|
||||
for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on
|
||||
September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright
|
||||
Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996
|
||||
and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971).
|
||||
These rights and subject matter take effect in the relevant
|
||||
jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced
|
||||
according to the corresponding provisions of the implementation of
|
||||
those treaty provisions in the applicable national law. If the
|
||||
standard suite of rights granted under applicable copyright law
|
||||
includes additional rights not granted under this License, such
|
||||
additional rights are deemed to be included in the License; this
|
||||
License is not intended to restrict the license of any rights under
|
||||
applicable law.
|
||||
|
||||
b. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
|
||||
c. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
||||
|
||||
d. No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You.
|
||||
|
||||
e. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
||||
|
||||
f. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
||||
|
||||
Creative Commons Notice
|
||||
|
||||
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be liable to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising in connection to this license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all rights and obligations of Licensor.
|
||||
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty
|
||||
whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be
|
||||
liable to You or any party on any legal theory for any damages
|
||||
whatsoever, including without limitation any general, special,
|
||||
incidental or consequential damages arising in connection to this
|
||||
license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative
|
||||
Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it
|
||||
shall have all rights and obligations of Licensor.
|
||||
|
||||
Except for the limited purpose of indicating to the public that the Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any related trademark or logo of Creative Commons without the prior written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in compliance with Creative Commons' then-current trademark usage guidelines, as may be published on its website or otherwise made available upon request from time to time. For the avoidance of doubt, this trademark restriction does not form part of this License.
|
||||
Except for the limited purpose of indicating to the public that the
|
||||
Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize
|
||||
the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any
|
||||
related trademark or logo of Creative Commons without the prior
|
||||
written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in
|
||||
compliance with Creative Commons' then-current trademark usage
|
||||
guidelines, as may be published on its website or otherwise made
|
||||
available upon request from time to time. For the avoidance of doubt,
|
||||
this trademark restriction does not form part of this License.
|
||||
|
||||
Creative Commons may be contacted at http://creativecommons.org/.
|
||||
Creative Commons may be contacted at https://creativecommons.org/.
|
||||
|
|
|
@ -1,95 +1,334 @@
|
|||
Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported
|
||||
Creative Commons Legal Code
|
||||
|
||||
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.
|
||||
Attribution-NonCommercial 3.0 Unported
|
||||
|
||||
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE
|
||||
LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN
|
||||
ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS
|
||||
INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES
|
||||
REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR
|
||||
DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.
|
||||
|
||||
License
|
||||
|
||||
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
||||
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE
|
||||
COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY
|
||||
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS
|
||||
AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
||||
|
||||
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
||||
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE
|
||||
TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY
|
||||
BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS
|
||||
CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND
|
||||
CONDITIONS.
|
||||
|
||||
1. Definitions
|
||||
|
||||
a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
||||
a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and
|
||||
other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
|
||||
derivative work, arrangement of music or other alterations of a
|
||||
literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
|
||||
cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be
|
||||
recast, transformed, or adapted including in any form recognizably
|
||||
derived from the original, except that a work that constitutes a
|
||||
Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of
|
||||
this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical
|
||||
work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in
|
||||
timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an
|
||||
Adaptation for the purpose of this License.
|
||||
b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as
|
||||
encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or
|
||||
broadcasts, or other works or subject matter other than works listed
|
||||
in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and
|
||||
arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in
|
||||
which the Work is included in its entirety in unmodified form along
|
||||
with one or more other contributions, each constituting separate and
|
||||
independent works in themselves, which together are assembled into a
|
||||
collective whole. A work that constitutes a Collection will not be
|
||||
considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this
|
||||
License.
|
||||
c. "Distribute" means to make available to the public the original and
|
||||
copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or
|
||||
other transfer of ownership.
|
||||
d. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that
|
||||
offer(s) the Work under the terms of this License.
|
||||
e. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work,
|
||||
the individual, individuals, entity or entities who created the Work
|
||||
or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in
|
||||
addition (i) in the case of a performance the actors, singers,
|
||||
musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim,
|
||||
play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or
|
||||
expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer
|
||||
being the person or legal entity who first fixes the sounds of a
|
||||
performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the
|
||||
organization that transmits the broadcast.
|
||||
f. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms
|
||||
of this License including without limitation any production in the
|
||||
literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or
|
||||
form of its expression including digital form, such as a book,
|
||||
pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work
|
||||
of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a
|
||||
choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
|
||||
composition with or without words; a cinematographic work to which are
|
||||
assimilated works expressed by a process analogous to cinematography;
|
||||
a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or
|
||||
lithography; a photographic work to which are assimilated works
|
||||
expressed by a process analogous to photography; a work of applied
|
||||
art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work
|
||||
relative to geography, topography, architecture or science; a
|
||||
performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the
|
||||
extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by
|
||||
a variety or circus performer to the extent it is not otherwise
|
||||
considered a literary or artistic work.
|
||||
g. "You" means an individual or entity exercising rights under this
|
||||
License who has not previously violated the terms of this License with
|
||||
respect to the Work, or who has received express permission from the
|
||||
Licensor to exercise rights under this License despite a previous
|
||||
violation.
|
||||
h. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and
|
||||
to communicate to the public those public recitations, by any means or
|
||||
process, including by wire or wireless means or public digital
|
||||
performances; to make available to the public Works in such a way that
|
||||
members of the public may access these Works from a place and at a
|
||||
place individually chosen by them; to perform the Work to the public
|
||||
by any means or process and the communication to the public of the
|
||||
performances of the Work, including by public digital performance; to
|
||||
broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs,
|
||||
sounds or images.
|
||||
i. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including
|
||||
without limitation by sound or visual recordings and the right of
|
||||
fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a
|
||||
protected performance or phonogram in digital form or other electronic
|
||||
medium.
|
||||
|
||||
b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this License.
|
||||
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce,
|
||||
limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from
|
||||
limitations or exceptions that are provided for in connection with the
|
||||
copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
||||
|
||||
c. "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
|
||||
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License,
|
||||
Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
|
||||
perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
|
||||
exercise the rights in the Work as stated below:
|
||||
|
||||
d. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
||||
a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
|
||||
Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
|
||||
Collections;
|
||||
b. to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation,
|
||||
including any translation in any medium, takes reasonable steps to
|
||||
clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made
|
||||
to the original Work. For example, a translation could be marked "The
|
||||
original work was translated from English to Spanish," or a
|
||||
modification could indicate "The original work has been modified.";
|
||||
c. to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated
|
||||
in Collections; and,
|
||||
d. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
||||
|
||||
e. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
||||
The above rights may be exercised in all media and formats whether now
|
||||
known or hereafter devised. The above rights include the right to make
|
||||
such modifications as are technically necessary to exercise the rights in
|
||||
other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly
|
||||
granted by Licensor are hereby reserved, including but not limited to the
|
||||
rights set forth in Section 4(d).
|
||||
|
||||
f. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
||||
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made
|
||||
subject to and limited by the following restrictions:
|
||||
|
||||
g. "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
||||
a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms
|
||||
of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource
|
||||
Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You
|
||||
Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms
|
||||
on the Work that restrict the terms of this License or the ability of
|
||||
the recipient of the Work to exercise the rights granted to that
|
||||
recipient under the terms of the License. You may not sublicense the
|
||||
Work. You must keep intact all notices that refer to this License and
|
||||
to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You
|
||||
Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly
|
||||
Perform the Work, You may not impose any effective technological
|
||||
measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the
|
||||
Work from You to exercise the rights granted to that recipient under
|
||||
the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as
|
||||
incorporated in a Collection, but this does not require the Collection
|
||||
apart from the Work itself to be made subject to the terms of this
|
||||
License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You
|
||||
must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit
|
||||
as required by Section 4(c), as requested. If You create an
|
||||
Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent
|
||||
practicable, remove from the Adaptation any credit as required by
|
||||
Section 4(c), as requested.
|
||||
b. You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3
|
||||
above in any manner that is primarily intended for or directed toward
|
||||
commercial advantage or private monetary compensation. The exchange of
|
||||
the Work for other copyrighted works by means of digital file-sharing
|
||||
or otherwise shall not be considered to be intended for or directed
|
||||
toward commercial advantage or private monetary compensation, provided
|
||||
there is no payment of any monetary compensation in connection with
|
||||
the exchange of copyrighted works.
|
||||
c. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or
|
||||
Collections, You must, unless a request has been made pursuant to
|
||||
Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and
|
||||
provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the
|
||||
name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied,
|
||||
and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party
|
||||
or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for
|
||||
attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice,
|
||||
terms of service or by other reasonable means, the name of such party
|
||||
or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the
|
||||
extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor
|
||||
specifies to be associated with the Work, unless such URI does not
|
||||
refer to the copyright notice or licensing information for the Work;
|
||||
and, (iv) consistent with Section 3(b), in the case of an Adaptation,
|
||||
a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g.,
|
||||
"French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay
|
||||
based on original Work by Original Author"). The credit required by
|
||||
this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner;
|
||||
provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at
|
||||
a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing
|
||||
authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these
|
||||
credits and in a manner at least as prominent as the credits for the
|
||||
other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only
|
||||
use the credit required by this Section for the purpose of attribution
|
||||
in the manner set out above and, by exercising Your rights under this
|
||||
License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any
|
||||
connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author,
|
||||
Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your
|
||||
use of the Work, without the separate, express prior written
|
||||
permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution
|
||||
Parties.
|
||||
d. For the avoidance of doubt:
|
||||
|
||||
h. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
||||
|
||||
i. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
||||
|
||||
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
||||
|
||||
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
||||
|
||||
a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
||||
|
||||
b. to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
||||
|
||||
c. to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
||||
|
||||
d. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
||||
|
||||
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights set forth in Section 4(d).
|
||||
|
||||
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
||||
|
||||
a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested.
|
||||
|
||||
b. You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3 above in any manner that is primarily intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation. The exchange of the Work for other copyrighted works by means of digital file-sharing or otherwise shall not be considered to be intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation, provided there is no payment of any monetary compensation in connection with the exchange of copyrighted works.
|
||||
|
||||
c. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and, (iv) consistent with Section 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
||||
|
||||
d. For the avoidance of doubt:
|
||||
|
||||
i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
||||
|
||||
ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License if Your exercise of such rights is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(b) and otherwise waives the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme; and,
|
||||
|
||||
iii. Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License that is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c).
|
||||
|
||||
e. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
||||
i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
|
||||
which the right to collect royalties through any statutory or
|
||||
compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor
|
||||
reserves the exclusive right to collect such royalties for any
|
||||
exercise by You of the rights granted under this License;
|
||||
ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
|
||||
which the right to collect royalties through any statutory or
|
||||
compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor reserves
|
||||
the exclusive right to collect such royalties for any exercise by
|
||||
You of the rights granted under this License if Your exercise of
|
||||
such rights is for a purpose or use which is otherwise than
|
||||
noncommercial as permitted under Section 4(b) and otherwise waives
|
||||
the right to collect royalties through any statutory or compulsory
|
||||
licensing scheme; and,
|
||||
iii. Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to
|
||||
collect royalties, whether individually or, in the event that the
|
||||
Licensor is a member of a collecting society that administers
|
||||
voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise
|
||||
by You of the rights granted under this License that is for a
|
||||
purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted
|
||||
under Section 4(c).
|
||||
e. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be
|
||||
otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or
|
||||
Publicly Perform the Work either by itself or as part of any
|
||||
Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or
|
||||
take other derogatory action in relation to the Work which would be
|
||||
prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor
|
||||
agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise
|
||||
of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to
|
||||
make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation,
|
||||
modification or other derogatory action prejudicial to the Original
|
||||
Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert,
|
||||
as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the
|
||||
applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your
|
||||
right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations)
|
||||
but not otherwise.
|
||||
|
||||
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
||||
|
||||
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR
|
||||
OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY
|
||||
KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
|
||||
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY,
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF
|
||||
LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS,
|
||||
WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION
|
||||
OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
|
||||
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE
|
||||
LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR
|
||||
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES
|
||||
ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS
|
||||
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
7. Termination
|
||||
|
||||
a. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
||||
|
||||
b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
||||
a. This License and the rights granted hereunder will terminate
|
||||
automatically upon any breach by You of the terms of this License.
|
||||
Individuals or entities who have received Adaptations or Collections
|
||||
from You under this License, however, will not have their licenses
|
||||
terminated provided such individuals or entities remain in full
|
||||
compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will
|
||||
survive any termination of this License.
|
||||
b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is
|
||||
perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work).
|
||||
Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the
|
||||
Work under different license terms or to stop distributing the Work at
|
||||
any time; provided, however that any such election will not serve to
|
||||
withdraw this License (or any other license that has been, or is
|
||||
required to be, granted under the terms of this License), and this
|
||||
License will continue in full force and effect unless terminated as
|
||||
stated above.
|
||||
|
||||
8. Miscellaneous
|
||||
|
||||
a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection,
|
||||
the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same
|
||||
terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
b. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor
|
||||
offers to the recipient a license to the original Work on the same
|
||||
terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
c. If any provision of this License is invalid or unenforceable under
|
||||
applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of
|
||||
the remainder of the terms of this License, and without further action
|
||||
by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to
|
||||
the minimum extent necessary to make such provision valid and
|
||||
enforceable.
|
||||
d. No term or provision of this License shall be deemed waived and no
|
||||
breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing
|
||||
and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
||||
e. This License constitutes the entire agreement between the parties with
|
||||
respect to the Work licensed here. There are no understandings,
|
||||
agreements or representations with respect to the Work not specified
|
||||
here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that
|
||||
may appear in any communication from You. This License may not be
|
||||
modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
||||
f. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this
|
||||
License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention
|
||||
for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on
|
||||
September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright
|
||||
Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996
|
||||
and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971).
|
||||
These rights and subject matter take effect in the relevant
|
||||
jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced
|
||||
according to the corresponding provisions of the implementation of
|
||||
those treaty provisions in the applicable national law. If the
|
||||
standard suite of rights granted under applicable copyright law
|
||||
includes additional rights not granted under this License, such
|
||||
additional rights are deemed to be included in the License; this
|
||||
License is not intended to restrict the license of any rights under
|
||||
applicable law.
|
||||
|
||||
b. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
|
||||
c. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
||||
|
||||
d. No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
||||
|
||||
e. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
||||
|
||||
f. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
||||
|
||||
Creative Commons Notice
|
||||
|
||||
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be liable to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising in connection to this license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all rights and obligations of Licensor.
|
||||
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty
|
||||
whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be
|
||||
liable to You or any party on any legal theory for any damages
|
||||
whatsoever, including without limitation any general, special,
|
||||
incidental or consequential damages arising in connection to this
|
||||
license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative
|
||||
Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it
|
||||
shall have all rights and obligations of Licensor.
|
||||
|
||||
Except for the limited purpose of indicating to the public that the Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any related trademark or logo of Creative Commons without the prior written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in compliance with Creative Commons' then-current trademark usage guidelines, as may be published on its website or otherwise made available upon request from time to time. For the avoidance of doubt, this trademark restriction does not form part of the License.
|
||||
Except for the limited purpose of indicating to the public that the
|
||||
Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize
|
||||
the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any
|
||||
related trademark or logo of Creative Commons without the prior
|
||||
written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in
|
||||
compliance with Creative Commons' then-current trademark usage
|
||||
guidelines, as may be published on its website or otherwise made
|
||||
available upon request from time to time. For the avoidance of doubt,
|
||||
this trademark restriction does not form part of the License.
|
||||
|
||||
Creative Commons may be contacted at http://creativecommons.org/.
|
||||
Creative Commons may be contacted at https://creativecommons.org/.
|
||||
|
|
|
@ -1,89 +1,308 @@
|
|||
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
|
||||
Creative Commons Legal Code
|
||||
|
||||
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.
|
||||
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
|
||||
|
||||
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE
|
||||
LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN
|
||||
ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS
|
||||
INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES
|
||||
REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR
|
||||
DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.
|
||||
|
||||
License
|
||||
|
||||
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
||||
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE
|
||||
COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY
|
||||
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS
|
||||
AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
||||
|
||||
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
||||
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE
|
||||
TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY
|
||||
BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS
|
||||
CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND
|
||||
CONDITIONS.
|
||||
|
||||
1. Definitions
|
||||
|
||||
a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
||||
a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and
|
||||
other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
|
||||
derivative work, arrangement of music or other alterations of a
|
||||
literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
|
||||
cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be
|
||||
recast, transformed, or adapted including in any form recognizably
|
||||
derived from the original, except that a work that constitutes a
|
||||
Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of
|
||||
this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical
|
||||
work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in
|
||||
timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an
|
||||
Adaptation for the purpose of this License.
|
||||
b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as
|
||||
encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or
|
||||
broadcasts, or other works or subject matter other than works listed
|
||||
in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and
|
||||
arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in
|
||||
which the Work is included in its entirety in unmodified form along
|
||||
with one or more other contributions, each constituting separate and
|
||||
independent works in themselves, which together are assembled into a
|
||||
collective whole. A work that constitutes a Collection will not be
|
||||
considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this
|
||||
License.
|
||||
c. "Distribute" means to make available to the public the original and
|
||||
copies of the Work through sale or other transfer of ownership.
|
||||
d. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that
|
||||
offer(s) the Work under the terms of this License.
|
||||
e. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work,
|
||||
the individual, individuals, entity or entities who created the Work
|
||||
or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in
|
||||
addition (i) in the case of a performance the actors, singers,
|
||||
musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim,
|
||||
play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or
|
||||
expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer
|
||||
being the person or legal entity who first fixes the sounds of a
|
||||
performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the
|
||||
organization that transmits the broadcast.
|
||||
f. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms
|
||||
of this License including without limitation any production in the
|
||||
literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or
|
||||
form of its expression including digital form, such as a book,
|
||||
pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work
|
||||
of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a
|
||||
choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
|
||||
composition with or without words; a cinematographic work to which are
|
||||
assimilated works expressed by a process analogous to cinematography;
|
||||
a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or
|
||||
lithography; a photographic work to which are assimilated works
|
||||
expressed by a process analogous to photography; a work of applied
|
||||
art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work
|
||||
relative to geography, topography, architecture or science; a
|
||||
performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the
|
||||
extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by
|
||||
a variety or circus performer to the extent it is not otherwise
|
||||
considered a literary or artistic work.
|
||||
g. "You" means an individual or entity exercising rights under this
|
||||
License who has not previously violated the terms of this License with
|
||||
respect to the Work, or who has received express permission from the
|
||||
Licensor to exercise rights under this License despite a previous
|
||||
violation.
|
||||
h. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and
|
||||
to communicate to the public those public recitations, by any means or
|
||||
process, including by wire or wireless means or public digital
|
||||
performances; to make available to the public Works in such a way that
|
||||
members of the public may access these Works from a place and at a
|
||||
place individually chosen by them; to perform the Work to the public
|
||||
by any means or process and the communication to the public of the
|
||||
performances of the Work, including by public digital performance; to
|
||||
broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs,
|
||||
sounds or images.
|
||||
i. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including
|
||||
without limitation by sound or visual recordings and the right of
|
||||
fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a
|
||||
protected performance or phonogram in digital form or other electronic
|
||||
medium.
|
||||
|
||||
b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this License.
|
||||
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce,
|
||||
limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from
|
||||
limitations or exceptions that are provided for in connection with the
|
||||
copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
||||
|
||||
c. "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work through sale or other transfer of ownership.
|
||||
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License,
|
||||
Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
|
||||
perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
|
||||
exercise the rights in the Work as stated below:
|
||||
|
||||
d. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
||||
a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
|
||||
Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
|
||||
Collections; and,
|
||||
b. to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated
|
||||
in Collections.
|
||||
|
||||
e. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
||||
The above rights may be exercised in all media and formats whether now
|
||||
known or hereafter devised. The above rights include the right to make
|
||||
such modifications as are technically necessary to exercise the rights in
|
||||
other media and formats, but otherwise you have no rights to make
|
||||
Adaptations. Subject to 8(f), all rights not expressly granted by Licensor
|
||||
are hereby reserved, including but not limited to the rights set forth in
|
||||
Section 4(d).
|
||||
|
||||
f. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
||||
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made
|
||||
subject to and limited by the following restrictions:
|
||||
|
||||
g. "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
||||
a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms
|
||||
of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource
|
||||
Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You
|
||||
Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms
|
||||
on the Work that restrict the terms of this License or the ability of
|
||||
the recipient of the Work to exercise the rights granted to that
|
||||
recipient under the terms of the License. You may not sublicense the
|
||||
Work. You must keep intact all notices that refer to this License and
|
||||
to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You
|
||||
Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly
|
||||
Perform the Work, You may not impose any effective technological
|
||||
measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the
|
||||
Work from You to exercise the rights granted to that recipient under
|
||||
the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as
|
||||
incorporated in a Collection, but this does not require the Collection
|
||||
apart from the Work itself to be made subject to the terms of this
|
||||
License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You
|
||||
must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit
|
||||
as required by Section 4(c), as requested.
|
||||
b. You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3
|
||||
above in any manner that is primarily intended for or directed toward
|
||||
commercial advantage or private monetary compensation. The exchange of
|
||||
the Work for other copyrighted works by means of digital file-sharing
|
||||
or otherwise shall not be considered to be intended for or directed
|
||||
toward commercial advantage or private monetary compensation, provided
|
||||
there is no payment of any monetary compensation in connection with
|
||||
the exchange of copyrighted works.
|
||||
c. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or Collections, You
|
||||
must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep
|
||||
intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to
|
||||
the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original
|
||||
Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the
|
||||
Original Author and/or Licensor designate another party or parties
|
||||
(e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for
|
||||
attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice,
|
||||
terms of service or by other reasonable means, the name of such party
|
||||
or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the
|
||||
extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor
|
||||
specifies to be associated with the Work, unless such URI does not
|
||||
refer to the copyright notice or licensing information for the Work.
|
||||
The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any
|
||||
reasonable manner; provided, however, that in the case of a
|
||||
Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all
|
||||
contributing authors of Collection appears, then as part of these
|
||||
credits and in a manner at least as prominent as the credits for the
|
||||
other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only
|
||||
use the credit required by this Section for the purpose of attribution
|
||||
in the manner set out above and, by exercising Your rights under this
|
||||
License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any
|
||||
connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author,
|
||||
Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your
|
||||
use of the Work, without the separate, express prior written
|
||||
permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution
|
||||
Parties.
|
||||
d. For the avoidance of doubt:
|
||||
|
||||
h. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
||||
|
||||
i. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
||||
|
||||
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
||||
|
||||
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
||||
|
||||
a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections; and,
|
||||
|
||||
b. to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections.
|
||||
|
||||
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats, but otherwise you have no rights to make Adaptations. Subject to 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights set forth in Section 4(d).
|
||||
|
||||
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
||||
|
||||
a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), as requested.
|
||||
|
||||
b. You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3 above in any manner that is primarily intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation. The exchange of the Work for other copyrighted works by means of digital file-sharing or otherwise shall not be considered to be intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation, provided there is no payment of any monetary compensation in connection with the exchange of copyrighted works.
|
||||
|
||||
c. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work. The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
||||
|
||||
d. For the avoidance of doubt:
|
||||
|
||||
i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
||||
|
||||
ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License if Your exercise of such rights is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(b) and otherwise waives the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme; and,
|
||||
|
||||
iii. Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License that is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(b).
|
||||
|
||||
e. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation.
|
||||
i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
|
||||
which the right to collect royalties through any statutory or
|
||||
compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor
|
||||
reserves the exclusive right to collect such royalties for any
|
||||
exercise by You of the rights granted under this License;
|
||||
ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
|
||||
which the right to collect royalties through any statutory or
|
||||
compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor reserves
|
||||
the exclusive right to collect such royalties for any exercise by
|
||||
You of the rights granted under this License if Your exercise of
|
||||
such rights is for a purpose or use which is otherwise than
|
||||
noncommercial as permitted under Section 4(b) and otherwise waives
|
||||
the right to collect royalties through any statutory or compulsory
|
||||
licensing scheme; and,
|
||||
iii. Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to
|
||||
collect royalties, whether individually or, in the event that the
|
||||
Licensor is a member of a collecting society that administers
|
||||
voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise
|
||||
by You of the rights granted under this License that is for a
|
||||
purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted
|
||||
under Section 4(b).
|
||||
e. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be
|
||||
otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or
|
||||
Publicly Perform the Work either by itself or as part of any
|
||||
Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other
|
||||
derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial
|
||||
to the Original Author's honor or reputation.
|
||||
|
||||
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
||||
|
||||
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR
|
||||
OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY
|
||||
KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
|
||||
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY,
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF
|
||||
LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS,
|
||||
WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION
|
||||
OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
|
||||
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE
|
||||
LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR
|
||||
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES
|
||||
ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS
|
||||
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
7. Termination
|
||||
|
||||
a. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
||||
|
||||
b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
||||
a. This License and the rights granted hereunder will terminate
|
||||
automatically upon any breach by You of the terms of this License.
|
||||
Individuals or entities who have received Collections from You under
|
||||
this License, however, will not have their licenses terminated
|
||||
provided such individuals or entities remain in full compliance with
|
||||
those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any
|
||||
termination of this License.
|
||||
b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is
|
||||
perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work).
|
||||
Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the
|
||||
Work under different license terms or to stop distributing the Work at
|
||||
any time; provided, however that any such election will not serve to
|
||||
withdraw this License (or any other license that has been, or is
|
||||
required to be, granted under the terms of this License), and this
|
||||
License will continue in full force and effect unless terminated as
|
||||
stated above.
|
||||
|
||||
8. Miscellaneous
|
||||
|
||||
a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection,
|
||||
the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same
|
||||
terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
b. If any provision of this License is invalid or unenforceable under
|
||||
applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of
|
||||
the remainder of the terms of this License, and without further action
|
||||
by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to
|
||||
the minimum extent necessary to make such provision valid and
|
||||
enforceable.
|
||||
c. No term or provision of this License shall be deemed waived and no
|
||||
breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing
|
||||
and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
||||
d. This License constitutes the entire agreement between the parties with
|
||||
respect to the Work licensed here. There are no understandings,
|
||||
agreements or representations with respect to the Work not specified
|
||||
here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that
|
||||
may appear in any communication from You. This License may not be
|
||||
modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
||||
e. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this
|
||||
License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention
|
||||
for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on
|
||||
September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright
|
||||
Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996
|
||||
and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971).
|
||||
These rights and subject matter take effect in the relevant
|
||||
jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced
|
||||
according to the corresponding provisions of the implementation of
|
||||
those treaty provisions in the applicable national law. If the
|
||||
standard suite of rights granted under applicable copyright law
|
||||
includes additional rights not granted under this License, such
|
||||
additional rights are deemed to be included in the License; this
|
||||
License is not intended to restrict the license of any rights under
|
||||
applicable law.
|
||||
|
||||
b. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
||||
|
||||
c. No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
||||
|
||||
d. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
||||
|
||||
e. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
||||
|
||||
Creative Commons Notice
|
||||
|
||||
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be liable to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising in connection to this license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all rights and obligations of Licensor.
|
||||
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty
|
||||
whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be
|
||||
liable to You or any party on any legal theory for any damages
|
||||
whatsoever, including without limitation any general, special,
|
||||
incidental or consequential damages arising in connection to this
|
||||
license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative
|
||||
Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it
|
||||
shall have all rights and obligations of Licensor.
|
||||
|
||||
Except for the limited purpose of indicating to the public that the Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any related trademark or logo of Creative Commons without the prior written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in compliance with Creative Commons' then-current trademark usage guidelines, as may be published on its website or otherwise made available upon request from time to time. For the avoidance of doubt, this trademark restriction does not form part of this License.
|
||||
Except for the limited purpose of indicating to the public that the
|
||||
Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize
|
||||
the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any
|
||||
related trademark or logo of Creative Commons without the prior
|
||||
written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in
|
||||
compliance with Creative Commons' then-current trademark usage
|
||||
guidelines, as may be published on its website or otherwise made
|
||||
available upon request from time to time. For the avoidance of doubt,
|
||||
this trademark restriction does not form part of this License.
|
||||
|
||||
Creative Commons may be contacted at http://creativecommons.org/.
|
||||
Creative Commons may be contacted at https://creativecommons.org/.
|
||||
|
|
|
@ -1,99 +1,360 @@
|
|||
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported
|
||||
Creative Commons Legal Code
|
||||
|
||||
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.
|
||||
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported
|
||||
|
||||
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE
|
||||
LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN
|
||||
ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS
|
||||
INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES
|
||||
REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR
|
||||
DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.
|
||||
|
||||
License
|
||||
|
||||
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
||||
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE
|
||||
COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY
|
||||
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS
|
||||
AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
||||
|
||||
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
||||
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE
|
||||
TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY
|
||||
BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS
|
||||
CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND
|
||||
CONDITIONS.
|
||||
|
||||
1. Definitions
|
||||
|
||||
a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
||||
a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and
|
||||
other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
|
||||
derivative work, arrangement of music or other alterations of a
|
||||
literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
|
||||
cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be
|
||||
recast, transformed, or adapted including in any form recognizably
|
||||
derived from the original, except that a work that constitutes a
|
||||
Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of
|
||||
this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical
|
||||
work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in
|
||||
timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an
|
||||
Adaptation for the purpose of this License.
|
||||
b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as
|
||||
encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or
|
||||
broadcasts, or other works or subject matter other than works listed
|
||||
in Section 1(g) below, which, by reason of the selection and
|
||||
arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in
|
||||
which the Work is included in its entirety in unmodified form along
|
||||
with one or more other contributions, each constituting separate and
|
||||
independent works in themselves, which together are assembled into a
|
||||
collective whole. A work that constitutes a Collection will not be
|
||||
considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this
|
||||
License.
|
||||
c. "Distribute" means to make available to the public the original and
|
||||
copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or
|
||||
other transfer of ownership.
|
||||
d. "License Elements" means the following high-level license attributes
|
||||
as selected by Licensor and indicated in the title of this License:
|
||||
Attribution, Noncommercial, ShareAlike.
|
||||
e. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that
|
||||
offer(s) the Work under the terms of this License.
|
||||
f. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work,
|
||||
the individual, individuals, entity or entities who created the Work
|
||||
or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in
|
||||
addition (i) in the case of a performance the actors, singers,
|
||||
musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim,
|
||||
play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or
|
||||
expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer
|
||||
being the person or legal entity who first fixes the sounds of a
|
||||
performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the
|
||||
organization that transmits the broadcast.
|
||||
g. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms
|
||||
of this License including without limitation any production in the
|
||||
literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or
|
||||
form of its expression including digital form, such as a book,
|
||||
pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work
|
||||
of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a
|
||||
choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
|
||||
composition with or without words; a cinematographic work to which are
|
||||
assimilated works expressed by a process analogous to cinematography;
|
||||
a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or
|
||||
lithography; a photographic work to which are assimilated works
|
||||
expressed by a process analogous to photography; a work of applied
|
||||
art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work
|
||||
relative to geography, topography, architecture or science; a
|
||||
performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the
|
||||
extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by
|
||||
a variety or circus performer to the extent it is not otherwise
|
||||
considered a literary or artistic work.
|
||||
h. "You" means an individual or entity exercising rights under this
|
||||
License who has not previously violated the terms of this License with
|
||||
respect to the Work, or who has received express permission from the
|
||||
Licensor to exercise rights under this License despite a previous
|
||||
violation.
|
||||
i. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and
|
||||
to communicate to the public those public recitations, by any means or
|
||||
process, including by wire or wireless means or public digital
|
||||
performances; to make available to the public Works in such a way that
|
||||
members of the public may access these Works from a place and at a
|
||||
place individually chosen by them; to perform the Work to the public
|
||||
by any means or process and the communication to the public of the
|
||||
performances of the Work, including by public digital performance; to
|
||||
broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs,
|
||||
sounds or images.
|
||||
j. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including
|
||||
without limitation by sound or visual recordings and the right of
|
||||
fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a
|
||||
protected performance or phonogram in digital form or other electronic
|
||||
medium.
|
||||
|
||||
b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(g) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this License.
|
||||
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce,
|
||||
limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from
|
||||
limitations or exceptions that are provided for in connection with the
|
||||
copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
||||
|
||||
c. "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
|
||||
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License,
|
||||
Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
|
||||
perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
|
||||
exercise the rights in the Work as stated below:
|
||||
|
||||
d. "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, Noncommercial, ShareAlike.
|
||||
a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
|
||||
Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
|
||||
Collections;
|
||||
b. to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation,
|
||||
including any translation in any medium, takes reasonable steps to
|
||||
clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made
|
||||
to the original Work. For example, a translation could be marked "The
|
||||
original work was translated from English to Spanish," or a
|
||||
modification could indicate "The original work has been modified.";
|
||||
c. to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated
|
||||
in Collections; and,
|
||||
d. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
||||
|
||||
e. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
||||
The above rights may be exercised in all media and formats whether now
|
||||
known or hereafter devised. The above rights include the right to make
|
||||
such modifications as are technically necessary to exercise the rights in
|
||||
other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly
|
||||
granted by Licensor are hereby reserved, including but not limited to the
|
||||
rights described in Section 4(e).
|
||||
|
||||
f. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
||||
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made
|
||||
subject to and limited by the following restrictions:
|
||||
|
||||
g. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
||||
a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms
|
||||
of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource
|
||||
Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You
|
||||
Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms
|
||||
on the Work that restrict the terms of this License or the ability of
|
||||
the recipient of the Work to exercise the rights granted to that
|
||||
recipient under the terms of the License. You may not sublicense the
|
||||
Work. You must keep intact all notices that refer to this License and
|
||||
to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You
|
||||
Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly
|
||||
Perform the Work, You may not impose any effective technological
|
||||
measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the
|
||||
Work from You to exercise the rights granted to that recipient under
|
||||
the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as
|
||||
incorporated in a Collection, but this does not require the Collection
|
||||
apart from the Work itself to be made subject to the terms of this
|
||||
License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You
|
||||
must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit
|
||||
as required by Section 4(d), as requested. If You create an
|
||||
Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent
|
||||
practicable, remove from the Adaptation any credit as required by
|
||||
Section 4(d), as requested.
|
||||
b. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under: (i)
|
||||
the terms of this License; (ii) a later version of this License with
|
||||
the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons
|
||||
jurisdiction license (either this or a later license version) that
|
||||
contains the same License Elements as this License (e.g.,
|
||||
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 US) ("Applicable License").
|
||||
You must include a copy of, or the URI, for Applicable License with
|
||||
every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform. You
|
||||
may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the
|
||||
terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the
|
||||
Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the
|
||||
terms of the Applicable License. You must keep intact all notices that
|
||||
refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties
|
||||
with every copy of the Work as included in the Adaptation You
|
||||
Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly
|
||||
Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological
|
||||
measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of
|
||||
the Adaptation from You to exercise the rights granted to that
|
||||
recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b)
|
||||
applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this
|
||||
does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be
|
||||
made subject to the terms of the Applicable License.
|
||||
c. You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3
|
||||
above in any manner that is primarily intended for or directed toward
|
||||
commercial advantage or private monetary compensation. The exchange of
|
||||
the Work for other copyrighted works by means of digital file-sharing
|
||||
or otherwise shall not be considered to be intended for or directed
|
||||
toward commercial advantage or private monetary compensation, provided
|
||||
there is no payment of any monetary compensation in con-nection with
|
||||
the exchange of copyrighted works.
|
||||
d. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or
|
||||
Collections, You must, unless a request has been made pursuant to
|
||||
Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and
|
||||
provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the
|
||||
name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied,
|
||||
and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party
|
||||
or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for
|
||||
attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice,
|
||||
terms of service or by other reasonable means, the name of such party
|
||||
or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the
|
||||
extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor
|
||||
specifies to be associated with the Work, unless such URI does not
|
||||
refer to the copyright notice or licensing information for the Work;
|
||||
and, (iv) consistent with Section 3(b), in the case of an Adaptation,
|
||||
a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g.,
|
||||
"French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay
|
||||
based on original Work by Original Author"). The credit required by
|
||||
this Section 4(d) may be implemented in any reasonable manner;
|
||||
provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at
|
||||
a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing
|
||||
authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these
|
||||
credits and in a manner at least as prominent as the credits for the
|
||||
other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only
|
||||
use the credit required by this Section for the purpose of attribution
|
||||
in the manner set out above and, by exercising Your rights under this
|
||||
License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any
|
||||
connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author,
|
||||
Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your
|
||||
use of the Work, without the separate, express prior written
|
||||
permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution
|
||||
Parties.
|
||||
e. For the avoidance of doubt:
|
||||
|
||||
h. "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
||||
|
||||
i. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
||||
|
||||
j. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
||||
|
||||
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
||||
|
||||
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
||||
|
||||
a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
||||
|
||||
b. to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
||||
|
||||
c. to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
||||
|
||||
d. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
||||
|
||||
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights described in Section 4(e).
|
||||
|
||||
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
||||
|
||||
a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(d), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(d), as requested.
|
||||
|
||||
b. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under: (i) the terms of this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 US) ("Applicable License"). You must include a copy of, or the URI, for Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
|
||||
|
||||
c. You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3 above in any manner that is primarily intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation. The exchange of the Work for other copyrighted works by means of digital file-sharing or otherwise shall not be considered to be intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation, provided there is no payment of any monetary compensation in con-nection with the exchange of copyrighted works.
|
||||
|
||||
d. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and, (iv) consistent with Section 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(d) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
||||
|
||||
e. For the avoidance of doubt:
|
||||
|
||||
i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
||||
|
||||
ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License if Your exercise of such rights is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c) and otherwise waives the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme; and,
|
||||
|
||||
iii. Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License that is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c).
|
||||
|
||||
f. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
||||
i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
|
||||
which the right to collect royalties through any statutory or
|
||||
compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor
|
||||
reserves the exclusive right to collect such royalties for any
|
||||
exercise by You of the rights granted under this License;
|
||||
ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
|
||||
which the right to collect royalties through any statutory or
|
||||
compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor reserves
|
||||
the exclusive right to collect such royalties for any exercise by
|
||||
You of the rights granted under this License if Your exercise of
|
||||
such rights is for a purpose or use which is otherwise than
|
||||
noncommercial as permitted under Section 4(c) and otherwise waives
|
||||
the right to collect royalties through any statutory or compulsory
|
||||
licensing scheme; and,
|
||||
iii. Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to
|
||||
collect royalties, whether individually or, in the event that the
|
||||
Licensor is a member of a collecting society that administers
|
||||
voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise
|
||||
by You of the rights granted under this License that is for a
|
||||
purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted
|
||||
under Section 4(c).
|
||||
f. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be
|
||||
otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or
|
||||
Publicly Perform the Work either by itself or as part of any
|
||||
Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or
|
||||
take other derogatory action in relation to the Work which would be
|
||||
prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor
|
||||
agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise
|
||||
of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to
|
||||
make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation,
|
||||
modification or other derogatory action prejudicial to the Original
|
||||
Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert,
|
||||
as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the
|
||||
applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your
|
||||
right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations)
|
||||
but not otherwise.
|
||||
|
||||
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
||||
|
||||
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING AND TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THIS EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING AND TO THE
|
||||
FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS
|
||||
AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE
|
||||
WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT
|
||||
LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS,
|
||||
ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT
|
||||
DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED
|
||||
WARRANTIES, SO THIS EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
|
||||
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE
|
||||
LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR
|
||||
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES
|
||||
ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS
|
||||
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
7. Termination
|
||||
|
||||
a. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
||||
|
||||
b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
||||
a. This License and the rights granted hereunder will terminate
|
||||
automatically upon any breach by You of the terms of this License.
|
||||
Individuals or entities who have received Adaptations or Collections
|
||||
from You under this License, however, will not have their licenses
|
||||
terminated provided such individuals or entities remain in full
|
||||
compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will
|
||||
survive any termination of this License.
|
||||
b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is
|
||||
perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work).
|
||||
Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the
|
||||
Work under different license terms or to stop distributing the Work at
|
||||
any time; provided, however that any such election will not serve to
|
||||
withdraw this License (or any other license that has been, or is
|
||||
required to be, granted under the terms of this License), and this
|
||||
License will continue in full force and effect unless terminated as
|
||||
stated above.
|
||||
|
||||
8. Miscellaneous
|
||||
|
||||
a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection,
|
||||
the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same
|
||||
terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
b. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor
|
||||
offers to the recipient a license to the original Work on the same
|
||||
terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
c. If any provision of this License is invalid or unenforceable under
|
||||
applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of
|
||||
the remainder of the terms of this License, and without further action
|
||||
by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to
|
||||
the minimum extent necessary to make such provision valid and
|
||||
enforceable.
|
||||
d. No term or provision of this License shall be deemed waived and no
|
||||
breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing
|
||||
and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
||||
e. This License constitutes the entire agreement between the parties with
|
||||
respect to the Work licensed here. There are no understandings,
|
||||
agreements or representations with respect to the Work not specified
|
||||
here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that
|
||||
may appear in any communication from You. This License may not be
|
||||
modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
||||
f. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this
|
||||
License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention
|
||||
for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on
|
||||
September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright
|
||||
Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996
|
||||
and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971).
|
||||
These rights and subject matter take effect in the relevant
|
||||
jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced
|
||||
according to the corresponding provisions of the implementation of
|
||||
those treaty provisions in the applicable national law. If the
|
||||
standard suite of rights granted under applicable copyright law
|
||||
includes additional rights not granted under this License, such
|
||||
additional rights are deemed to be included in the License; this
|
||||
License is not intended to restrict the license of any rights under
|
||||
applicable law.
|
||||
|
||||
b. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
|
||||
c. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
||||
|
||||
d. No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
||||
|
||||
e. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
||||
|
||||
f. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
||||
|
||||
Creative Commons Notice
|
||||
|
||||
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be liable to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising in connection to this license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all rights and obligations of Licensor.
|
||||
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty
|
||||
whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be
|
||||
liable to You or any party on any legal theory for any damages
|
||||
whatsoever, including without limitation any general, special,
|
||||
incidental or consequential damages arising in connection to this
|
||||
license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative
|
||||
Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it
|
||||
shall have all rights and obligations of Licensor.
|
||||
|
||||
Except for the limited purpose of indicating to the public that the Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any related trademark or logo of Creative Commons without the prior written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in compliance with Creative Commons' then-current trademark usage guidelines, as may be published on its website or otherwise made available upon request from time to time. For the avoidance of doubt, this trademark restriction does not form part of this License.
|
||||
Except for the limited purpose of indicating to the public that the
|
||||
Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize
|
||||
the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any
|
||||
related trademark or logo of Creative Commons without the prior
|
||||
written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in
|
||||
compliance with Creative Commons' then-current trademark usage
|
||||
guidelines, as may be published on its website or otherwise made
|
||||
available upon request from time to time. For the avoidance of doubt,
|
||||
this trademark restriction does not form part of this License.
|
||||
|
||||
Creative Commons may be contacted at http://creativecommons.org/.
|
||||
Creative Commons may be contacted at https://creativecommons.org/.
|
||||
|
|
|
@ -1,87 +1,293 @@
|
|||
Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 Unported
|
||||
Creative Commons Legal Code
|
||||
|
||||
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.
|
||||
Attribution-NoDerivs 3.0 Unported
|
||||
|
||||
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE
|
||||
LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN
|
||||
ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS
|
||||
INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES
|
||||
REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR
|
||||
DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.
|
||||
|
||||
License
|
||||
|
||||
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
||||
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE
|
||||
COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY
|
||||
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS
|
||||
AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
||||
|
||||
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
||||
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE
|
||||
TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY
|
||||
BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS
|
||||
CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND
|
||||
CONDITIONS.
|
||||
|
||||
1. Definitions
|
||||
|
||||
a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
||||
a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and
|
||||
other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
|
||||
derivative work, arrangement of music or other alterations of a
|
||||
literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
|
||||
cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be
|
||||
recast, transformed, or adapted including in any form recognizably
|
||||
derived from the original, except that a work that constitutes a
|
||||
Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of
|
||||
this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical
|
||||
work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in
|
||||
timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an
|
||||
Adaptation for the purpose of this License.
|
||||
b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as
|
||||
encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or
|
||||
broadcasts, or other works or subject matter other than works listed
|
||||
in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and
|
||||
arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in
|
||||
which the Work is included in its entirety in unmodified form along
|
||||
with one or more other contributions, each constituting separate and
|
||||
independent works in themselves, which together are assembled into a
|
||||
collective whole. A work that constitutes a Collection will not be
|
||||
considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this
|
||||
License.
|
||||
c. "Distribute" means to make available to the public the original and
|
||||
copies of the Work through sale or other transfer of ownership.
|
||||
d. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that
|
||||
offer(s) the Work under the terms of this License.
|
||||
e. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work,
|
||||
the individual, individuals, entity or entities who created the Work
|
||||
or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in
|
||||
addition (i) in the case of a performance the actors, singers,
|
||||
musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim,
|
||||
play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or
|
||||
expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer
|
||||
being the person or legal entity who first fixes the sounds of a
|
||||
performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the
|
||||
organization that transmits the broadcast.
|
||||
f. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms
|
||||
of this License including without limitation any production in the
|
||||
literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or
|
||||
form of its expression including digital form, such as a book,
|
||||
pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work
|
||||
of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a
|
||||
choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
|
||||
composition with or without words; a cinematographic work to which are
|
||||
assimilated works expressed by a process analogous to cinematography;
|
||||
a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or
|
||||
lithography; a photographic work to which are assimilated works
|
||||
expressed by a process analogous to photography; a work of applied
|
||||
art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work
|
||||
relative to geography, topography, architecture or science; a
|
||||
performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the
|
||||
extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by
|
||||
a variety or circus performer to the extent it is not otherwise
|
||||
considered a literary or artistic work.
|
||||
g. "You" means an individual or entity exercising rights under this
|
||||
License who has not previously violated the terms of this License with
|
||||
respect to the Work, or who has received express permission from the
|
||||
Licensor to exercise rights under this License despite a previous
|
||||
violation.
|
||||
h. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and
|
||||
to communicate to the public those public recitations, by any means or
|
||||
process, including by wire or wireless means or public digital
|
||||
performances; to make available to the public Works in such a way that
|
||||
members of the public may access these Works from a place and at a
|
||||
place individually chosen by them; to perform the Work to the public
|
||||
by any means or process and the communication to the public of the
|
||||
performances of the Work, including by public digital performance; to
|
||||
broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs,
|
||||
sounds or images.
|
||||
i. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including
|
||||
without limitation by sound or visual recordings and the right of
|
||||
fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a
|
||||
protected performance or phonogram in digital form or other electronic
|
||||
medium.
|
||||
|
||||
b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this License.
|
||||
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce,
|
||||
limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from
|
||||
limitations or exceptions that are provided for in connection with the
|
||||
copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
||||
|
||||
c. "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work through sale or other transfer of ownership.
|
||||
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License,
|
||||
Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
|
||||
perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
|
||||
exercise the rights in the Work as stated below:
|
||||
|
||||
d. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
||||
a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
|
||||
Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
|
||||
Collections; and,
|
||||
b. to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated
|
||||
in Collections.
|
||||
c. For the avoidance of doubt:
|
||||
|
||||
e. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
||||
i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
|
||||
which the right to collect royalties through any statutory or
|
||||
compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor
|
||||
reserves the exclusive right to collect such royalties for any
|
||||
exercise by You of the rights granted under this License;
|
||||
ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
|
||||
which the right to collect royalties through any statutory or
|
||||
compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the
|
||||
exclusive right to collect such royalties for any exercise by You
|
||||
of the rights granted under this License; and,
|
||||
iii. Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to
|
||||
collect royalties, whether individually or, in the event that the
|
||||
Licensor is a member of a collecting society that administers
|
||||
voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise
|
||||
by You of the rights granted under this License.
|
||||
|
||||
f. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
||||
The above rights may be exercised in all media and formats whether now
|
||||
known or hereafter devised. The above rights include the right to make
|
||||
such modifications as are technically necessary to exercise the rights in
|
||||
other media and formats, but otherwise you have no rights to make
|
||||
Adaptations. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by
|
||||
Licensor are hereby reserved.
|
||||
|
||||
g. "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
||||
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made
|
||||
subject to and limited by the following restrictions:
|
||||
|
||||
h. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
||||
|
||||
i. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
||||
|
||||
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
||||
|
||||
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
||||
|
||||
a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections; and,
|
||||
|
||||
b. to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections.
|
||||
|
||||
c. For the avoidance of doubt:
|
||||
|
||||
i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
||||
|
||||
ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; and,
|
||||
|
||||
iii. Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License.
|
||||
|
||||
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats, but otherwise you have no rights to make Adaptations. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved.
|
||||
|
||||
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
||||
|
||||
a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(b), as requested.
|
||||
|
||||
b. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work. The credit required by this Section 4(b) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
||||
|
||||
c. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation.
|
||||
a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms
|
||||
of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource
|
||||
Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You
|
||||
Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms
|
||||
on the Work that restrict the terms of this License or the ability of
|
||||
the recipient of the Work to exercise the rights granted to that
|
||||
recipient under the terms of the License. You may not sublicense the
|
||||
Work. You must keep intact all notices that refer to this License and
|
||||
to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You
|
||||
Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly
|
||||
Perform the Work, You may not impose any effective technological
|
||||
measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the
|
||||
Work from You to exercise the rights granted to that recipient under
|
||||
the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as
|
||||
incorporated in a Collection, but this does not require the Collection
|
||||
apart from the Work itself to be made subject to the terms of this
|
||||
License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You
|
||||
must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit
|
||||
as required by Section 4(b), as requested.
|
||||
b. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or Collections, You
|
||||
must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep
|
||||
intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to
|
||||
the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original
|
||||
Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the
|
||||
Original Author and/or Licensor designate another party or parties
|
||||
(e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for
|
||||
attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice,
|
||||
terms of service or by other reasonable means, the name of such party
|
||||
or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the
|
||||
extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor
|
||||
specifies to be associated with the Work, unless such URI does not
|
||||
refer to the copyright notice or licensing information for the Work.
|
||||
The credit required by this Section 4(b) may be implemented in any
|
||||
reasonable manner; provided, however, that in the case of a
|
||||
Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all
|
||||
contributing authors of the Collection appears, then as part of these
|
||||
credits and in a manner at least as prominent as the credits for the
|
||||
other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only
|
||||
use the credit required by this Section for the purpose of attribution
|
||||
in the manner set out above and, by exercising Your rights under this
|
||||
License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any
|
||||
connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author,
|
||||
Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your
|
||||
use of the Work, without the separate, express prior written
|
||||
permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution
|
||||
Parties.
|
||||
c. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be
|
||||
otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or
|
||||
Publicly Perform the Work either by itself or as part of any
|
||||
Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other
|
||||
derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial
|
||||
to the Original Author's honor or reputation.
|
||||
|
||||
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
||||
|
||||
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR
|
||||
OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY
|
||||
KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
|
||||
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY,
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF
|
||||
LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS,
|
||||
WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION
|
||||
OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
|
||||
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE
|
||||
LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR
|
||||
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES
|
||||
ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS
|
||||
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
7. Termination
|
||||
|
||||
a. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
||||
|
||||
b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
||||
a. This License and the rights granted hereunder will terminate
|
||||
automatically upon any breach by You of the terms of this License.
|
||||
Individuals or entities who have received Collections from You under
|
||||
this License, however, will not have their licenses terminated
|
||||
provided such individuals or entities remain in full compliance with
|
||||
those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any
|
||||
termination of this License.
|
||||
b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is
|
||||
perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work).
|
||||
Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the
|
||||
Work under different license terms or to stop distributing the Work at
|
||||
any time; provided, however that any such election will not serve to
|
||||
withdraw this License (or any other license that has been, or is
|
||||
required to be, granted under the terms of this License), and this
|
||||
License will continue in full force and effect unless terminated as
|
||||
stated above.
|
||||
|
||||
8. Miscellaneous
|
||||
|
||||
a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection,
|
||||
the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same
|
||||
terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
b. If any provision of this License is invalid or unenforceable under
|
||||
applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of
|
||||
the remainder of the terms of this License, and without further action
|
||||
by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to
|
||||
the minimum extent necessary to make such provision valid and
|
||||
enforceable.
|
||||
c. No term or provision of this License shall be deemed waived and no
|
||||
breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing
|
||||
and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
||||
d. This License constitutes the entire agreement between the parties with
|
||||
respect to the Work licensed here. There are no understandings,
|
||||
agreements or representations with respect to the Work not specified
|
||||
here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that
|
||||
may appear in any communication from You. This License may not be
|
||||
modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
||||
e. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this
|
||||
License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention
|
||||
for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on
|
||||
September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright
|
||||
Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996
|
||||
and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971).
|
||||
These rights and subject matter take effect in the relevant
|
||||
jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced
|
||||
according to the corresponding provisions of the implementation of
|
||||
those treaty provisions in the applicable national law. If the
|
||||
standard suite of rights granted under applicable copyright law
|
||||
includes additional rights not granted under this License, such
|
||||
additional rights are deemed to be included in the License; this
|
||||
License is not intended to restrict the license of any rights under
|
||||
applicable law.
|
||||
|
||||
b. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
||||
|
||||
c. No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
||||
|
||||
d. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
||||
|
||||
e. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
||||
|
||||
Creative Commons Notice
|
||||
|
||||
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be liable to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising in connection to this license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all rights and obligations of Licensor.
|
||||
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty
|
||||
whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be
|
||||
liable to You or any party on any legal theory for any damages
|
||||
whatsoever, including without limitation any general, special,
|
||||
incidental or consequential damages arising in connection to this
|
||||
license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative
|
||||
Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it
|
||||
shall have all rights and obligations of Licensor.
|
||||
|
||||
Except for the limited purpose of indicating to the public that the Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any related trademark or logo of Creative Commons without the prior written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in compliance with Creative Commons' then-current trademark usage guidelines, as may be published on its website or otherwise made available upon request from time to time. For the avoidance of doubt, this trademark restriction does not form part of this License.
|
||||
Except for the limited purpose of indicating to the public that the
|
||||
Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize
|
||||
the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any
|
||||
related trademark or logo of Creative Commons without the prior
|
||||
written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in
|
||||
compliance with Creative Commons' then-current trademark usage
|
||||
guidelines, as may be published on its website or otherwise made
|
||||
available upon request from time to time. For the avoidance of doubt,
|
||||
this trademark restriction does not form part of this License.
|
||||
|
||||
Creative Commons may be contacted at http://creativecommons.org/.
|
||||
Creative Commons may be contacted at https://creativecommons.org/.
|
||||
|
|
|
@ -1,99 +1,359 @@
|
|||
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
|
||||
Creative Commons Legal Code
|
||||
|
||||
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.
|
||||
Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
|
||||
|
||||
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE
|
||||
LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN
|
||||
ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS
|
||||
INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES
|
||||
REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR
|
||||
DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.
|
||||
|
||||
License
|
||||
|
||||
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
||||
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE
|
||||
COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY
|
||||
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS
|
||||
AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
||||
|
||||
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
||||
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE
|
||||
TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY
|
||||
BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS
|
||||
CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND
|
||||
CONDITIONS.
|
||||
|
||||
1. Definitions
|
||||
|
||||
a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
||||
a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and
|
||||
other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
|
||||
derivative work, arrangement of music or other alterations of a
|
||||
literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
|
||||
cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be
|
||||
recast, transformed, or adapted including in any form recognizably
|
||||
derived from the original, except that a work that constitutes a
|
||||
Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of
|
||||
this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical
|
||||
work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in
|
||||
timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an
|
||||
Adaptation for the purpose of this License.
|
||||
b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as
|
||||
encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or
|
||||
broadcasts, or other works or subject matter other than works listed
|
||||
in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and
|
||||
arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in
|
||||
which the Work is included in its entirety in unmodified form along
|
||||
with one or more other contributions, each constituting separate and
|
||||
independent works in themselves, which together are assembled into a
|
||||
collective whole. A work that constitutes a Collection will not be
|
||||
considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this
|
||||
License.
|
||||
c. "Creative Commons Compatible License" means a license that is listed
|
||||
at https://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been
|
||||
approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this
|
||||
License, including, at a minimum, because that license: (i) contains
|
||||
terms that have the same purpose, meaning and effect as the License
|
||||
Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing
|
||||
of adaptations of works made available under that license under this
|
||||
License or a Creative Commons jurisdiction license with the same
|
||||
License Elements as this License.
|
||||
d. "Distribute" means to make available to the public the original and
|
||||
copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or
|
||||
other transfer of ownership.
|
||||
e. "License Elements" means the following high-level license attributes
|
||||
as selected by Licensor and indicated in the title of this License:
|
||||
Attribution, ShareAlike.
|
||||
f. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that
|
||||
offer(s) the Work under the terms of this License.
|
||||
g. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work,
|
||||
the individual, individuals, entity or entities who created the Work
|
||||
or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in
|
||||
addition (i) in the case of a performance the actors, singers,
|
||||
musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim,
|
||||
play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or
|
||||
expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer
|
||||
being the person or legal entity who first fixes the sounds of a
|
||||
performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the
|
||||
organization that transmits the broadcast.
|
||||
h. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms
|
||||
of this License including without limitation any production in the
|
||||
literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or
|
||||
form of its expression including digital form, such as a book,
|
||||
pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work
|
||||
of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a
|
||||
choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
|
||||
composition with or without words; a cinematographic work to which are
|
||||
assimilated works expressed by a process analogous to cinematography;
|
||||
a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or
|
||||
lithography; a photographic work to which are assimilated works
|
||||
expressed by a process analogous to photography; a work of applied
|
||||
art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work
|
||||
relative to geography, topography, architecture or science; a
|
||||
performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the
|
||||
extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by
|
||||
a variety or circus performer to the extent it is not otherwise
|
||||
considered a literary or artistic work.
|
||||
i. "You" means an individual or entity exercising rights under this
|
||||
License who has not previously violated the terms of this License with
|
||||
respect to the Work, or who has received express permission from the
|
||||
Licensor to exercise rights under this License despite a previous
|
||||
violation.
|
||||
j. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and
|
||||
to communicate to the public those public recitations, by any means or
|
||||
process, including by wire or wireless means or public digital
|
||||
performances; to make available to the public Works in such a way that
|
||||
members of the public may access these Works from a place and at a
|
||||
place individually chosen by them; to perform the Work to the public
|
||||
by any means or process and the communication to the public of the
|
||||
performances of the Work, including by public digital performance; to
|
||||
broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs,
|
||||
sounds or images.
|
||||
k. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including
|
||||
without limitation by sound or visual recordings and the right of
|
||||
fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a
|
||||
protected performance or phonogram in digital form or other electronic
|
||||
medium.
|
||||
|
||||
b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this License.
|
||||
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce,
|
||||
limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from
|
||||
limitations or exceptions that are provided for in connection with the
|
||||
copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
||||
|
||||
c. "Creative Commons Compatible License" means a license that is listed at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this License, including, at a minimum, because that license: (i) contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing of adaptations of works made available under that license under this License or a Creative Commons jurisdiction license with the same License Elements as this License.
|
||||
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License,
|
||||
Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
|
||||
perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
|
||||
exercise the rights in the Work as stated below:
|
||||
|
||||
d. "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
|
||||
a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
|
||||
Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
|
||||
Collections;
|
||||
b. to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation,
|
||||
including any translation in any medium, takes reasonable steps to
|
||||
clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made
|
||||
to the original Work. For example, a translation could be marked "The
|
||||
original work was translated from English to Spanish," or a
|
||||
modification could indicate "The original work has been modified.";
|
||||
c. to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated
|
||||
in Collections; and,
|
||||
d. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
||||
e. For the avoidance of doubt:
|
||||
|
||||
e. "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, ShareAlike.
|
||||
i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
|
||||
which the right to collect royalties through any statutory or
|
||||
compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor
|
||||
reserves the exclusive right to collect such royalties for any
|
||||
exercise by You of the rights granted under this License;
|
||||
ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
|
||||
which the right to collect royalties through any statutory or
|
||||
compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the
|
||||
exclusive right to collect such royalties for any exercise by You
|
||||
of the rights granted under this License; and,
|
||||
iii. Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to
|
||||
collect royalties, whether individually or, in the event that the
|
||||
Licensor is a member of a collecting society that administers
|
||||
voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise
|
||||
by You of the rights granted under this License.
|
||||
|
||||
f. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
||||
The above rights may be exercised in all media and formats whether now
|
||||
known or hereafter devised. The above rights include the right to make
|
||||
such modifications as are technically necessary to exercise the rights in
|
||||
other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly
|
||||
granted by Licensor are hereby reserved.
|
||||
|
||||
g. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
||||
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made
|
||||
subject to and limited by the following restrictions:
|
||||
|
||||
h. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
||||
|
||||
i. "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
||||
|
||||
j. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
||||
|
||||
k. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
||||
|
||||
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
||||
|
||||
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
||||
|
||||
a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
||||
|
||||
b. to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
||||
|
||||
c. to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
||||
|
||||
d. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
||||
|
||||
e. For the avoidance of doubt:
|
||||
|
||||
i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
||||
|
||||
ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; and,
|
||||
|
||||
iii. Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License.
|
||||
|
||||
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved.
|
||||
|
||||
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
||||
|
||||
a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested.
|
||||
|
||||
b. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons Compatible License. If you license the Adaptation under one of the licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that license. If you license the Adaptation under the terms of any of the licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), you must comply with the terms of the Applicable License generally and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
|
||||
|
||||
c. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
||||
|
||||
d. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
||||
a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms
|
||||
of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource
|
||||
Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You
|
||||
Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms
|
||||
on the Work that restrict the terms of this License or the ability of
|
||||
the recipient of the Work to exercise the rights granted to that
|
||||
recipient under the terms of the License. You may not sublicense the
|
||||
Work. You must keep intact all notices that refer to this License and
|
||||
to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You
|
||||
Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly
|
||||
Perform the Work, You may not impose any effective technological
|
||||
measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the
|
||||
Work from You to exercise the rights granted to that recipient under
|
||||
the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as
|
||||
incorporated in a Collection, but this does not require the Collection
|
||||
apart from the Work itself to be made subject to the terms of this
|
||||
License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You
|
||||
must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit
|
||||
as required by Section 4(c), as requested. If You create an
|
||||
Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent
|
||||
practicable, remove from the Adaptation any credit as required by
|
||||
Section 4(c), as requested.
|
||||
b. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the
|
||||
terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License with
|
||||
the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons
|
||||
jurisdiction license (either this or a later license version) that
|
||||
contains the same License Elements as this License (e.g.,
|
||||
Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons Compatible
|
||||
License. If you license the Adaptation under one of the licenses
|
||||
mentioned in (iv), you must comply with the terms of that license. If
|
||||
you license the Adaptation under the terms of any of the licenses
|
||||
mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), you must
|
||||
comply with the terms of the Applicable License generally and the
|
||||
following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI for,
|
||||
the Applicable License with every copy of each Adaptation You
|
||||
Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any
|
||||
terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable
|
||||
License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise
|
||||
the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable
|
||||
License; (III) You must keep intact all notices that refer to the
|
||||
Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy
|
||||
of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly
|
||||
Perform; (IV) when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation,
|
||||
You may not impose any effective technological measures on the
|
||||
Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation
|
||||
from You to exercise the rights granted to that recipient under the
|
||||
terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the
|
||||
Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require
|
||||
the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to
|
||||
the terms of the Applicable License.
|
||||
c. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or
|
||||
Collections, You must, unless a request has been made pursuant to
|
||||
Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and
|
||||
provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the
|
||||
name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied,
|
||||
and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party
|
||||
or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for
|
||||
attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice,
|
||||
terms of service or by other reasonable means, the name of such party
|
||||
or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the
|
||||
extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor
|
||||
specifies to be associated with the Work, unless such URI does not
|
||||
refer to the copyright notice or licensing information for the Work;
|
||||
and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in the case of an
|
||||
Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation
|
||||
(e.g., "French translation of the Work by Original Author," or
|
||||
"Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit
|
||||
required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable
|
||||
manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or
|
||||
Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all
|
||||
contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as
|
||||
part of these credits and in a manner at least as prominent as the
|
||||
credits for the other contributing authors. For the avoidance of
|
||||
doubt, You may only use the credit required by this Section for the
|
||||
purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising
|
||||
Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly
|
||||
assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the
|
||||
Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate,
|
||||
of You or Your use of the Work, without the separate, express prior
|
||||
written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution
|
||||
Parties.
|
||||
d. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be
|
||||
otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or
|
||||
Publicly Perform the Work either by itself or as part of any
|
||||
Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or
|
||||
take other derogatory action in relation to the Work which would be
|
||||
prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor
|
||||
agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise
|
||||
of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to
|
||||
make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation,
|
||||
modification or other derogatory action prejudicial to the Original
|
||||
Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert,
|
||||
as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the
|
||||
applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your
|
||||
right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations)
|
||||
but not otherwise.
|
||||
|
||||
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
||||
|
||||
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR
|
||||
OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY
|
||||
KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
|
||||
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY,
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF
|
||||
LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS,
|
||||
WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION
|
||||
OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
|
||||
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE
|
||||
LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR
|
||||
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES
|
||||
ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS
|
||||
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
7. Termination
|
||||
|
||||
a. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
||||
|
||||
b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
||||
a. This License and the rights granted hereunder will terminate
|
||||
automatically upon any breach by You of the terms of this License.
|
||||
Individuals or entities who have received Adaptations or Collections
|
||||
from You under this License, however, will not have their licenses
|
||||
terminated provided such individuals or entities remain in full
|
||||
compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will
|
||||
survive any termination of this License.
|
||||
b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is
|
||||
perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work).
|
||||
Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the
|
||||
Work under different license terms or to stop distributing the Work at
|
||||
any time; provided, however that any such election will not serve to
|
||||
withdraw this License (or any other license that has been, or is
|
||||
required to be, granted under the terms of this License), and this
|
||||
License will continue in full force and effect unless terminated as
|
||||
stated above.
|
||||
|
||||
8. Miscellaneous
|
||||
|
||||
a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection,
|
||||
the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same
|
||||
terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
b. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor
|
||||
offers to the recipient a license to the original Work on the same
|
||||
terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
c. If any provision of this License is invalid or unenforceable under
|
||||
applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of
|
||||
the remainder of the terms of this License, and without further action
|
||||
by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to
|
||||
the minimum extent necessary to make such provision valid and
|
||||
enforceable.
|
||||
d. No term or provision of this License shall be deemed waived and no
|
||||
breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing
|
||||
and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
||||
e. This License constitutes the entire agreement between the parties with
|
||||
respect to the Work licensed here. There are no understandings,
|
||||
agreements or representations with respect to the Work not specified
|
||||
here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that
|
||||
may appear in any communication from You. This License may not be
|
||||
modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
||||
f. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this
|
||||
License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention
|
||||
for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on
|
||||
September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright
|
||||
Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996
|
||||
and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971).
|
||||
These rights and subject matter take effect in the relevant
|
||||
jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced
|
||||
according to the corresponding provisions of the implementation of
|
||||
those treaty provisions in the applicable national law. If the
|
||||
standard suite of rights granted under applicable copyright law
|
||||
includes additional rights not granted under this License, such
|
||||
additional rights are deemed to be included in the License; this
|
||||
License is not intended to restrict the license of any rights under
|
||||
applicable law.
|
||||
|
||||
b. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
|
||||
c. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
||||
|
||||
d. No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
||||
|
||||
e. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
||||
|
||||
f. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
||||
|
||||
Creative Commons Notice
|
||||
|
||||
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be liable to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising in connection to this license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all rights and obligations of Licensor.
|
||||
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty
|
||||
whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be
|
||||
liable to You or any party on any legal theory for any damages
|
||||
whatsoever, including without limitation any general, special,
|
||||
incidental or consequential damages arising in connection to this
|
||||
license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative
|
||||
Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it
|
||||
shall have all rights and obligations of Licensor.
|
||||
|
||||
Except for the limited purpose of indicating to the public that the Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any related trademark or logo of Creative Commons without the prior written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in compliance with Creative Commons' then-current trademark usage guidelines, as may be published on its website or otherwise made available upon request from time to time. For the avoidance of doubt, this trademark restriction does not form part of the License.
|
||||
Except for the limited purpose of indicating to the public that the
|
||||
Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize
|
||||
the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any
|
||||
related trademark or logo of Creative Commons without the prior
|
||||
written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in
|
||||
compliance with Creative Commons' then-current trademark usage
|
||||
guidelines, as may be published on its website or otherwise made
|
||||
available upon request from time to time. For the avoidance of doubt,
|
||||
this trademark restriction does not form part of the License.
|
||||
|
||||
Creative Commons may be contacted at http://creativecommons.org/.
|
||||
Creative Commons may be contacted at https://creativecommons.org/.
|
||||
|
|
15
options/license/HPND-sell-variant-MIT-disclaimer-rev
Normal file
15
options/license/HPND-sell-variant-MIT-disclaimer-rev
Normal file
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
Disclaimer:
|
||||
|
||||
The software is provided "as is", without warranty of any kind,
|
||||
express or implied, including but not limited to the warranties
|
||||
of merchantability, fitness for a particular purpose and
|
||||
noninfringement. In no event shall the author(s) be liable for
|
||||
any claim, damages or other liability, whether in an action of
|
||||
contract, tort or otherwise, arising from, out of or in connection
|
||||
with the software or the use or other dealings in the software.
|
||||
|
||||
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this
|
||||
software and its documentation for any purpose is hereby
|
||||
granted without fee, provided that the above copyright notice
|
||||
appear in all copies and that both that copyright notice and
|
||||
this permission notice appear in supporting documentation.
|
|
@ -39,6 +39,7 @@ The precise terms and conditions for copying, distribution and modification foll
|
|||
|
||||
Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General Public License rather than by this special one.
|
||||
|
||||
GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License Agreement applies to any software library which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Library General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
|
|
@ -39,6 +39,7 @@ The precise terms and conditions for copying, distribution and modification foll
|
|||
|
||||
Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General Public License rather than by this special one.
|
||||
|
||||
GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License Agreement applies to any software library which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Library General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
|
|
@ -41,6 +41,7 @@ Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' free
|
|||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
|
||||
|
||||
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
|
|
@ -41,6 +41,7 @@ Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' free
|
|||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
|
||||
|
||||
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
|
8
options/license/PCRE2-exception
Normal file
8
options/license/PCRE2-exception
Normal file
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
EXEMPTION FOR BINARY LIBRARY-LIKE PACKAGES
|
||||
------------------------------------------
|
||||
|
||||
The second condition in the BSD licence (covering binary redistributions) does
|
||||
not apply all the way down a chain of software. If binary package A includes
|
||||
PCRE2, it must respect the condition, but if package B is software that
|
||||
includes package A, the condition is not imposed on package B unless it uses
|
||||
PCRE2 independently.
|
96
options/license/PPL
Normal file
96
options/license/PPL
Normal file
|
@ -0,0 +1,96 @@
|
|||
Peer Production License
|
||||
|
||||
Created by John Magyar, B.A., J.D. and Dmytri Kleiner, the following Peer Production License, a model for a Copyfarleft license, has been derived from the Creative Commons ‘Attribution-NonCommercial-ShareAlike' license available at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode.
|
||||
|
||||
LICENSE
|
||||
|
||||
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS COPYFARLEFT PUBLIC LICENSE ("LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND ALL OTHER APPLICABLE LAWS. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED. BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED IN THIS LICENSE, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN AS CONSIDERATION FOR ACCEPTING THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE AND FOR AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE.
|
||||
|
||||
1. DEFINITIONS
|
||||
|
||||
a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
||||
|
||||
b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this License.
|
||||
|
||||
c. "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale, gift or any other transfer of possession or ownership.
|
||||
|
||||
d. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
||||
|
||||
e. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
||||
|
||||
f. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
||||
|
||||
g. "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
||||
|
||||
h. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
||||
|
||||
i. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
||||
|
||||
2. FAIR DEALING RIGHTS
|
||||
Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
||||
|
||||
3. LICENSE GRANT
|
||||
Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
||||
|
||||
a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
||||
|
||||
b. to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
||||
|
||||
c. to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
||||
|
||||
d. to Distribute and Publicly Perform Adaptations. The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights set forth in Section 4(f).
|
||||
|
||||
4. RESTRICTIONS
|
||||
The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
||||
|
||||
a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(d), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(d), as requested.
|
||||
|
||||
b. Subject to the exception in Section 4(c), you may not exercise any of the rights granted to You in Section 3 above in any manner that is primarily intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation. The exchange of the Work for other copyrighted works by means of digital file-sharing or otherwise shall not be considered to be intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation, provided there is no payment of any monetary compensation in connection with the exchange of copyrighted works.
|
||||
|
||||
c. You may exercise the rights granted in Section 3 for commercial purposes only if:
|
||||
|
||||
i. You are a worker-owned business or worker-owned collective; and
|
||||
|
||||
ii. all financial gain, surplus, profits and benefits produced by the business or collective are distributed among the worker-owners
|
||||
|
||||
d. Any use by a business that is privately owned and managed, and that seeks to generate profit from the labor of employees paid by salary or other wages, is not permitted under this license.
|
||||
|
||||
e. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and, (iv) consistent with Section 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(d) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
||||
|
||||
f. For the avoidance of doubt:
|
||||
|
||||
i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
||||
|
||||
ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License if Your exercise of such rights is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(b) and otherwise waives the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme; and,
|
||||
|
||||
iii.Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License that is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(b).
|
||||
|
||||
g. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
||||
|
||||
5. REPRESENTATIONS, WARRANTIES AND DISCLAIMER
|
||||
|
||||
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
|
||||
6. LIMITATION ON LIABILITY
|
||||
|
||||
EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
7. TERMINATION
|
||||
|
||||
a. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
||||
|
||||
b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
||||
|
||||
8. MISCELLANEOUS
|
||||
|
||||
a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
|
||||
b. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
|
||||
c. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
||||
|
||||
d. No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
||||
|
||||
e. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
||||
|
||||
f. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
3
options/license/any-OSI
Normal file
3
options/license/any-OSI
Normal file
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
Pick your favourite OSI approved license :)
|
||||
|
||||
http://www.opensource.org/licenses/alphabetical
|
16
options/license/cve-tou
Normal file
16
options/license/cve-tou
Normal file
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
CVE Usage: MITRE hereby grants you a perpetual, worldwide, non-exclusive,
|
||||
no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare
|
||||
derivative works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and
|
||||
distribute Common Vulnerabilities and Exposures (CVE®). Any copy you make for
|
||||
such purposes is authorized provided that you reproduce MITRE's copyright
|
||||
designation and this license in any such copy.
|
||||
|
||||
DISCLAIMERS
|
||||
|
||||
ALL DOCUMENTS AND THE INFORMATION CONTAINED THEREIN PROVIDED BY MITRE ARE
|
||||
PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS AND THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE
|
||||
REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE MITRE CORPORATION, ITS BOARD OF
|
||||
TRUSTEES, OFFICERS, AGENTS, AND EMPLOYEES, DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR
|
||||
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE
|
||||
INFORMATION THEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ view = اعرض
|
|||
your_settings = الإعدادات
|
||||
mirrors = المرايا
|
||||
explore = إكتشف
|
||||
return_to_gitea = العودة إلى فورجيو
|
||||
return_to_forgejo = العودة إلى فورجيو
|
||||
write = اكتب
|
||||
webauthn_error_unknown = حدث خطأ غير معروف. من فضلك حاول مجدداً.
|
||||
webauthn_reload = إعادة تحميل
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ settings.delete_org_desc = هذه المنظمة ستحذف إلى الأبد،
|
|||
create_org = أنشئ منظمة
|
||||
teams.add_all_repos_desc = سيضيف هذا كل مستودعات المنظمة إلى الفريق.
|
||||
settings.labels_desc = أضف التصنيفات القابلة للاستخدام في المسائل التابعة <strong>لكل مستودعات</strong> هذه المنظمة.
|
||||
repo_updated = حُدِّث
|
||||
repo_updated = حُدِّث %s
|
||||
org_desc = الوصف
|
||||
org_name_helper = ينبغي أن تكون أسماء المنظمات قصيرة وسهلة التذكر.
|
||||
team_permission_desc = الأذونات
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ manage_emails = Управление на адресите на ел. поща
|
|||
permission_read = Четене
|
||||
update_password = Обновяване на паролата
|
||||
biography_placeholder = Разкажете ни малко за себе си! (Можете да използвате Markdown)
|
||||
orgs = Управление на организациите
|
||||
orgs = Организации
|
||||
continue = Продължаване
|
||||
blocked_users = Блокирани потребители
|
||||
emails = Адреси на ел. поща
|
||||
|
@ -91,8 +91,8 @@ keep_activity_private_popup = Вашата дейност ще бъде види
|
|||
uploaded_avatar_not_a_image = Каченият файл не е изображение.
|
||||
uploaded_avatar_is_too_big = Размерът на качения файл (%d KiB) надвишава максималния размер (%d KiB).
|
||||
change_password_success = Паролата ви е обновена. Влизайте с новата си парола от сега нататък.
|
||||
manage_themes = Избор на тема по подразбиране
|
||||
manage_openid = Управление на OpenID адресите
|
||||
manage_themes = Тема по подразбиране
|
||||
manage_openid = OpenID адреси
|
||||
primary_email = Да е основен
|
||||
keep_email_private = Скриване на адреса на ел. поща
|
||||
theme_update_error = Избраната тема не съществува.
|
||||
|
@ -138,6 +138,7 @@ email_notifications.onmention = Ел. поща само при споменав
|
|||
pronouns_unspecified = Непосочени
|
||||
pronouns = Местоимения
|
||||
gpg_token_code = echo "%s" | gpg -a --default-key %s --detach-sig
|
||||
language.title = Език по подразбиране
|
||||
|
||||
[packages]
|
||||
container.labels.value = Стойност
|
||||
|
@ -156,7 +157,7 @@ empty.repo = Качихте ли пакет, но той не се показв
|
|||
keywords = Ключови думи
|
||||
details.author = Автор
|
||||
about = Относно този пакет
|
||||
settings.delete.success = Пакетът бе изтрит.
|
||||
settings.delete.success = Пакетът е изтрит.
|
||||
settings.delete = Изтриване на пакета
|
||||
container.details.platform = Платформа
|
||||
settings.delete.error = Неуспешно изтриване на пакет.
|
||||
|
@ -271,16 +272,17 @@ filter = Филтър
|
|||
filter.clear = Изчистване на филтрите
|
||||
filter.is_archived = Архивирани
|
||||
filter.not_archived = Не архивирани
|
||||
filter.is_fork = Разклонени
|
||||
filter.is_fork = Разклонения
|
||||
filter.public = Публични
|
||||
filter.not_fork = Не разклонени
|
||||
filter.not_fork = Не разклонения
|
||||
filter.is_template = Шаблони
|
||||
filter.not_template = Не шаблони
|
||||
filter.private = Частни
|
||||
filter.is_mirror = Огледални
|
||||
filter.not_mirror = Не огледални
|
||||
filter.is_mirror = Огледала
|
||||
filter.not_mirror = Не огледала
|
||||
copy_hash = Копиране на контролната сума
|
||||
artifacts = Артефакти
|
||||
show_log_seconds = Показване на секундите
|
||||
|
||||
[repo]
|
||||
issues.context.edit = Редактиране
|
||||
|
@ -507,7 +509,7 @@ wiki.page_title = Заглавие на страницата
|
|||
wiki.page_content = Съдържание на страницата
|
||||
wiki.filter_page = Филтриране на страница
|
||||
wiki.back_to_wiki = Обратно към уики страницата
|
||||
wiki.wiki_page_revisions = Ревизии на уики страницата
|
||||
wiki.wiki_page_revisions = Ревизии на страницата
|
||||
wiki.file_revision = Ревизия на страницата
|
||||
activity.title.issues_created_by = %s създадени от %s
|
||||
wiki.delete_page_notice_1 = Изтриването на уики страницата "%s" не може да бъде отменено. Продължаване?
|
||||
|
@ -783,7 +785,7 @@ issues.label.filter_sort.reverse_by_size = Най-голям размер
|
|||
issues.unlock = Отключване на обсъждането
|
||||
issues.due_date_form_add = Добавяне на краен срок
|
||||
release.save_draft = Запазване на чернова
|
||||
release.add_tag = Създаване само на маркер
|
||||
release.add_tag = Създаване на маркер
|
||||
release.publish = Публикуване на издание
|
||||
file_view_source = Преглед на изходния код
|
||||
diff.parent = родител
|
||||
|
@ -1062,7 +1064,7 @@ diff.review.reject = Поискване на промени
|
|||
diff.bin_not_shown = Двоичният файл не е показан.
|
||||
settings.units.units = Елементи на хранилището
|
||||
settings.delete_notices_fork_1 = - Разклоненията на това хранилище ще станат независими след изтриване.
|
||||
settings.actions_desc = Включване на действията за хранилището
|
||||
settings.actions_desc = Включване на интегрираните CI/CD pipelines с Forgejo Действия
|
||||
settings.packages_desc = Включване на регистъра на пакетите за хранилището
|
||||
settings.units.add_more = Добавяне...
|
||||
settings.use_external_issue_tracker = Използване на външен тракер за задачи
|
||||
|
@ -1126,7 +1128,7 @@ issues.ref_from = `от %[1]s`
|
|||
issues.ref_reopening_from = `<a href="%[3]s">спомена заявка за сливане %[4]s, която ще отвори наново тази задача</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
|
||||
issues.draft_title = Чернова
|
||||
pulls.reopen_to_merge = Моля, отворете наново тази заявка за сливане, за да извършите сливане.
|
||||
pulls.cant_reopen_deleted_branch = Тази заявка за сливане не може да бъде отворена наново, защото клонът бе изтрит.
|
||||
pulls.cant_reopen_deleted_branch = Тази заявка за сливане не може да бъде отворена наново, защото клонът е изтрит.
|
||||
pulls.status_checks_hide_all = Скриване на всички проверки
|
||||
pulls.status_checks_failure = Някои проверки са неуспешни
|
||||
issues.review.add_review_request = поиска рецензия от %s %s
|
||||
|
@ -1208,7 +1210,7 @@ settings.delete_prompt = Организацията ще бъде премахн
|
|||
settings.labels_desc = Добавете етикети, които могат да се използват за задачи за <strong>всички хранилища</strong> в тази организация.
|
||||
teams.none_access = Без достъп
|
||||
teams.members.none = Няма членове в този екип.
|
||||
repo_updated = Обновено
|
||||
repo_updated = Обновено %s
|
||||
teams.delete_team_success = Екипът е изтрит.
|
||||
teams.search_repo_placeholder = Потърсете хранилище…
|
||||
teams.delete_team_title = Изтриване на екипа
|
||||
|
@ -1217,13 +1219,13 @@ teams.read_access_helper = Членовете могат да преглежда
|
|||
teams.invite.description = Моля, щракнете върху бутона по-долу, за да се присъедините към екипа.
|
||||
teams.invite.title = Поканени сте да се присъедините към екип <strong>%s</strong> в организация <strong>%s</strong>.
|
||||
team_permission_desc = Разрешение
|
||||
members.public_helper = да е скрит
|
||||
members.public_helper = Да е скрит
|
||||
teams.members = Членове на екипа
|
||||
teams.delete_team = Изтриване на екипа
|
||||
members.owner = Притежател
|
||||
members.member_role = Роля на участника:
|
||||
members.member = Участник
|
||||
members.private_helper = да е видим
|
||||
members.private_helper = Да е видим
|
||||
teams.no_desc = Този екип няма описание
|
||||
settings.delete_org_desc = Тази организация ще бъде изтрита перманентно. Продължаване?
|
||||
|
||||
|
@ -1366,9 +1368,9 @@ hooks = Уеб-куки
|
|||
systemhooks = Системни уеб-куки
|
||||
orgs.new_orga = Нова организация
|
||||
config.https_only = Само HTTPS
|
||||
users.update_profile_success = Потребителският акаунт бе обновен.
|
||||
users.new_success = Потребителският акаунт "%s" бе създаден.
|
||||
users.deletion_success = Потребителският акаунт бе изтрит.
|
||||
users.update_profile_success = Потребителският акаунт е обновен.
|
||||
users.new_success = Потребителският акаунт "%s" е създаден.
|
||||
users.deletion_success = Потребителският акаунт е изтрит.
|
||||
last_page = Последна
|
||||
config.test_email_placeholder = Ел. поща (напр. test@example.com)
|
||||
users.cannot_delete_self = Не можете да изтриете себе си
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ licenses = Licence
|
|||
sign_in = Prijavi se
|
||||
user_profile_and_more = Profil i podešavanja…
|
||||
explore = Istraži
|
||||
return_to_gitea = Vrati se u Forgejo
|
||||
return_to_forgejo = Vrati se u Forgejo
|
||||
twofa = Dvostepena prijava
|
||||
version = Verzija
|
||||
help = Pomoć
|
||||
|
|
|
@ -28,4 +28,4 @@ licenses = Llicències
|
|||
sign_up = Registrar-se
|
||||
link_account = Vincular un compte
|
||||
tracked_time_summary = Resum del temps registrat basat en filtres del llistat de temes
|
||||
return_to_gitea = Tornar a Forgejo
|
||||
return_to_forgejo = Tornar a Forgejo
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ signed_in_as=Přihlášen/a jako
|
|||
enable_javascript=Tato stránka vyžaduje JavaScript.
|
||||
toc=Obsah
|
||||
licenses=Licence
|
||||
return_to_gitea=Vrátit se do Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Vrátit se do Forgejo
|
||||
|
||||
username=Uživatelské jméno
|
||||
email=E-mailová adresa
|
||||
|
@ -688,7 +688,7 @@ avatar=Avatar
|
|||
ssh_gpg_keys=Klíče SSH / GPG
|
||||
social=Účty sociálních sítí
|
||||
applications=Aplikace
|
||||
orgs=Spravovat organizace
|
||||
orgs=Organizace
|
||||
repos=Repozitáře
|
||||
delete=Smazat účet
|
||||
twofa=Dvoufaktorové ověřování (TOTP)
|
||||
|
@ -762,8 +762,8 @@ password_change_disabled=Externě ověřovaní uživatelé nemohou aktualizovat
|
|||
|
||||
emails=E-mailové adresy
|
||||
manage_emails=Správa e-mailových adres
|
||||
manage_themes=Vyberte výchozí motiv vzhledu
|
||||
manage_openid=Správa adres OpenID
|
||||
manage_themes=Výchozí motiv
|
||||
manage_openid=Adresy OpenID
|
||||
email_desc=Vaše hlavní e-mailová adresa bude použita pro oznámení, obnovení hesla, a pokud není skrytá, pro operace Gitu.
|
||||
theme_desc=Toto bude váš výchozí motiv vzhledu napříč stránkou.
|
||||
primary=Hlavní
|
||||
|
@ -807,7 +807,7 @@ add_new_key=Přidat klíč SSH
|
|||
add_new_gpg_key=Přidat klíč GPG
|
||||
key_content_ssh_placeholder=Začíná s „ssh-ed25519“, „ssh-rsa“, „ecdsa-sha2-nistp256“, „ecdsa-sha2-nistp384“, „ecdsa-sha2-nistp521“, „sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com“ nebo „sk-ssh-ed25519@openssh.com“
|
||||
key_content_gpg_placeholder=Začíná s „-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----“
|
||||
add_new_principal=Přidat SSH Principal certifikát
|
||||
add_new_principal=Přidat principal
|
||||
ssh_key_been_used=Tento SSH klíč byl na server již přidán.
|
||||
ssh_key_name_used=SSH klíč se stejným jménem již u vašeho účtu existuje.
|
||||
ssh_principal_been_used=Tento SSH Principal certifikát již byl přidán na server.
|
||||
|
@ -866,7 +866,7 @@ token_state_desc=Tento token byl použit během posledních 7 dní
|
|||
principal_state_desc=Tento SSH Principal certifikát byl použit během posledních 7 dní
|
||||
show_openid=Zobrazit na profilu
|
||||
hide_openid=Odstranit z profilu
|
||||
ssh_disabled=SSH zakázáno
|
||||
ssh_disabled=SSH je zakázáno
|
||||
ssh_signonly=SSH je v současné době zakázáno, proto jsou tyto klíče použity pouze pro ověření podpisu.
|
||||
ssh_externally_managed=Tento SSH klíč je spravován externě pro tohoto uživatele
|
||||
manage_social=Správa propojených účtů sociálních sítí
|
||||
|
@ -874,7 +874,7 @@ social_desc=Tyto účty sociálních sítí lze použít k přihlášení k vaš
|
|||
unbind=Odpojit
|
||||
unbind_success=Účet sociální sítě byl úspěšně odstraněn.
|
||||
|
||||
manage_access_token=Spravovat přístupové tokeny
|
||||
manage_access_token=Přístupové tokeny
|
||||
generate_new_token=Vygenerovat nový token
|
||||
tokens_desc=Tyto tokeny umožňují přístup k vašemu účtu pomocí Forgejo API.
|
||||
token_name=Název tokenu
|
||||
|
@ -955,7 +955,7 @@ webauthn_delete_key_desc=Pokud odstraníte bezpečnostní klíč, již se s ním
|
|||
webauthn_key_loss_warning=Pokud ztratíte své bezpečnostní klíče, ztratíte přístup k vašemu účtu.
|
||||
webauthn_alternative_tip=Možná budete chtít nakonfigurovat další metodu ověřování.
|
||||
|
||||
manage_account_links=Správa propojených účtů
|
||||
manage_account_links=Propojené účty
|
||||
manage_account_links_desc=Tyto externí účty jsou propojeny s vaším Forgejo účtem.
|
||||
account_links_not_available=K vašemu Forgejo účtu nejsou aktuálně připojené žádné externí účty.
|
||||
link_account=Propojit účet
|
||||
|
@ -1003,6 +1003,7 @@ additional_repo_units_hint_description = Zobrazit tlačítko „Přidat další
|
|||
pronouns = Zájmena
|
||||
pronouns_custom = Vlastní
|
||||
pronouns_unspecified = Neurčená
|
||||
language.title = Výchozí jazyk
|
||||
|
||||
[repo]
|
||||
new_repo_helper=Repozitář obsahuje všechny projektové soubory, včetně historie revizí. Už jej hostujete jinde? <a href="%s">Migrovat repozitář.</a>
|
||||
|
@ -1334,10 +1335,10 @@ editor.commit_empty_file_header=Odevzdat prázdný soubor
|
|||
editor.commit_empty_file_text=Soubor, který se chystáte odevzdat, je prázdný. Pokračovat?
|
||||
editor.no_changes_to_show=Žádné změny k zobrazení.
|
||||
editor.fail_to_update_file=Nepodařilo se aktualizovat/vytvořit soubor „%s“.
|
||||
editor.fail_to_update_file_summary=Chybové hlášení:
|
||||
editor.fail_to_update_file_summary=Chybová zpráva:
|
||||
editor.push_rejected_no_message=Změna byla serverem zamítnuta bez zprávy. Zkontrolujte prosím Git hooks.
|
||||
editor.push_rejected=Změna byla serverem zamítnuta. Zkontrolujte prosím Git hooks.
|
||||
editor.push_rejected_summary=Úplná zpráva o odmítnutí:
|
||||
editor.push_rejected_summary=Úplná zpráva o zamítnutí:
|
||||
editor.add_subdir=Přidat adresář…
|
||||
editor.unable_to_upload_files=Nepodařilo se nahrát soubory do „%s“. Chyba: %v
|
||||
editor.upload_file_is_locked=Soubor „%s“ je uzamčen uživatelem %s.
|
||||
|
@ -1853,16 +1854,16 @@ pulls.merge_commit_id=ID slučovacího commitu
|
|||
pulls.require_signed_wont_sign=Větev vyžaduje podepsané commity, ale toto sloučení nebude podepsáno
|
||||
|
||||
pulls.invalid_merge_option=Pro tuto žádost nemůžete použít tuto možnost sloučení.
|
||||
pulls.merge_conflict=Sloučení selhalo: Došlo ke konfliktu při sloučení. Tip: Zkuste jinou strategii
|
||||
pulls.merge_conflict=Sloučení selhalo: při slučování došlo ke konfliktu. Tip: zkuste jinou strategii
|
||||
pulls.merge_conflict_summary=Chybové hlášení
|
||||
pulls.rebase_conflict=Sloučení selhalo: Došlo ke konfliktu při rebase commitu: %[1]s. Tip: Zkuste jinou strategii
|
||||
pulls.rebase_conflict=Sloučení selhalo: došlo ke konfliktu při rebase commitu: %[1]s. Tip: zkuste jinou strategii
|
||||
pulls.rebase_conflict_summary=Chybové hlášení
|
||||
pulls.unrelated_histories=Sloučení selhalo: Hlavní a základní revize nesdílí společnou historii. Tip: Zkuste jinou strategii
|
||||
pulls.merge_out_of_date=Sloučení selhalo: Základ byl aktualizován při generování sloučení. Tip: Zkuste to znovu.
|
||||
pulls.head_out_of_date=Sloučení selhalo: Hlavní revize byla aktualizován při generování sloučení. Tip: Zkuste to znovu.
|
||||
pulls.unrelated_histories=Sloučení selhalo: hlava a základ revize nesdílí společnou historii. Tip: zkuste jinou strategii
|
||||
pulls.merge_out_of_date=Sloučení selhalo: základ byl aktualizován při generování sloučení. Tip: zkuste to znovu.
|
||||
pulls.head_out_of_date=Sloučení selhalo: hlava revize byla aktualizována při generování sloučení. Tip: zkuste to znovu.
|
||||
pulls.has_merged=Chyba: žádost byla sloučena, nelze ji znovu sloučit nebo změnit cílovou větev.
|
||||
pulls.push_rejected=Push selhal: nahrání bylo zamítnuto. Zkontrolujte Git hooky pro tento repozitář.
|
||||
pulls.push_rejected_summary=Úplná zpráva o odmítnutí
|
||||
pulls.push_rejected_summary=Úplná zpráva o zamítnutí
|
||||
pulls.push_rejected_no_message=Push selhal: nahrání bylo odmítnuto, ale nebyla nalezena žádná vzdálená zpráva. Zkontrolujte Git hooky pro tento repozitář
|
||||
pulls.open_unmerged_pull_exists=`Nemůžete provést operaci znovuotevření protože je tu čekající požadavek na natažení (#%d) s identickými vlastnostmi.`
|
||||
pulls.status_checking=Některé kontroly jsou nedořešeny
|
||||
|
@ -2754,6 +2755,8 @@ settings.matrix.room_id_helper = ID místnosti lze získat z webového klienta E
|
|||
settings.matrix.access_token_helper = Pro tuto akci je doporučeno vytvořit oddělený účet Matrix. Přístupový token lze získat z webového klienta Element (v soukromé/anonymní kartě) > Uživatelské menu (vlevo nahoře) > Všechna nastavení > O aplikaci a pomoc > Rozšířené > Přístupový token (přímo pod adresou domovského serveru). Soukromou/anonymní kartu zavřete (odhlášením token zneplatníte).
|
||||
release.hide_archive_links = Skrýt automaticky generované archivy
|
||||
release.hide_archive_links_helper = Pro toto vydání skrýt automaticky generované archivy zdrojového kódu. Užitečné například pokud nahráváte své vlastní.
|
||||
settings.transfer.button = Převést vlastnictví
|
||||
settings.transfer.modal.title = Převést vlastnictví
|
||||
|
||||
[graphs]
|
||||
component_loading_info = Tohle může chvíli trvat…
|
||||
|
@ -2769,7 +2772,7 @@ org_name_holder=Název organizace
|
|||
org_full_name_holder=Celý název organizace
|
||||
org_name_helper=Jména organizací by měla být krátká a zapamatovatelná.
|
||||
create_org=Vytvořit organizaci
|
||||
repo_updated=Upraveno
|
||||
repo_updated=Upraveno %s
|
||||
members=Členové
|
||||
teams=Týmy
|
||||
code=Kód
|
||||
|
@ -3658,7 +3661,7 @@ owner.settings.cargo.initialize.success=Index Cargo byl úspěšně vytvořen.
|
|||
owner.settings.cargo.rebuild=Znovu vytvořit index
|
||||
owner.settings.cargo.rebuild.error=Obnovení Cargo indexu se nezdařilo: %v
|
||||
owner.settings.cargo.rebuild.success=Cargo Index byl úspěšně obnoven.
|
||||
owner.settings.cleanuprules.title=Správa pravidel čištění
|
||||
owner.settings.cleanuprules.title=Pravidla čištění
|
||||
owner.settings.cleanuprules.add=Přidat pravidlo pro čištění
|
||||
owner.settings.cleanuprules.edit=Upravit pravidlo pro čištění
|
||||
owner.settings.cleanuprules.none=Zatím nejsou k dispozici žádná pravidla čištění.
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ signed_in_as=Angemeldet als
|
|||
enable_javascript=Diese Website benötigt JavaScript.
|
||||
toc=Inhaltsverzeichnis
|
||||
licenses=Lizenzen
|
||||
return_to_gitea=Zurück zu Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Zurück zu Forgejo
|
||||
|
||||
username=Benutzername
|
||||
email=E-Mail-Adresse
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@ tab_openid=OpenID
|
|||
oauth_signup_tab=Neues Konto registrieren
|
||||
oauth_signup_title=Neuen Account fertigstellen
|
||||
oauth_signup_submit=Konto vervollständigen
|
||||
oauth_signin_tab=Mit existierendem Konto verbinden
|
||||
oauth_signin_tab=Mit einem existierenden Konto verbinden
|
||||
oauth_signin_title=Anmelden um verbundenes Konto zu autorisieren
|
||||
oauth_signin_submit=Konto verbinden
|
||||
oauth.signin.error=Beim Verarbeiten der Autorisierungsanfrage ist ein Fehler aufgetreten. Wenn dieser Fehler weiterhin besteht, wende dich bitte an deinen Administrator.
|
||||
|
@ -685,7 +685,7 @@ avatar=Profilbild
|
|||
ssh_gpg_keys=SSH- / GPG-Schlüssel
|
||||
social=Soziale Konten
|
||||
applications=Anwendungen
|
||||
orgs=Organisationen verwalten
|
||||
orgs=Organisationen
|
||||
repos=Repositorys
|
||||
delete=Konto löschen
|
||||
twofa=Zwei-Faktor-Authentifizierung (TOTP)
|
||||
|
@ -759,8 +759,8 @@ password_change_disabled=Benutzer, die nicht von Forgejo verwaltet werden, könn
|
|||
|
||||
emails=E-Mail-Adressen
|
||||
manage_emails=E-Mail-Adressen verwalten
|
||||
manage_themes=Standard-Theme auswählen
|
||||
manage_openid=OpenID-Adressen verwalten
|
||||
manage_themes=Standard-Theme
|
||||
manage_openid=OpenID-Adressen
|
||||
email_desc=Deine primäre E-Mail-Adresse wird für Benachrichtigungen, Passwort-Wiederherstellung und, sofern sie nicht versteckt ist, web-basierte Git-Operationen verwendet.
|
||||
theme_desc=Dies wird dein Standard-Theme auf der Seite sein.
|
||||
primary=Primär
|
||||
|
@ -871,7 +871,7 @@ social_desc=Diese sozialen Konten können verwendet werden, um sich bei deinem K
|
|||
unbind=Trennen
|
||||
unbind_success=Das soziale Konto wurde erfolgreich entfernt.
|
||||
|
||||
manage_access_token=Zugriffstokens verwalten
|
||||
manage_access_token=Zugriffstokens
|
||||
generate_new_token=Neuen Token erzeugen
|
||||
tokens_desc=Diese Tokens gewähren vollen Zugriff auf dein Konto via die Forgejo-API.
|
||||
token_name=Token-Name
|
||||
|
@ -950,7 +950,7 @@ webauthn_nickname=Nickname
|
|||
webauthn_delete_key=Sicherheitsschlüssel entfernen
|
||||
webauthn_delete_key_desc=Wenn du einen Sicherheitsschlüssel entfernst, kannst du dich nicht mehr mit ihm anmelden. Fortfahren?
|
||||
|
||||
manage_account_links=Verknüpfte Accounts verwalten
|
||||
manage_account_links=Verknüpfte Accounts
|
||||
manage_account_links_desc=Diese externen Accounts sind mit deinem Forgejo-Account verknüpft.
|
||||
account_links_not_available=Es sind keine externen Accounts mit diesem Forgejo-Account verknüpft.
|
||||
link_account=Account verbinden
|
||||
|
@ -1000,6 +1000,7 @@ additional_repo_units_hint_description = Einen „Mehr Einheiten hinzufügen …
|
|||
pronouns = Pronomen
|
||||
pronouns_custom = Eigene
|
||||
pronouns_unspecified = Nicht spezifiziert
|
||||
language.title = Standardsprache
|
||||
|
||||
[repo]
|
||||
owner=Besitzer
|
||||
|
@ -2743,6 +2744,8 @@ settings.sourcehut_builds.access_token_helper = Zugangstoken der die JOBS:RW-Fre
|
|||
settings.matrix.access_token_helper = Es wird empfohlen, einen dedizierten Matrix-Account hierfür anzulegen. Der Zugangstoken kann in einem Incognito-Tab über den Element-Webclient geholt werden: Benutzermenü (oben links) > Alle Einstellungen > Hilfe & Über > Erweitert > Zugangstoken (direkt unter der Homeserver-URL). Schließe das Incognito-Tab dann (Abmelden würde den Token ungültig werden lassen).
|
||||
release.hide_archive_links = Automatisch generierte Archive verstecken
|
||||
release.hide_archive_links_helper = Verstecke automatisch generierte Quellcodearchive für diesen Release. Zum Beispiel, wenn du deine eigenen hochlädst.
|
||||
settings.transfer.button = Besitz übertragen
|
||||
settings.transfer.modal.title = Besitz übertragen
|
||||
|
||||
[graphs]
|
||||
|
||||
|
@ -2751,7 +2754,7 @@ org_name_holder=Name der Organisation
|
|||
org_full_name_holder=Vollständiger Name der Organisation
|
||||
org_name_helper=Organisationsnamen sollten kurz und einprägsam sein.
|
||||
create_org=Organisation erstellen
|
||||
repo_updated=Aktualisiert
|
||||
repo_updated=Aktualisiert %s
|
||||
members=Mitglieder
|
||||
teams=Teams
|
||||
code=Quelltext
|
||||
|
@ -3631,7 +3634,7 @@ owner.settings.cargo.rebuild=Index neu erstellen
|
|||
owner.settings.cargo.rebuild.description=Neubauen kann hilfreich sein, wenn der Index nicht mit den gespeicherten Cargo-Paketen synchronisiert ist.
|
||||
owner.settings.cargo.rebuild.error=Cargo-Index konnte nicht neu erstellt werden: %v
|
||||
owner.settings.cargo.rebuild.success=Der Cargo-Index wurde erfolgreich neu erstellt.
|
||||
owner.settings.cleanuprules.title=Bereinigungsregeln verwalten
|
||||
owner.settings.cleanuprules.title=Bereinigungsregeln
|
||||
owner.settings.cleanuprules.add=Bereinigungsregel hinzufügen
|
||||
owner.settings.cleanuprules.edit=Bereinigungsregel bearbeiten
|
||||
owner.settings.cleanuprules.none=Es bestehen derzeit keine Bereinigungsregeln.
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ signed_in_as=Συνδεδεμένος ως
|
|||
enable_javascript=Απαιτείται JavaScript για να εμφανιστεί αυτή η ιστοσελίδα.
|
||||
toc=Πίνακας Περιεχομένων
|
||||
licenses=Άδειες Χρήσης
|
||||
return_to_gitea=Επιστροφή στο Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Επιστροφή στο Forgejo
|
||||
|
||||
username=Όνομα χρήστη
|
||||
email=Διεύθυνση email
|
||||
|
@ -2737,7 +2737,7 @@ org_name_holder=Όνομα οργανισμού
|
|||
org_full_name_holder=Πλήρες όνομα οργανισμού
|
||||
org_name_helper=Τα ονόματα οργανισμών θα πρέπει να είναι σύντομα και εύκολα στην απομνημόνευση.
|
||||
create_org=Δημιουργία οργανισμού
|
||||
repo_updated=Ενημερώθηκε
|
||||
repo_updated=Ενημερώθηκε %s
|
||||
members=Μέλη
|
||||
teams=Ομάδες
|
||||
code=Κώδικας
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ signed_in_as = Signed in as
|
|||
enable_javascript = This website requires JavaScript.
|
||||
toc = Table of Contents
|
||||
licenses = Licenses
|
||||
return_to_gitea = Return to Forgejo
|
||||
return_to_forgejo = Return to Forgejo
|
||||
toggle_menu = Toggle Menu
|
||||
more_items = More items
|
||||
|
||||
|
@ -473,12 +473,10 @@ link_not_working_do_paste = Does the link not work? Try copying and pasting it i
|
|||
hi_user_x = Hi <b>%s</b>,
|
||||
|
||||
activate_account = Please activate your account
|
||||
activate_account.title = %s, please activate your account
|
||||
activate_account.text_1 = Hi <b>%[1]s</b>, thanks for registering at %[2]s!
|
||||
activate_account.text_2 = Please click the following link to activate your account within <b>%s</b>:
|
||||
|
||||
activate_email = Verify your email address
|
||||
activate_email.title = %s, please verify your email address
|
||||
activate_email.text = Please click the following link to verify your email address within <b>%s</b>:
|
||||
|
||||
admin.new_user.subject = New user %s just signed up
|
||||
|
@ -486,13 +484,11 @@ admin.new_user.user_info = User information
|
|||
admin.new_user.text = Please <a href="%s">click here</a> to manage this user from the admin panel.
|
||||
|
||||
register_notify = Welcome to Forgejo
|
||||
register_notify.title = %[1]s, welcome to %[2]s
|
||||
register_notify.text_1 = this is your registration confirmation email for %s!
|
||||
register_notify.text_2 = You can sign into your account using your username: %s
|
||||
register_notify.text_3 = If someone else made this account for you, you will need to <a href="%s">set your password</a> first.
|
||||
|
||||
reset_password = Recover your account
|
||||
reset_password.title = %s, we have received a request to recover your account
|
||||
reset_password.text = If this was you, please click the following link to recover your account within <b>%s</b>:
|
||||
|
||||
register_success = Registration successful
|
||||
|
@ -572,7 +568,7 @@ TreeName = File path
|
|||
Content = Content
|
||||
|
||||
SSPISeparatorReplacement = Separator
|
||||
SSPIDefaultLanguage = Default Language
|
||||
SSPIDefaultLanguage = Default language
|
||||
|
||||
require_error = ` cannot be empty.`
|
||||
alpha_dash_error = ` should contain only alphanumeric, dash ("-") and underscore ("_") characters.`
|
||||
|
@ -784,12 +780,12 @@ theme_desc = This will be your default theme across the site.
|
|||
primary = Primary
|
||||
activated = Activated
|
||||
requires_activation = Requires activation
|
||||
primary_email = Make Primary
|
||||
activate_email = Send Activation
|
||||
activations_pending = Activations Pending
|
||||
primary_email = Make primary
|
||||
activate_email = Send activation
|
||||
activations_pending = Activations pending
|
||||
can_not_add_email_activations_pending = There is a pending activation, try again in a few minutes if you want to add a new email.
|
||||
delete_email = Remove
|
||||
email_deletion = Remove Email Address
|
||||
email_deletion = Remove email address
|
||||
email_deletion_desc = The email address and related information will be removed from your account. Git commits by this email address will remain unchanged. Continue?
|
||||
email_deletion_success = The email address has been removed.
|
||||
theme_update_success = Your theme was updated.
|
||||
|
@ -822,7 +818,7 @@ add_new_key = Add SSH key
|
|||
add_new_gpg_key = Add GPG key
|
||||
key_content_ssh_placeholder = Begins with "ssh-ed25519", "ssh-rsa", "ecdsa-sha2-nistp256", "ecdsa-sha2-nistp384", "ecdsa-sha2-nistp521", "sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com", or "sk-ssh-ed25519@openssh.com"
|
||||
key_content_gpg_placeholder = Begins with "-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----"
|
||||
add_new_principal = Add Principal
|
||||
add_new_principal = Add principal
|
||||
ssh_key_been_used = This SSH key has already been added to the server.
|
||||
ssh_key_name_used = An SSH key with same name already exists on your account.
|
||||
ssh_principal_been_used = This principal has already been added to the server.
|
||||
|
@ -881,7 +877,7 @@ token_state_desc = This token has been used in the last 7 days
|
|||
principal_state_desc = This principal has been used in the last 7 days
|
||||
show_openid = Show on profile
|
||||
hide_openid = Hide from profile
|
||||
ssh_disabled = SSH Disabled
|
||||
ssh_disabled = SSH is disabled
|
||||
ssh_signonly = SSH is currently disabled so these keys are only used for commit signature verification.
|
||||
ssh_externally_managed = This SSH key is externally managed for this user
|
||||
manage_social = Manage Associated Social Accounts
|
||||
|
@ -1329,10 +1325,10 @@ editor.add_tmpl = Add "<filename>"
|
|||
editor.add = Add %s
|
||||
editor.update = Update %s
|
||||
editor.delete = Delete %s
|
||||
editor.patch = Apply Patch
|
||||
editor.patch = Apply patch
|
||||
editor.patching = Patching:
|
||||
editor.fail_to_apply_patch = Unable to apply patch "%s"
|
||||
editor.new_patch = New Patch
|
||||
editor.new_patch = New patch
|
||||
editor.commit_message_desc = Add an optional extended description…
|
||||
editor.signoff_desc = Add a Signed-off-by trailer by the committer at the end of the commit log message.
|
||||
editor.commit_directly_to_this_branch = Commit directly to the <strong class="branch-name">%s</strong> branch.
|
||||
|
@ -1360,10 +1356,10 @@ editor.commit_empty_file_header = Commit an empty file
|
|||
editor.commit_empty_file_text = The file you're about to commit is empty. Proceed?
|
||||
editor.no_changes_to_show = There are no changes to show.
|
||||
editor.fail_to_update_file = Failed to update/create file "%s".
|
||||
editor.fail_to_update_file_summary = Error Message:
|
||||
editor.fail_to_update_file_summary = Error message:
|
||||
editor.push_rejected_no_message = The change was rejected by the server without a message. Please check Git hooks.
|
||||
editor.push_rejected = The change was rejected by the server. Please check Git hooks.
|
||||
editor.push_rejected_summary = Full Rejection Message:
|
||||
editor.push_rejected_summary = Full rejection message:
|
||||
editor.add_subdir = Add a directory…
|
||||
editor.unable_to_upload_files = Failed to upload files to "%s" with error: %v
|
||||
editor.upload_file_is_locked = File "%s" is locked by %s.
|
||||
|
@ -1380,8 +1376,8 @@ commits.commits = Commits
|
|||
commits.no_commits = No commits in common. "%s" and "%s" have entirely different histories.
|
||||
commits.nothing_to_compare = These branches are equal.
|
||||
commits.search.tooltip = You can prefix keywords with "author:", "committer:", "after:", or "before:", e.g. "revert author:Alice before:2019-01-13".
|
||||
commits.search_branch = This Branch
|
||||
commits.search_all = All Branches
|
||||
commits.search_branch = This branch
|
||||
commits.search_all = All branches
|
||||
commits.author = Author
|
||||
commits.message = Message
|
||||
commits.browse_further = Browse further
|
||||
|
@ -1886,16 +1882,16 @@ pulls.merge_commit_id = The merge commit ID
|
|||
pulls.require_signed_wont_sign = The branch requires signed commits but this merge will not be signed
|
||||
|
||||
pulls.invalid_merge_option = You cannot use this merge option for this pull request.
|
||||
pulls.merge_conflict = Merge Failed: There was a conflict whilst merging. Hint: Try a different strategy
|
||||
pulls.merge_conflict_summary = Error Message
|
||||
pulls.rebase_conflict = Merge Failed: There was a conflict whilst rebasing commit: %[1]s. Hint: Try a different strategy
|
||||
pulls.rebase_conflict_summary = Error Message
|
||||
pulls.unrelated_histories = Merge Failed: The merge head and base do not share a common history. Hint: Try a different strategy
|
||||
pulls.merge_out_of_date = Merge Failed: Whilst generating the merge, the base was updated. Hint: Try again.
|
||||
pulls.head_out_of_date = Merge Failed: Whilst generating the merge, the head was updated. Hint: Try again.
|
||||
pulls.merge_conflict = Merge failed: There was a conflict whilst merging. Hint: Try a different strategy
|
||||
pulls.merge_conflict_summary = Error message
|
||||
pulls.rebase_conflict = Merge failed: There was a conflict whilst rebasing commit: %[1]s. Hint: Try a different strategy
|
||||
pulls.rebase_conflict_summary = Error message
|
||||
pulls.unrelated_histories = Merge failed: The merge head and base do not share a common history. Hint: Try a different strategy
|
||||
pulls.merge_out_of_date = Merge failed: Whilst generating the merge, the base was updated. Hint: Try again.
|
||||
pulls.head_out_of_date = Merge failed: Whilst generating the merge, the head was updated. Hint: Try again.
|
||||
pulls.has_merged = Failed: The pull request has been merged, you cannot merge again or change the target branch.
|
||||
pulls.push_rejected = Push Failed: The push was rejected. Review the Git hooks for this repository.
|
||||
pulls.push_rejected_summary = Full Rejection Message
|
||||
pulls.push_rejected_summary = Full rejection message
|
||||
pulls.push_rejected_no_message = Push Failed: The push was rejected but there was no remote message. Review the Git hooks for this repository
|
||||
pulls.open_unmerged_pull_exists = `You cannot perform a reopen operation because there is a pending pull request (#%d) with identical properties.`
|
||||
pulls.status_checking = Some checks are pending
|
||||
|
@ -2022,6 +2018,8 @@ wiki.pages = Pages
|
|||
wiki.last_updated = Last updated %s
|
||||
wiki.page_name_desc = Enter a name for this Wiki page. Some special names are: "Home", "_Sidebar" and "_Footer".
|
||||
wiki.original_git_entry_tooltip = View original Git file instead of using friendly link.
|
||||
wiki.search = Search wiki
|
||||
wiki.no_search_results = No results
|
||||
|
||||
activity = Activity
|
||||
activity.navbar.pulse = Pulse
|
||||
|
@ -2742,7 +2740,7 @@ org_full_name_holder = Organization full name
|
|||
org_name_helper = Organization names should be short and memorable.
|
||||
create_org = Create organization
|
||||
open_dashboard = Open dashboard
|
||||
repo_updated = Updated
|
||||
repo_updated = Updated %s
|
||||
members = Members
|
||||
teams = Teams
|
||||
code = Code
|
||||
|
@ -3425,7 +3423,7 @@ mirror_sync_create = synced new reference <a href="%[2]s">%[3]s</a> to <a href="
|
|||
mirror_sync_delete = synced and deleted reference <code>%[2]s</code> at <a href="%[1]s">%[3]s</a> from mirror
|
||||
approve_pull_request = `approved <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
|
||||
reject_pull_request = `suggested changes for <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
|
||||
publish_release = `released <a href="%[2]s"> "%[4]s" </a> at <a href="%[1]s">%[3]s</a>`
|
||||
publish_release = `released <a href="%[2]s">%[4]s</a> at <a href="%[1]s">%[3]s</a>`
|
||||
review_dismissed = `dismissed review from <b>%[4]s</b> for <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
|
||||
review_dismissed_reason = Reason:
|
||||
create_branch = created branch <a href="%[2]s">%[3]s</a> in <a href="%[1]s">%[4]s</a>
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ licenses = Permesiloj
|
|||
sign_in = Saluti
|
||||
user_profile_and_more = Profilo kaj agordoj…
|
||||
explore = Esplori
|
||||
return_to_gitea = Reiri al Forgejo
|
||||
return_to_forgejo = Reiri al Forgejo
|
||||
webauthn_error_unknown = Eraris pro nekonata kialo. Bonvolu reprovi.
|
||||
webauthn_reload = Reenlegi
|
||||
twofa = Duobla aŭtentikigo
|
||||
|
@ -803,3 +803,7 @@ teams.settings = Agordoj
|
|||
|
||||
[packages]
|
||||
npm.details.tag = Etikedo
|
||||
|
||||
|
||||
[search]
|
||||
search = Serĉi...
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ signed_in_as=Identificado como
|
|||
enable_javascript=Este sitio web requiere JavaScript.
|
||||
toc=Tabla de contenidos
|
||||
licenses=Licencias
|
||||
return_to_gitea=Volver a Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Volver a Forgejo
|
||||
|
||||
username=Nombre de usuario
|
||||
email=Correo electrónico
|
||||
|
@ -2623,7 +2623,7 @@ org_name_holder=Nombre de la organización
|
|||
org_full_name_holder=Nombre completo de la organización
|
||||
org_name_helper=Los nombres de organización deben ser cortos y destacados.
|
||||
create_org=Crear Organización
|
||||
repo_updated=Actualizado
|
||||
repo_updated=Actualizado %s
|
||||
members=Miembros
|
||||
teams=Equipos
|
||||
code=Código
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ user_profile_and_more=پروفایل و تنظیمات…
|
|||
signed_in_as=ورود به عنوان
|
||||
toc=فهرست محتویات
|
||||
licenses=گواهینامه ها
|
||||
return_to_gitea=بازگشت به Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=بازگشت به Forgejo
|
||||
|
||||
username=نام کاربری
|
||||
email=نشانی رایانامه
|
||||
|
@ -1981,7 +1981,7 @@ org_name_holder=نام سازمان
|
|||
org_full_name_holder=نام کامل سازمان
|
||||
org_name_helper=نام سازمان باید کوتاه و قابل حفظ کردن باشد.
|
||||
create_org=ایجاد سازمان
|
||||
repo_updated=به روز رسانی شده
|
||||
repo_updated=به روز رسانی شده %s
|
||||
members=اعضاء
|
||||
teams=تیمها
|
||||
lower_members=اعضا
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ user_profile_and_more=Profiili ja asetukset…
|
|||
signed_in_as=Kirjautuneena käyttäjänä
|
||||
toc=Sisällysluettelo
|
||||
licenses=Lisenssit
|
||||
return_to_gitea=Palaa Forgejoan
|
||||
return_to_forgejo=Palaa Forgejoan
|
||||
|
||||
username=Käyttäjätunnus
|
||||
email=Sähköpostiosoite
|
||||
|
@ -1352,7 +1352,7 @@ org_name_holder=Organisaatio
|
|||
org_full_name_holder=Organisaation täydellinen nimi
|
||||
org_name_helper=Organisaation nimen tulisi olla lyhyt ja mieleenpainuva.
|
||||
create_org=Luo organisaatio
|
||||
repo_updated=Päivitetty
|
||||
repo_updated=Päivitetty %s
|
||||
members=Jäsenet
|
||||
teams=Tiimit
|
||||
lower_members=jäsenet
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,7 @@ user_profile_and_more = Profile at Mga Setting…
|
|||
signed_in_as = Naka-sign in bilang
|
||||
toc = Talaan ng Mga Nilalaman
|
||||
licenses = Mga Lisensya
|
||||
return_to_gitea = Bumalik sa Forgejo
|
||||
return_to_forgejo = Bumalik sa Forgejo
|
||||
toggle_menu = I-toggle ang Menu
|
||||
username = Username
|
||||
email = Email address
|
||||
|
@ -116,12 +116,12 @@ filter = I-filter
|
|||
filter.clear = I-clear ang mga filter
|
||||
filter.is_archived = Naka-archive
|
||||
filter.not_archived = Hindi naka-archive
|
||||
filter.is_fork = Naka-fork
|
||||
filter.not_fork = Hindi naka-fork
|
||||
filter.is_mirror = Naka-mirror
|
||||
filter.not_mirror = Hindi naka-mirror
|
||||
filter.is_template = Template
|
||||
filter.not_template = Hindi template
|
||||
filter.is_fork = Mga fork
|
||||
filter.not_fork = Hindi mga fork
|
||||
filter.is_mirror = Mga mirror
|
||||
filter.not_mirror = Hindi mga mirror
|
||||
filter.is_template = Mga template
|
||||
filter.not_template = Hindi mga template
|
||||
filter.public = Publiko
|
||||
filter.private = Pribado
|
||||
notifications = Mga Abiso
|
||||
|
@ -401,7 +401,7 @@ login_openid = OpenID
|
|||
oauth_signup_tab = Mag-rehistro ng Bagong Account
|
||||
oauth_signup_title = Kumpletuhin ang Bagong Account
|
||||
oauth_signup_submit = Kumpletuhin ang Account
|
||||
oauth_signin_tab = I-link sa Umiiral na Account
|
||||
oauth_signin_tab = Mag-link sa umiiral na account
|
||||
oauth_signin_submit = I-link ang Account
|
||||
oauth.signin.error.access_denied = Tinanggihan ang hiling ng pahintulutan.
|
||||
oauth.signin.error.temporarily_unavailable = Nabigo ang awtorisasyon dahil pansamantalang hindi available ang authentication server. Mangyaring subukan muli sa ibang pagkakataon.
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ openid_connect_submit = Kumonekta
|
|||
openid_connect_title = Kumonekta sa umiiral na account
|
||||
openid_connect_desc = Ang piniling OpenID URI ay hindi alam. Iugnay iyan sa bagong account dito.
|
||||
invalid_code = Ang iyong confirmation code ay hindi wasto o nag-expire na.
|
||||
oauth_signin_title = Mag-sign In para Pahintulutan ang Naka-link na Account
|
||||
oauth_signin_title = Mag-sign in para pahintulutan ang naka-link na account
|
||||
invalid_code_forgot_password = Ang iyong confirmation code ay hindi wasto o nag-expire na. Mag-click <a href="%s">dito</a> para magsimula ng bagong session.
|
||||
confirmation_mail_sent_prompt = Ang isang bagong email pang-kumpirma ay ipinadala sa <b>%s</b>. Pakisuri ang iyong inbox sa loob ng %s para tapusin ang proseso ng pagrehistro. Kung mali ang email, maari kang mag-log in, at humingi ng isa pang email pang-kumpirma na ipapadala sa ibang address.
|
||||
invalid_password = Ang iyong password ay hindi tugma sa password na ginamit para gawin ang account.
|
||||
|
@ -522,7 +522,7 @@ CommitChoice = Pagpili ng commit
|
|||
TreeName = Path ng file
|
||||
Content = Nilalaman
|
||||
SSPISeparatorReplacement = Pang-hiwalay
|
||||
SSPIDefaultLanguage = Default na Wika
|
||||
SSPIDefaultLanguage = Default na wika
|
||||
CommitSummary = Pangkalahatang-ideya ng commit
|
||||
glob_pattern_error = ` hindi angkop ang glob pattern: %s`
|
||||
require_error = ` hindi maaring walang laman.`
|
||||
|
@ -643,11 +643,11 @@ security = Seguridad
|
|||
avatar = Avatar
|
||||
ssh_gpg_keys = Mga SSH / GPG key
|
||||
applications = Mga Aplikasyon
|
||||
orgs = Pamahalaan ng mga organisasyon
|
||||
orgs = Ipamahala ang mga organisasyon
|
||||
repos = Mga Repositoryo
|
||||
delete = Burahin ang Account
|
||||
twofa = Authentikasyong two-factor (TOTP)
|
||||
account_link = Mga Naka-link na Account
|
||||
account_link = Mga naka-link na account
|
||||
uid = UID
|
||||
webauthn = Authentikasyong two-factor (Mga security key)
|
||||
blocked_users = Mga na-block na user
|
||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ update_avatar = I-update ang avatar
|
|||
delete_current_avatar = Burahin ang kasalukuyang avatar
|
||||
uploaded_avatar_not_a_image = Ang na-upload na file ay hindi isang larawan.
|
||||
comment_type_group_assignee = Mangangasiwa
|
||||
social = Mga Social Account
|
||||
social = Mga social account
|
||||
biography_placeholder = Sabihin sa amin ng kaunti tungkol sa iyong sarili! (Maaari mong gamitin ang Markdown)
|
||||
change_username_prompt = Tandaan: Ang pagpalit ng username ay papalitan din ang URL ng iyong account.
|
||||
organization = Mga Organisasyon
|
||||
|
@ -738,18 +738,18 @@ change_password_success = Na-update na ang iyong password. Mag-sign in gamit ng
|
|||
password_change_disabled = Hindi mababago ng mga di-lokal na gumagamit ang kanilang password sa pamamagitan ng Forgejo web interface.
|
||||
emails = Mga email address
|
||||
manage_emails = Ipamahala ang mga email address
|
||||
manage_themes = Piliin ang default na tema
|
||||
manage_openid = Ipamahala ang mga OpenID address
|
||||
manage_themes = Default na tema
|
||||
manage_openid = Mga OpenID address
|
||||
email_desc = Ang iyong pangunahing email address ay gagamitin para sa mga notification, pag-recover ng password at, kung hindi tinago, mga Git operation na batay sa web.
|
||||
theme_desc = Ito ang iyong magiging default na tema sa buong site.
|
||||
primary = Panguna
|
||||
activated = Naka-activate
|
||||
requires_activation = Nangangailangan ng activation
|
||||
primary_email = Gawing Pangunahin
|
||||
activate_email = Ipadala ang Activation
|
||||
activations_pending = Nakabinbin ang mga Activation
|
||||
primary_email = Gawing pangunahin
|
||||
activate_email = Ipadala ang activation
|
||||
activations_pending = Nakabinbin ang mga activation
|
||||
delete_email = Tanggalin
|
||||
email_deletion = Tanggalin ang Email Address
|
||||
email_deletion = Tanggalin ang email address
|
||||
email_deletion_success = Tinanggal na ang email address.
|
||||
theme_update_success = Binago na ang iyong tema.
|
||||
theme_update_error = Hindi umiiral ang piniling tema.
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ gpg_helper = <strong>Kailangan ng tulong?</strong> Tignan ang guide <a href="%s"
|
|||
add_new_key = Magdagdag ng SSH key
|
||||
add_new_gpg_key = Magdagdag ng GPG key
|
||||
key_content_gpg_placeholder = Nagsisimula sa "-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----"
|
||||
add_new_principal = Magdagdag ng Principal
|
||||
add_new_principal = Magdagdag ng principal
|
||||
ssh_key_been_used = Dinagdag na ang SSH key na ito sa server.
|
||||
ssh_key_name_used = Ang isang SSH key na may katulad na pangalan ay umiiral na sa iyong account.
|
||||
ssh_principal_been_used = Dinagdag na ang principal na ito sa server.
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ manage_social = Ipamahala ang mga Nauugnay na Social Account
|
|||
social_desc = Ang mga social account na ito ay magagamit para mag-sign in sa iyong account. Siguraduhing kilala mo silang lahat.
|
||||
unbind = I-unlink
|
||||
unbind_success = Matagumpay na tinanggal ang social account.
|
||||
manage_access_token = Ipamahala ang mga access token
|
||||
manage_access_token = Mga access token
|
||||
generate_new_token = Gumawa ng bagong token
|
||||
token_name = Pangalan ng token
|
||||
generate_token = I-generate ang token
|
||||
|
@ -913,10 +913,10 @@ webauthn_nickname = Palayaw
|
|||
webauthn_delete_key = Tanggalin ang security key
|
||||
webauthn_key_loss_warning = Kung mawala mo ang iyong mga security key, mawawalan ka ng access sa iyong account.
|
||||
webauthn_alternative_tip = Baka gusto mong mag-configure ng isa pang paraan ng authentikasyon.
|
||||
manage_account_links = Ipamahala ang mga Naka-link na Account
|
||||
manage_account_links = Mga naka-link na account
|
||||
account_links_not_available = Kasalukuyang walang mga naka-link na panlabas na account sa iyong Forgejo account.
|
||||
link_account = Mag-link ng Account
|
||||
remove_account_link = Tanggalin ang Naka-link na Account
|
||||
link_account = Mag-link ng account
|
||||
remove_account_link = Tanggalin ang naka-link na account
|
||||
visibility.limited = Limitado
|
||||
visibility.private = Pribado
|
||||
visibility.private_tooltip = Makikita lang ng mga miyembro ng mga organisasyon na sinali mo
|
||||
|
@ -937,12 +937,13 @@ remove_account_link_desc = Ang pagtanggal ng naka-link na account ay babawiin an
|
|||
visibility.public_tooltip = Makikita ng lahat
|
||||
hints = Mga Pahiwatig
|
||||
additional_repo_units_hint_description = Magpakita ng "Magdagdag pa ng mga unit..." na button para sa mga repositoryo na hindi naka-enable ang lahat ng mga available na unit.
|
||||
additional_repo_units_hint = Hikayatin ang pag-enable ng karagdagang mga unit ng repositoryo
|
||||
additional_repo_units_hint = Imungkahi na i-enable ng karagdagang mga unit ng repositoryo
|
||||
update_hints = I-update ang mga pahiwatig
|
||||
update_hints_success = Na-update na ang mga pahiwatig.
|
||||
pronouns_custom = Pasadya
|
||||
pronouns_unspecified = Hindi natakda
|
||||
pronouns = Mga panghalip
|
||||
language.title = Default na wika
|
||||
|
||||
[repo]
|
||||
template_description = Ang mga template na repositoryo ay pinapayagan ang mga gumagamit na mag-generate ng mga bagong repositoryo na may magkatulad na istraktura ng direktoryo, mga file, at opsyonal na mga setting.
|
||||
|
@ -1393,8 +1394,8 @@ activity.title.prs_opened_by = %s inimungkahi ni/ng %s
|
|||
pulls.cant_reopen_deleted_branch = Hindi mabuksang muli ang hiling sa paghatak na ito dahil nabura ang branch.
|
||||
issues.new = Bagong isyu
|
||||
issues.commented_at = `iniwan ang komento <a href="#%s">%s</a>`
|
||||
editor.patch = Ilapat ang Patch
|
||||
editor.new_patch = Bagong Patch
|
||||
editor.patch = Ilapat ang patch
|
||||
editor.new_patch = Bagong patch
|
||||
editor.create_new_branch = Gumawa ng <strong>bagong branch</strong> para sa commit na ito at simulan ang hiling sa paghatak.
|
||||
editor.create_new_branch_np = Gumawa ng <strong>bagong branch</strong> para sa commit na ito.
|
||||
editor.invalid_commit_mail = Hindi wastong mail para sa paggawa ng commit.
|
||||
|
@ -1473,6 +1474,71 @@ activity.period.semiyearly = 6 na buwan
|
|||
activity.period.yearly = 1 taon
|
||||
issues.new.title_empty = Hindi maaaring walang laman ang pamagat
|
||||
issues.new.projects = Mga proyeko
|
||||
settings.transfer_perform = Gawin ang paglipat
|
||||
settings.transfer_abort = Ipagpaliban ang paglipat
|
||||
settings.transfer_owner = Bagong may-ari
|
||||
pulls.tab_conversation = Pag-uusap
|
||||
pulls.tab_files = Nabagong mga file
|
||||
settings.new_owner_blocked_doer = Hinarang ka ng bagong may-ari.
|
||||
settings.transfer.rejected = Tinanggihan ang paglipat ng [repository].
|
||||
settings.transfer.success = Matagumpay na inilipat ang [repository].
|
||||
settings.transfer.modal.title = Ilipat ang [ownership]
|
||||
diff.view_file = Tingnan ang file
|
||||
diff.parent =magulang
|
||||
diff.stats_desc = <strong>%d nabagong mga file</strong> na may <strong> %d mga pagdagdag</strong> at <strong> %d mga pagtanggal</strong>
|
||||
commits.commits = Mga commit
|
||||
commits.ssh_key_fingerprint = Fingerprint ng SSH key
|
||||
commits.signed_by_untrusted_user_unmatched = Nilagdaan ng hindi pinagkakatiwalaan na user na hindi tumutugma sa taga-commit
|
||||
commits.view_path = Tignan sa puntong ito sa kasaysayan
|
||||
commit.operations = Mga operasyon
|
||||
commit.revert-content = Piliin ang branch na ibabalik sa:
|
||||
commit.cherry-pick = I-cherry-pick
|
||||
commit.cherry-pick-header = I-cherry-pick: %s
|
||||
commit.cherry-pick-content = Piliin ang branch na iche-cherry-pick sa:
|
||||
editor.fail_to_update_file = Nabigong baguhin/gawin ang file na "%s".
|
||||
commitstatus.error = Error
|
||||
projects.deletion_desc = Ang pagbura ng proyekto ay tatanggalin ito sa lahat ng mga kaugnay na isyu. Magpatuloy?
|
||||
projects.template.desc = Template
|
||||
projects.template.desc_helper = Pumili ng template ng proyekto para magsimula
|
||||
editor.cannot_commit_to_protected_branch = Hindi makaka-commit sa naka-protekta na branch na "%s".
|
||||
editor.add_subdir = Magdagdag ng direktoryo…
|
||||
editor.unable_to_upload_files = Nabigong i-upload ang mga file sa "%s" na may error: %v
|
||||
editor.upload_file_is_locked = Ang file na "%s" ay na lock ng %s.
|
||||
editor.push_rejected = Tinanggihan ng server ang pagbabago. Pakisuri ang mga Git hook.
|
||||
editor.commit_id_not_matching = Nabago ang file habang ine-edit mo. I-commit sa bagong branch at i-merge.
|
||||
editor.push_out_of_date = Mukhang luma ang push.
|
||||
editor.push_rejected_no_message = Hindi tinanggap ng server ang pagbabago nang walang mensahe. Pakisuri ang mga Git hook.
|
||||
projects.column.new_submit = Gumawa ng column
|
||||
projects.column.new = Bagong column
|
||||
projects.column.delete = Burahin ang column
|
||||
projects.column.deletion_desc = Ang pagbura ng column ng proyekto ay ililipat ang lahat ng mga kaugnay na isyu sa default na column. Magpatuloy?
|
||||
projects.column.set_default = Itakda bilang default
|
||||
projects.column.set_default_desc = Itakda ang column na ito bilang default para sa mga hindi nakategorya na isyu at mga pull
|
||||
editor.commit_empty_file_header = Mag-commit ng walang lamang file
|
||||
editor.commit_empty_file_text = Walang laman ang file na iko-commit mo. Magpatuloy?
|
||||
editor.upload_files_to_dir = I-upload ang mga file sa "%s"
|
||||
commits.no_commits = Walang mga karaniwang commit. Ang "%s" at "%s" ay may ganap na magkakaibang kasaysayan.
|
||||
editor.fail_to_update_file_summary = Mensahe ng error:
|
||||
editor.no_commit_to_branch = Hindi direktang maka-commit sa branch dahil:
|
||||
editor.user_no_push_to_branch = Hindi makaka-push ang user sa branch
|
||||
editor.require_signed_commit = Nangangailangan ng branch ng naka-sign na commit
|
||||
editor.cherry_pick = I-cherry-pick ang %s sa:
|
||||
commits.search_branch = Itong branch
|
||||
commits.browse_further = Higit pang mag-browse
|
||||
commits.renamed_from = Na-rename mula sa %s
|
||||
ext_issues = Access sa mga external na isyu
|
||||
ext_issues.desc = Mag-link sa external na issue tracker.
|
||||
projects.new_subheader = I-coordinate, subaybayan, at i-update ang iyong trabaho sa isang lugar, para manatiling transparent at nasa iskedyul ang mga proyekto.
|
||||
projects.edit_subheader = Inaayos ng mga proyekto ang mga isyu at sinusubaybayan ang pag-unlad.
|
||||
projects.edit_success = Na-update na ang proyekto na "%s".
|
||||
projects.type.basic_kanban = Basic na kanban
|
||||
projects.type.bug_triage = Pag-uuri ng bug
|
||||
projects.column.edit = I-edit ang column
|
||||
projects.column.edit_title = Pangalan
|
||||
projects.column.new_title = Pangalan
|
||||
projects.card_type.desc = Mga preview ng card
|
||||
commits.desc = I-browse ang history ng pagbabago ng source code.
|
||||
commits.search.tooltip = Maari kang mag-prefix ng mga keyword gamit ang "author:", "committer:", "after:", o "before:", hal. "revert author:Nijika before:2022-10-09".
|
||||
|
||||
[search]
|
||||
commit_kind = Maghanap ng mga commit...
|
||||
|
@ -1761,7 +1827,7 @@ config.ssh_keygen_path = Path ng keygen ("ssh-keygen")
|
|||
config.ssh_key_test_path = Path ng key test
|
||||
|
||||
[org]
|
||||
repo_updated = Binago
|
||||
repo_updated = Binago %s
|
||||
team_access_desc = Access ng repositoryo
|
||||
team_permission_desc = Pahintulot
|
||||
org_desc = Deskripsyon
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ signed_in_as=Connecté en tant que
|
|||
enable_javascript=Ce site Web nécessite JavaScript.
|
||||
toc=Sommaire
|
||||
licenses=Licences
|
||||
return_to_gitea=Revenir à Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Revenir à Forgejo
|
||||
|
||||
username=Nom d'utilisateur
|
||||
email=Courriel
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ filter.clear = Effacer le filtre
|
|||
filter.is_archived = Archivé
|
||||
filter.not_archived = Non archivé
|
||||
filter.is_fork = Bifurcations
|
||||
filter.not_fork = Non dupliqué
|
||||
filter.not_fork = Non bifurqué
|
||||
filter.not_mirror = Non miroirs
|
||||
filter.is_template = Modèles
|
||||
filter.not_template = Non modèles
|
||||
|
@ -479,7 +479,7 @@ activate_email.text=Veuillez cliquer sur le lien suivant pour vérifier votre ad
|
|||
register_notify=Bienvenue sur Forgejo
|
||||
register_notify.title=%[1]s, bienvenue à %[2]s
|
||||
register_notify.text_1=ceci est votre courriel de confirmation d'inscription pour %s !
|
||||
register_notify.text_2=Vous pouvez maintenant vous connecter avec le nom d'utilisateur : %s.
|
||||
register_notify.text_2=Vous pouvez maintenant vous connecter avec le nom d'utilisateur : %s
|
||||
register_notify.text_3=Si ce compte a été créé pour vous par une autre personne, veuillez <a href="%s">définir votre mot de passe</a> d'abord.
|
||||
|
||||
reset_password=Récupérer votre compte
|
||||
|
@ -686,9 +686,9 @@ password=Mot de passe
|
|||
security=Sécurité
|
||||
avatar=Avatar
|
||||
ssh_gpg_keys=Clés SSH / GPG
|
||||
social=Réseaux Sociaux
|
||||
social=Réseaux sociaux
|
||||
applications=Applications
|
||||
orgs=Gérer les organisations
|
||||
orgs=Organisations
|
||||
repos=Dépôts
|
||||
delete=Supprimer le compte
|
||||
twofa=Authentification à deux facteurs
|
||||
|
@ -762,8 +762,8 @@ password_change_disabled=Les mots de passes des comptes utilisateurs externes ne
|
|||
|
||||
emails=Adresses courriels
|
||||
manage_emails=Gérer les adresses courriels
|
||||
manage_themes=Sélectionner le thème par défaut
|
||||
manage_openid=Gérer les adresses OpenID
|
||||
manage_themes=Thème par défaut
|
||||
manage_openid=Adresses OpenID
|
||||
email_desc=Votre adresse courriel principale sera utilisée pour les notifications, la récupération de mot de passe et, à condition qu'elle ne soit pas cachée, les opérations Git basées sur le Web.
|
||||
theme_desc=Ce sera votre thème par défaut sur le site.
|
||||
primary=Principale
|
||||
|
@ -874,7 +874,7 @@ social_desc=Ces comptes sociaux peuvent être utilisés pour vous connecter à v
|
|||
unbind=Dissocier
|
||||
unbind_success=Le compte social a été supprimé avec succès.
|
||||
|
||||
manage_access_token=Gérer les jetons d'accès
|
||||
manage_access_token=Jetons d'accès
|
||||
generate_new_token=Générer un nouveau jeton
|
||||
tokens_desc=Ces jetons permettent l'accès à votre compte à travers l'API Forgejo.
|
||||
token_name=Nom du jeton
|
||||
|
@ -956,10 +956,10 @@ webauthn_delete_key_desc=Si vous retirez une clé de sécurité, vous ne pourrez
|
|||
webauthn_key_loss_warning=Si vous perdez vos clés de sécurité, vous perdrez l’accès à votre compte.
|
||||
webauthn_alternative_tip=Vous devriez configurer une méthode d’authentification supplémentaire.
|
||||
|
||||
manage_account_links=Gérer les comptes liés
|
||||
manage_account_links=Comptes liés
|
||||
manage_account_links_desc=Ces comptes externes sont liés à votre compte Forgejo.
|
||||
account_links_not_available=Il n'y a pour l'instant pas de compte externe connecté à votre compte Forgejo.
|
||||
link_account=Lier un Compte
|
||||
link_account=Lier un compte
|
||||
remove_account_link=Supprimer un compte lié
|
||||
remove_account_link_desc=La suppression d'un compte lié révoquera son accès à votre compte Forgejo. Continuer ?
|
||||
remove_account_link_success=Le compte lié a été supprimé.
|
||||
|
@ -1003,6 +1003,7 @@ update_hints_success = Les suggestions ont été mises à jour.
|
|||
pronouns_custom = Personnalisés
|
||||
pronouns = Pronoms
|
||||
pronouns_unspecified = Non spécifié
|
||||
language.title = Langue par défaut
|
||||
|
||||
[repo]
|
||||
new_repo_helper=Un dépôt contient tous les fichiers d’un projet, ainsi que l’historique de leurs modifications. Vous avez déjà ça ailleurs ? <a href="%s">Migrez-le ici.</a>
|
||||
|
@ -1012,7 +1013,7 @@ repo_name=Nom du dépôt
|
|||
repo_name_helper=Idéalement, le nom d'un dépôt devrait être court, mémorisable et unique.
|
||||
repo_size=Taille du dépôt
|
||||
template=Modèle
|
||||
template_select=Sélectionner un modèle
|
||||
template_select=Sélectionner un modèle.
|
||||
template_helper=Faire de ce dépôt un modèle
|
||||
template_description=Les référentiels de modèles permettent aux utilisateurs de générer de nouveaux référentiels avec la même structure de répertoire, fichiers et paramètres optionnels.
|
||||
visibility=Visibilité
|
||||
|
@ -1087,20 +1088,20 @@ language_other=Autre
|
|||
adopt_search=Entrez un nom d’utilisateur pour rechercher les dépôts dépossédés… (laissez vide pour tous trouver)
|
||||
adopt_preexisting_label=Adopter les fichiers
|
||||
adopt_preexisting=Adopter les fichiers préexistants
|
||||
adopt_preexisting_content=Créer un dépôt à partir de %s.
|
||||
adopt_preexisting_content=Créer un dépôt à partir de %s
|
||||
adopt_preexisting_success=Fichiers adoptés et dépôt créé depuis %s
|
||||
delete_preexisting_label=Supprimer
|
||||
delete_preexisting=Supprimer les fichiers préexistants
|
||||
delete_preexisting_content=Supprimer les fichiers dans %s
|
||||
delete_preexisting_success=Fichiers dépossédés supprimés dans %s.
|
||||
delete_preexisting_success=Fichiers dépossédés supprimés dans %s
|
||||
blame_prior=Voir le blame avant cette modification
|
||||
blame.ignore_revs=Les révisions dans <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a> sont ignorées. Vous pouvez quand même <a href="%s">voir ces blâmes</a>.
|
||||
blame.ignore_revs.failed=Impossible d'ignorer les révisions dans <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>.
|
||||
author_search_tooltip=Affiche un maximum de 30 utilisateurs
|
||||
|
||||
tree_path_not_found_commit=Le chemin %[1]s n’existe pas dans la révision %[2]s.
|
||||
tree_path_not_found_branch=Le chemin %[1]s n’existe pas dans la branche %[2]s.
|
||||
tree_path_not_found_tag=Le chemin %[1]s n’existe pas dans l’étiquette %[2]s.
|
||||
tree_path_not_found_commit=Le chemin %[1]s n’existe pas dans la révision %[2]s
|
||||
tree_path_not_found_branch=Le chemin %[1]s n’existe pas dans la branche %[2]s
|
||||
tree_path_not_found_tag=Le chemin %[1]s n’existe pas dans l’étiquette %[2]s
|
||||
|
||||
transfer.accept=Accepter le transfert
|
||||
transfer.accept_desc=`Transférer à "%s"`
|
||||
|
@ -1163,7 +1164,7 @@ migrate.permission_denied=Vous n'êtes pas autorisé à importer des dépôts lo
|
|||
migrate.permission_denied_blocked=Vous ne pouvez pas importer depuis des hôtes interdits, veuillez demander à l'administrateur de vérifier les paramètres ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS.
|
||||
migrate.invalid_local_path=Le chemin local n’est pas valide, n’existe pas ou n’est pas un dossier.
|
||||
migrate.invalid_lfs_endpoint=Le point d'accès LFS n'est pas valide.
|
||||
migrate.failed=Echec de migration: %v
|
||||
migrate.failed=Échec de migration : %v
|
||||
migrate.migrate_items_options=Un jeton d'accès est requis pour migrer des éléments supplémentaires
|
||||
migrated_from=Migré de <a href="%[1]s">%[2]s</a>
|
||||
migrated_from_fake=Migré de %[1]s
|
||||
|
@ -1184,7 +1185,7 @@ migrate.migrating_git=Migration des données Git
|
|||
migrate.migrating_topics=Migration des sujets
|
||||
migrate.migrating_milestones=Migration des jalons
|
||||
migrate.migrating_labels=Migration des labels
|
||||
migrate.migrating_releases=Migration des publications.
|
||||
migrate.migrating_releases=Migration des publications
|
||||
migrate.migrating_issues=Migration des tickets
|
||||
migrate.migrating_pulls=Migration des demandes d'ajout
|
||||
migrate.cancel_migrating_title=Annuler la migration
|
||||
|
@ -1229,7 +1230,7 @@ project_board=Projets
|
|||
packages=Paquets
|
||||
actions=Actions
|
||||
labels=Labels
|
||||
org_labels_desc=Les labels d'une organisation peuvent être utilisés avec <strong>tous les dépôts</strong> de cette organisation.
|
||||
org_labels_desc=Les labels d'une organisation peuvent être utilisés avec <strong>tous les dépôts</strong> de cette organisation
|
||||
org_labels_desc_manage=gérer
|
||||
|
||||
milestones=Jalons
|
||||
|
@ -1307,7 +1308,7 @@ editor.add=Ajouter %s
|
|||
editor.update=Actualiser %s
|
||||
editor.delete=Supprimer %s
|
||||
editor.patch=Appliquer le correctif
|
||||
editor.patching=Correction:
|
||||
editor.patching=Correction :
|
||||
editor.fail_to_apply_patch=`Impossible d'appliquer le correctif "%s"`
|
||||
editor.new_patch=Nouveau correctif
|
||||
editor.commit_message_desc=Ajouter une description détaillée facultative…
|
||||
|
@ -1346,15 +1347,15 @@ editor.cannot_commit_to_protected_branch=Impossible de créer une révision sur
|
|||
editor.no_commit_to_branch=Impossible d'enregistrer la révision directement sur la branche parce que :
|
||||
editor.user_no_push_to_branch=L'utilisateur ne peut pas pousser vers la branche
|
||||
editor.require_signed_commit=Cette branche nécessite une révision signée
|
||||
editor.cherry_pick=Picorer %s vers:
|
||||
editor.revert=Rétablir %s sur:
|
||||
editor.cherry_pick=Picorer %s vers :
|
||||
editor.revert=Rétablir %s sur :
|
||||
|
||||
commits.desc=Naviguer dans l'historique des modifications.
|
||||
commits.commits=Révisions
|
||||
commits.no_commits=Pas de révisions en commun. "%s" et "%s" ont des historiques entièrement différents.
|
||||
commits.nothing_to_compare=Ces branches sont égales.
|
||||
commits.search=Rechercher des révisions…
|
||||
commits.search.tooltip=Vous pouvez utiliser les mots-clés "author:", "committer:", "after:", ou "before:" pour filtrer votre recherche, ex.: "revert author:Alice before:2019-01-13".
|
||||
commits.search.tooltip=Vous pouvez utiliser les mots-clés "author :", "committer :", "after :", ou "before :" pour filtrer votre recherche, ex. : "revert author :Alice before :2019-01-13".
|
||||
commits.find=Chercher
|
||||
commits.search_all=Toutes les branches
|
||||
commits.author=Auteur
|
||||
|
@ -1395,7 +1396,7 @@ projects.new=Nouveau projet
|
|||
projects.new_subheader=Coordonnez, surveillez, et mettez à jour votre travail en un seul endroit, afin que les projets restent transparents et dans les délais.
|
||||
projects.create_success=Le projet "%s" a été créé.
|
||||
projects.deletion=Supprimer le projet
|
||||
projects.deletion_desc=Supprimer un projet efface également de tous les tickets liés. Voulez vous continuer?
|
||||
projects.deletion_desc=Supprimer un projet efface également de tous les tickets liés. Voulez vous continuer ?
|
||||
projects.deletion_success=Le projet a été supprimé.
|
||||
projects.edit=Modifier les projets
|
||||
projects.edit_subheader=Les projets organisent les tickets et la progression.
|
||||
|
@ -1413,7 +1414,7 @@ projects.column.new_title=Nom
|
|||
projects.column.new_submit=Créer une colonne
|
||||
projects.column.new=Nouvelle colonne
|
||||
projects.column.set_default=Définir par défaut
|
||||
projects.column.set_default_desc=Les tickets et demandes d’ajout non-catégorisés seront placés dans cette colonne.
|
||||
projects.column.set_default_desc=Les tickets et demandes d’ajout non-catégorisés seront placés dans cette colonne
|
||||
projects.column.unset_default=Défaire par défaut
|
||||
projects.column.unset_default_desc=Les tickets et demandes d'ajouts non-catégorisés seront placés dans une colonne idoine.
|
||||
projects.column.delete=Supprimer la colonne
|
||||
|
@ -1470,15 +1471,15 @@ issues.label_templates.info=Il n'existe pas encore de label. Créez-en un avec
|
|||
issues.label_templates.helper=Sélectionnez un jeu de label
|
||||
issues.label_templates.use=Utiliser le jeu de labels
|
||||
issues.label_templates.fail_to_load_file=Impossible de charger le fichier de modèle de label « %s » : %v
|
||||
issues.add_label=a ajouté le label %s %s.
|
||||
issues.add_labels=a ajouté les labels %s %s.
|
||||
issues.remove_label=a retiré le label %s %s.
|
||||
issues.remove_labels=a supprimé les labels %s %s.
|
||||
issues.add_remove_labels=a ajouté le label %s et supprimé %s %s.
|
||||
issues.add_label=a ajouté le label %s %s
|
||||
issues.add_labels=a ajouté les labels %s %s
|
||||
issues.remove_label=a retiré le label %s %s
|
||||
issues.remove_labels=a supprimé les labels %s %s
|
||||
issues.add_remove_labels=a ajouté le label %s et supprimé %s %s
|
||||
issues.add_milestone_at=`a ajouté ça au jalon <b>%s</b> %s.`
|
||||
issues.add_project_at=`a ajouté ça au projet <b>%s</b> %s.`
|
||||
issues.change_milestone_at=`a remplacé le jalon <b><strike>%s</strike></b> par <b>%s</b> %s.`
|
||||
issues.change_project_at=`a remplacé le projet <b><strike>%s</strike></b> par <b>%s</b> %s.`
|
||||
issues.change_milestone_at=`a remplacé le jalon <b>%s</b> par <b>%s</b> %s`
|
||||
issues.change_project_at=`a remplacé le projet <b>%s</b> par <b>%s</b> %s`
|
||||
issues.remove_milestone_at=`a supprimé ça du jalon <b>%s</b> %s.`
|
||||
issues.remove_project_at=`a supprimé ça du projet <b>%s</b> %s.`
|
||||
issues.deleted_milestone=`(supprimé)`
|
||||
|
@ -1540,8 +1541,8 @@ issues.action_assignee_no_select=Pas d'assignataire
|
|||
issues.action_check=Cocher/Décocher
|
||||
issues.action_check_all=Cocher/Décocher tous les éléments
|
||||
issues.opened_by=créé %[1]s par <a href="%[2]s">%[3]s</a>
|
||||
pulls.merged_by=par <a href="%[2]s">%[3]s</a> fusionné %[1]s.
|
||||
pulls.merged_by_fake=par %[2]s fusionné %[1]s.
|
||||
pulls.merged_by=par <a href="%[2]s">%[3]s</a> fusionné %[1]s
|
||||
pulls.merged_by_fake=par %[2]s fusionné %[1]s
|
||||
issues.closed_by=de <a href="%[2]s">%[3]s</a>, clôt %[1]s
|
||||
issues.opened_by_fake=%[1]s ouvert par %[2]s
|
||||
issues.closed_by_fake=de %[2]s, clôt %[1]s
|
||||
|
@ -1553,7 +1554,7 @@ issues.draft_title=Brouillon
|
|||
issues.num_comments_1=%d commentaire
|
||||
issues.num_comments=%d commentaires
|
||||
issues.commented_at=`a commenté <a href="#%s"> %s</a>.`
|
||||
issues.delete_comment_confirm=Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce commentaire?
|
||||
issues.delete_comment_confirm=Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce commentaire ?
|
||||
issues.context.copy_link=Copier le lien
|
||||
issues.context.quote_reply=Citer et répondre
|
||||
issues.context.reference_issue=Référencer dans un nouveau ticket
|
||||
|
@ -1590,7 +1591,7 @@ issues.role.first_time_contributor_helper=C'est la première contribution de cet
|
|||
issues.role.contributor=Contributeur
|
||||
issues.role.contributor_helper=Cet utilisateur a déjà des révisions dans le dépôt.
|
||||
issues.re_request_review=Redemander une évaluation
|
||||
issues.is_stale=Cette demande d’ajout a été corrigée depuis sa dernière évaluation.
|
||||
issues.is_stale=Cette demande d’ajout a été corrigée depuis sa dernière évaluation
|
||||
issues.remove_request_review=Retirer la demande d’évaluation
|
||||
issues.remove_request_review_block=Impossible de retirer la demande d’évaluation
|
||||
issues.dismiss_review=Révoquer l’évaluation
|
||||
|
@ -1655,7 +1656,7 @@ issues.tracker=Minuteur
|
|||
issues.start_tracking_short=Démarrer le chronomètre
|
||||
issues.start_tracking=Démarrer le suivi du temps
|
||||
issues.start_tracking_history=`a commencé son travail %s.`
|
||||
issues.tracker_auto_close=Le minuteur sera automatiquement arrêté quand le ticket sera fermé.
|
||||
issues.tracker_auto_close=Le minuteur sera automatiquement arrêté quand le ticket sera fermé
|
||||
issues.tracking_already_started=`Vous avez déjà un minuteur en cours sur <a href="%s">un autre ticket</a> !`
|
||||
issues.stop_tracking=Arrêter le chronomètre
|
||||
issues.stop_tracking_history=`a fini de travailler %s.`
|
||||
|
@ -1724,23 +1725,23 @@ issues.dependency.add_error_cannot_create_circular=Vous ne pouvez pas créer une
|
|||
issues.dependency.add_error_dep_not_same_repo=Les deux tickets doivent être dans le même dépôt.
|
||||
issues.review.self.approval=Vous ne pouvez approuver vos propres demandes d'ajout.
|
||||
issues.review.self.rejection=Vous ne pouvez demander de changements sur vos propres demandes de changement.
|
||||
issues.review.approve=a approuvé ces modifications %s.
|
||||
issues.review.comment=a évalué cette demande d’ajout %s.
|
||||
issues.review.approve=a approuvé ces modifications %s
|
||||
issues.review.comment=a évalué cette demande d’ajout %s
|
||||
issues.review.dismissed=a révoqué l’évaluation de %s %s
|
||||
issues.review.dismissed_label=Révoquée
|
||||
issues.review.left_comment=laisser un commentaire
|
||||
issues.review.content.empty=Vous devez laisser un commentaire indiquant le(s) changement(s) demandé(s).
|
||||
issues.review.reject=a requis les changements %s
|
||||
issues.review.wait=a été sollicité pour évaluer cette demande d’ajout %s.
|
||||
issues.review.add_review_request=a demandé à %s une évaluation %s.
|
||||
issues.review.remove_review_request=a retiré la demande d’évaluation pour %s %s.
|
||||
issues.review.remove_review_request_self=a refusé d’évaluer cette demande d’ajout %s.
|
||||
issues.review.wait=a été sollicité pour évaluer cette demande d’ajout %s
|
||||
issues.review.add_review_request=a demandé à %s une évaluation %s
|
||||
issues.review.remove_review_request=a retiré la demande d’évaluation pour %s %s
|
||||
issues.review.remove_review_request_self=a refusé d’évaluer cette demande d’ajout %s
|
||||
issues.review.pending=En attente
|
||||
issues.review.pending.tooltip=Ce commentaire n'est pas encore visible par les autres utilisateurs. Pour soumettre vos commentaires en attente, sélectionnez "%s" → "%s/%s/%s" en haut de la page.
|
||||
issues.review.review=Évaluation
|
||||
issues.review.reviewers=Évaluateurs
|
||||
issues.review.outdated=Périmé
|
||||
issues.review.outdated_description=Le contenu a changé depuis que ce commentaire a été fait.
|
||||
issues.review.outdated_description=Le contenu a changé depuis que ce commentaire a été fait
|
||||
issues.review.option.show_outdated_comments=Afficher les commentaires obsolètes
|
||||
issues.review.option.hide_outdated_comments=Masquer les commentaires obsolètes
|
||||
issues.review.show_outdated=Afficher les révisions périmées
|
||||
|
@ -1749,7 +1750,7 @@ issues.review.show_resolved=Développer
|
|||
issues.review.hide_resolved=Réduire
|
||||
issues.review.resolve_conversation=Clore la conversation
|
||||
issues.review.un_resolve_conversation=Rouvrir la conversation
|
||||
issues.review.resolved_by=a marqué cette conversation comme résolue.
|
||||
issues.review.resolved_by=a marqué cette conversation comme résolue
|
||||
issues.assignee.error=Tous les assignés n'ont pas été ajoutés en raison d'une erreur inattendue.
|
||||
issues.reference_issue.body=Corps
|
||||
issues.content_history.deleted=a supprimé
|
||||
|
@ -1783,11 +1784,11 @@ pulls.switch_head_and_base=Passez de head à base
|
|||
pulls.filter_branch=Filtre de branche
|
||||
pulls.no_results=Aucun résultat trouvé.
|
||||
pulls.show_all_commits=Afficher toutes les révisions
|
||||
pulls.show_changes_since_your_last_review=Affiche les modifications depuis votre dernière évaluation.
|
||||
pulls.show_changes_since_your_last_review=Affiche les modifications depuis votre dernière évaluation
|
||||
pulls.showing_only_single_commit=Affiche uniquement les changements de la révision %[1]s
|
||||
pulls.showing_specified_commit_range=Affichage des changements filtré entre %[1]s..%[2]s
|
||||
pulls.select_commit_hold_shift_for_range=Maintenir Maj et cliquer sur des révisions pour faire un intervalle
|
||||
pulls.review_only_possible_for_full_diff=Une évaluation n'est possible que lorsque vous affichez le différentiel complet.
|
||||
pulls.review_only_possible_for_full_diff=Une évaluation n'est possible que lorsque vous affichez le différentiel complet
|
||||
pulls.filter_changes_by_commit=Filtrer par révision
|
||||
pulls.nothing_to_compare=Ces branches sont identiques. Il n’y a pas besoin de créer une demande d'ajout.
|
||||
pulls.nothing_to_compare_and_allow_empty_pr=Ces branches sont égales. Cette demande d'ajout sera vide.
|
||||
|
@ -1795,7 +1796,7 @@ pulls.has_pull_request='Il existe déjà une demande d'ajout entre ces deux bran
|
|||
pulls.create=Créer une demande d'ajout
|
||||
pulls.title_desc_few=souhaite fusionner %[1]d révision(s) depuis <code>%[2]s</code> vers <code id="branch_target">%[3]s</code>
|
||||
pulls.merged_title_desc_few=a fusionné %[1]d révision(s) à partir de <code>%[2]s</code> vers <code>%[3]s</code> %[4]s
|
||||
pulls.change_target_branch_at=`a remplacée la branche cible <b><strike>%s</strike></b> par <b>%s</b> %s.`
|
||||
pulls.change_target_branch_at=`a remplacée la branche cible <b>%s</b> par <b>%s</b> %s`
|
||||
pulls.tab_conversation=Discussion
|
||||
pulls.tab_commits=Révisions
|
||||
pulls.tab_files=Fichiers Modifiés
|
||||
|
@ -1858,8 +1859,8 @@ pulls.merge_conflict=Échec de la fusion : il y a eu un conflit lors de la fusio
|
|||
pulls.merge_conflict_summary=Message d'erreur
|
||||
pulls.rebase_conflict=Fusion échouée : il y a eu un conflit lors du rebasage de la révision %[1]s. Astuce : Essayez une stratégie différente
|
||||
pulls.rebase_conflict_summary=Message d'erreur
|
||||
pulls.unrelated_histories=Échec de la fusion: La tête de fusion et la base ne partagent pas d'historique commun. Indice : Essayez une stratégie différente
|
||||
pulls.merge_out_of_date=Échec de la fusion: La base a été mise à jour en cours de fusion. Indice : Réessayez.
|
||||
pulls.unrelated_histories=Échec de la fusion : La tête de fusion et la base ne partagent pas d'historique commun. Indice : Essayez une stratégie différente
|
||||
pulls.merge_out_of_date=Échec de la fusion : La base a été mise à jour en cours de fusion. Indice : Réessayez.
|
||||
pulls.head_out_of_date=Échec de la fusion : L’en-tête a été mis à jour pendant la fusion. Conseil : réessayez.
|
||||
pulls.has_merged=Échec : La demande d’ajout est déjà fusionnée, vous ne pouvez plus la fusionner, ni modifier sa branche cible.
|
||||
pulls.push_rejected=Échec du push : la soumission a été rejetée. Revoyez les Git hook pour ce dépôt.
|
||||
|
@ -1892,7 +1893,7 @@ pulls.clear_merge_message=Effacer le message de fusion
|
|||
pulls.clear_merge_message_hint=Effacer le message de fusion ne supprimera que le message de la révision, mais pas les pieds de révision générés tels que "Co-Authored-By:".
|
||||
|
||||
pulls.auto_merge_button_when_succeed=(Lorsque les vérifications ont réussi)
|
||||
pulls.auto_merge_when_succeed=Fusionner automatiquement si toutes les vérifications passent.
|
||||
pulls.auto_merge_when_succeed=Fusionner automatiquement si toutes les vérifications passent
|
||||
pulls.auto_merge_newly_scheduled=La demande d'ajout était programmée pour fusionner lorsque toutes les vérifications aurait réussi.
|
||||
pulls.auto_merge_has_pending_schedule=%[1]s Ont planifié cette demande d'ajout pour fusionner automatiquement lorsque toutes les vérifications réussissent %[2]s.
|
||||
|
||||
|
@ -1906,7 +1907,7 @@ pulls.auto_merge_canceled_schedule_comment=`a annulé la fusion automatique de c
|
|||
pulls.delete.title=Supprimer cette demande d'ajout ?
|
||||
pulls.delete.text=Voulez-vous vraiment supprimer cet demande d'ajout ? (Cela supprimera définitivement tout le contenu. Envisagez de le fermer à la place, si vous avez l'intention de le garder archivé)
|
||||
|
||||
pulls.recently_pushed_new_branches=Vous avez soumis sur la branche <strong>%[1]s</strong> %[2]s
|
||||
pulls.recently_pushed_new_branches=Vous avez soumis sur la branche <a href="%[3]s"><strong>%[1]s</strong></a> %[2]s
|
||||
|
||||
pull.deleted_branch=(supprimé) : %s
|
||||
|
||||
|
@ -1917,7 +1918,7 @@ milestones.no_due_date=Aucune date d'échéance
|
|||
milestones.open=Ouvrir
|
||||
milestones.close=Fermer
|
||||
milestones.new_subheader=Les jalons peuvent vous aider à organiser vos tickets et à suivre leurs progrès.
|
||||
milestones.completeness=%d%% complété
|
||||
milestones.completeness=<strong>%d%%</strong> Complété
|
||||
milestones.create=Créer un Jalon
|
||||
milestones.title=Titre
|
||||
milestones.desc=Description
|
||||
|
@ -1980,7 +1981,7 @@ wiki.delete_page_notice_1=Supprimer la page de wiki "%s" est irréversible. Cont
|
|||
wiki.page_already_exists=Une page de wiki avec le même nom existe déjà.
|
||||
wiki.reserved_page=Le nom de page de wiki "%s" est réservé.
|
||||
wiki.pages=Pages
|
||||
wiki.last_updated=Dernière mise à jour: %s
|
||||
wiki.last_updated=Dernière mise à jour : %s
|
||||
wiki.page_name_desc=Entrez un nom pour cette page Wiki. Certains noms spéciaux sont « Home », « _Sidebar » et « _Footer ».
|
||||
wiki.original_git_entry_tooltip=Voir le fichier Git original au lieu d'utiliser un lien convivial.
|
||||
|
||||
|
@ -2408,12 +2409,12 @@ settings.ignore_stale_approvals_desc=Ignorer les approbations d’anciennes rév
|
|||
settings.require_signed_commits=Exiger des révisions (commits) signées
|
||||
settings.require_signed_commits_desc=Rejeter les soumissions sur cette branche lorsqu'ils ne sont pas signés ou vérifiables.
|
||||
settings.protect_branch_name_pattern=Motif de nom de branche protégé
|
||||
settings.protect_branch_name_pattern_desc=Motifs de nom de branche protégé. Consultez la <a href="github.com/gobwas/glob">documentation</a> pour la syntaxe du motif. Exemples : <code>main</code>, <code>release/**</code>
|
||||
settings.protect_branch_name_pattern_desc=Motifs de nom de branche protégé. Consultez la <a href="https://github.com/gobwas/glob">documentation</a> pour la syntaxe du motif. Exemples : main, release/**
|
||||
settings.protect_patterns=Motifs
|
||||
settings.protect_protected_file_patterns=Liste des fichiers et motifs protégés (séparés par un point virgule ";") :
|
||||
settings.protect_protected_file_patterns_desc=Les fichiers protégés ne peuvent être modifiés, même si l'utilisateur a le droit d'ajouter, éditer ou supprimer des fichiers dans cette branche. Plusieurs motifs peuvent être séparés par un point-virgule (;). Voir la documentation de <a href='https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>github.com/gobwas/glob</a> pour la syntaxe des motifs. Exemples: <code>.forgejo/workflows/test.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>. ; », qui ne pourront pas être modifiés même si les utilisateurs disposent des droits sur la branche. Voir la <a href='https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>syntaxe glob</a>. Exemples : <code>.drone.yml ; /docs/**/*.txt</code>.
|
||||
settings.protect_protected_file_patterns_desc=Les fichiers protégés ne peuvent être modifiés, même si l'utilisateur a le droit d'ajouter, éditer ou supprimer des fichiers dans cette branche. Plusieurs motifs peuvent être séparés par un point-virgule ( ;). Voir la documentation de <a href='https ://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>github.com/gobwas/glob</a> pour la syntaxe des motifs. Exemples : <code>.forgejo/workflows/test.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>.
|
||||
settings.protect_unprotected_file_patterns=Liste des fichiers et motifs exclus (séparés par un point virgule ";") :
|
||||
settings.protect_unprotected_file_patterns_desc=Les fichiers non-protégés qui peuvent être modifiés si l'utilisateur a le droit d'écriture, prenant le pas sur les restrictions de push. Plusieurs motifs peuvent être séparés par un point-virgule (;). Voir la documentation de <a href='https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>github.com/gobwas/glob</a> pour la syntaxe des motifs. Exemples: <code>.forgejo/workflows/test.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>. ; », qui pourront être modifiés malgré la protection de branche, par les utilisateurs autorisés. Voir la <a href='https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>syntaxe Glob</a>. Exemples : <code>.drone.yml ; /docs/**/*.txt</code>.
|
||||
settings.protect_unprotected_file_patterns_desc=Les fichiers non-protégés qui peuvent être modifiés si l'utilisateur a le droit d'écriture, prenant le pas sur les restrictions de push. Plusieurs motifs peuvent être séparés par un point-virgule ( ;). Voir la documentation de <a href='https ://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>github.com/gobwas/glob</a> pour la syntaxe des motifs. Exemples : <code>.forgejo/workflows/test.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>.
|
||||
settings.add_protected_branch=Activer la protection
|
||||
settings.delete_protected_branch=Désactiver la protection
|
||||
settings.update_protect_branch_success=La règle de protection de branche "%s" a été mise à jour.
|
||||
|
@ -2454,7 +2455,7 @@ settings.matrix.room_id=ID de la salle
|
|||
settings.matrix.message_type=Type de message
|
||||
settings.archive.button=Archiver ce dépôt
|
||||
settings.archive.header=Archiver ce dépôt
|
||||
settings.archive.text=Archiver un dépôt le place en lecture seule et le cache des tableaux de bord. Personne ne pourra faire de nouvelles révisions, d'ouvrir des tickets ou des demandes d'ajouts (pas même vous!).
|
||||
settings.archive.text=Archiver un dépôt le place en lecture seule et le cache des tableaux de bord. Personne ne pourra faire de nouvelles révisions, d'ouvrir des tickets ou des demandes d'ajouts (pas même vous !).
|
||||
settings.archive.success=Ce dépôt a été archivé avec succès.
|
||||
settings.archive.error=Une erreur s'est produite lors de l'archivage du dépôt. Voir le journal pour plus de détails.
|
||||
settings.archive.error_ismirror=Vous ne pouvez pas archiver un dépôt en miroir.
|
||||
|
@ -2516,7 +2517,7 @@ diff.whitespace_ignore_all_whitespace=Ignorer les espaces lors de la comparaison
|
|||
diff.whitespace_ignore_amount_changes=Ignorer les changements quand ce sont des espaces
|
||||
diff.whitespace_ignore_at_eol=Ignorer les blancs en fin de ligne
|
||||
diff.stats_desc=<strong> %d fichiers modifiés</strong> avec <strong>%d ajouts</strong> et <strong>%d suppressions</strong>
|
||||
diff.stats_desc_file=%d modifications: %d ajouts et %d suppressions
|
||||
diff.stats_desc_file=%d modifications : %d ajouts et %d suppressions
|
||||
diff.bin=BIN
|
||||
diff.bin_not_shown=Fichier binaire non affiché.
|
||||
diff.view_file=Voir le fichier
|
||||
|
@ -2686,7 +2687,7 @@ settings.ignore_stale_approvals_desc = Ne pas prendre en compte les approbations
|
|||
settings.archive.mirrors_unavailable = Les mirroirs ne sont pas disponibles si le dépôt a été archivé.
|
||||
pulls.commit_ref_at = `a référencé cette pull request depuis le commit <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
|
||||
settings.new_owner_blocked_doer = Le nouveau propriétaire vous a bloqué.
|
||||
settings.enter_repo_name = Confirmez en entrant le propriétaire et le nom du dépôt exactement comme affiché :
|
||||
settings.enter_repo_name = Confirmez en entrant le propriétaire et le nom du dépôt exactement comme affiché :
|
||||
settings.wiki_rename_branch_main = Normalise le nom de la branche du Wiki
|
||||
settings.wiki_rename_branch_main_desc = Renommer la branche utilisée en interne par le Wiki en "%s". Cette modification est permanente et ne peut être annulée.
|
||||
settings.wiki_rename_branch_main_notices_2 = Cela changera le nom de la branche interne associée au dépôt du wiki %s de façon permanente. Les checkouts existant devront être mis à jour.
|
||||
|
@ -2742,7 +2743,7 @@ settings.sourcehut_builds.graphql_url = URL GraphQL (e.g. https://builds.sr.ht/q
|
|||
release.download_count_one = %s téléchargement
|
||||
release.download_count_few = %s téléchargements
|
||||
release.system_generated = Cet attachement a été généré automatiquement.
|
||||
settings.enforce_on_admins_desc = Les administrateurs du dépôt ne peuvent pas passer outre cette règle
|
||||
settings.enforce_on_admins_desc = Les administrateurs du dépôt ne peuvent pas passer outre cette règle.
|
||||
settings.web_hook_name_sourcehut_builds = Builds SourceHut
|
||||
settings.enforce_on_admins = Appliquer cette règles aux administrateurs du dépôt
|
||||
settings.rename_branch_failed_protected = Impossible de renommer la branche %s car il s'agit d'une branche protégée.
|
||||
|
@ -2753,6 +2754,8 @@ settings.sourcehut_builds.access_token_helper = Un jeton d'accès ayant des perm
|
|||
settings.matrix.access_token_helper = Il est recommandé de créer un compte Matrix dédié pour cela. Le jeton d'accès peut être obtenu depuis le client web Element (dans un onglet privé/incognito). Il faut ensuite fermer l'onglet privé/icognito (se déconnecter invaliderait le jeton).
|
||||
release.hide_archive_links = Masquer les archives générées automatiquement
|
||||
release.hide_archive_links_helper = Masquer les archives de code source générées automatiquement pour cette publication. Par exemple, si vous téléchargez vos propres archives.
|
||||
settings.transfer.button = Changer de propriétaire
|
||||
settings.transfer.modal.title = Changer de propriétaire
|
||||
|
||||
[graphs]
|
||||
component_loading=Chargement de %s…
|
||||
|
@ -2766,7 +2769,7 @@ org_name_holder=Nom de l'organisation
|
|||
org_full_name_holder=Nom complet de l'organisation
|
||||
org_name_helper=Le nom de l'organisation doit être court et mémorable.
|
||||
create_org=Créer une organisation
|
||||
repo_updated=Actualisé
|
||||
repo_updated=Actualisé %s
|
||||
members=Membres
|
||||
teams=Équipes
|
||||
code=Code
|
||||
|
@ -2818,7 +2821,7 @@ settings.hooks_desc=Vous pouvez ajouter des webhooks qui seront activés pour <s
|
|||
|
||||
settings.labels_desc=Ajoute des labels qui peuvent être utilisés sur les tickets pour <strong>tous les dépôts</strong> de cette organisation.
|
||||
|
||||
members.membership_visibility=Visibilité des membres:
|
||||
members.membership_visibility=Visibilité des membres :
|
||||
members.public=Visible
|
||||
members.public_helper=Rendre caché
|
||||
members.private=Caché
|
||||
|
@ -2827,15 +2830,15 @@ members.member_role=Rôle du membre :
|
|||
members.owner=Propriétaire
|
||||
members.member=Membre
|
||||
members.remove=Exclure
|
||||
members.remove.detail=Supprimer %[1]s de %[2]s?
|
||||
members.remove.detail=Supprimer %[1]s de %[2]s ?
|
||||
members.leave=Quitter
|
||||
members.leave.detail=Quitter %s?
|
||||
members.leave.detail=Quitter %s ?
|
||||
members.invite_desc=Ajouter un nouveau membre à %s :
|
||||
members.invite_now=Envoyer une invitation
|
||||
|
||||
teams.join=Rejoindre
|
||||
teams.leave=Quitter
|
||||
teams.leave.detail=Quitter %s?
|
||||
teams.leave.detail=Quitter %s ?
|
||||
teams.can_create_org_repo=Créer des dépôts
|
||||
teams.can_create_org_repo_helper=Les membres peuvent créer de nouveaux dépôts dans l'organisation. Le créateur obtiendra l'accès administrateur au nouveau dépôt.
|
||||
teams.none_access=Aucun accès
|
||||
|
@ -2916,12 +2919,12 @@ dashboard.operation_switch=Basculer
|
|||
dashboard.operation_run=Exécuter
|
||||
dashboard.clean_unbind_oauth=Effacer les connexions OAuth associées
|
||||
dashboard.clean_unbind_oauth_success=Toutes les connexions OAuth associées ont été supprimées.
|
||||
dashboard.task.started=Tâche démarrée: %[1]s
|
||||
dashboard.task.process=Tâche: %[1]s
|
||||
dashboard.task.started=Tâche démarrée : %[1]s
|
||||
dashboard.task.process=Tâche : %[1]s
|
||||
dashboard.task.cancelled=Tâche %[1]s annulée : %[3]s
|
||||
dashboard.task.error=Erreur dans la tâche: %[1]s: %[3]s
|
||||
dashboard.task.finished=Tâche: %[1]s démarrée par %[2]s est terminée
|
||||
dashboard.task.unknown=Tâche inconnue: %[1]s
|
||||
dashboard.task.error=Erreur dans la tâche : %[1]s : %[3]s
|
||||
dashboard.task.finished=Tâche : %[1]s démarrée par %[2]s est terminée
|
||||
dashboard.task.unknown=Tâche inconnue : %[1]s
|
||||
dashboard.cron.started=Tâche planifiée démarrée : %[1]s
|
||||
dashboard.cron.process=Tâche récurrente : %[1]s
|
||||
dashboard.cron.cancelled=Tâche récurrente %[1]s annulée : %[3]s
|
||||
|
@ -2934,7 +2937,7 @@ dashboard.delete_repo_archives.started=Tâche de suppression de toutes les archi
|
|||
dashboard.delete_missing_repos=Supprimer tous les dépôts dont les fichiers Git sont manquants
|
||||
dashboard.delete_missing_repos.started=Tâche de suppression de tous les dépôts sans fichiers Git démarrée.
|
||||
dashboard.delete_generated_repository_avatars=Supprimer les avatars de dépôt générés
|
||||
dashboard.sync_repo_branches=Synchroniser les branches manquantes depuis Git vers la base de donnée.
|
||||
dashboard.sync_repo_branches=Synchroniser les branches manquantes depuis Git vers la base de donnée
|
||||
dashboard.sync_repo_tags=Synchroniser les étiquettes git depuis les dépôts vers la base de données
|
||||
dashboard.update_mirrors=Actualiser les miroirs
|
||||
dashboard.repo_health_check=Vérifier l'état de santé de tous les dépôts
|
||||
|
@ -3072,7 +3075,7 @@ orgs.new_orga=Nouvelle organisation
|
|||
|
||||
repos.repo_manage_panel=Gestion des dépôts
|
||||
repos.unadopted=Dépôts non adoptés
|
||||
repos.unadopted.no_more=Aucun dépôt dépossédé trouvé.
|
||||
repos.unadopted.no_more=Aucun dépôt dépossédé trouvé
|
||||
repos.owner=Propriétaire
|
||||
repos.name=Nom
|
||||
repos.private=Privé
|
||||
|
@ -3177,7 +3180,7 @@ auths.oauth2_scopes=Champs d'application supplémentaires
|
|||
auths.oauth2_required_claim_name=Nom de réclamation requis
|
||||
auths.oauth2_required_claim_name_helper=Définissez ce nom pour restreindre la connexion depuis cette source aux utilisateurs ayant une réclamation avec ce nom
|
||||
auths.oauth2_required_claim_value=Valeur de réclamation requise
|
||||
auths.oauth2_required_claim_value_helper=Restreindre la connexion depuis cette source aux utilisateurs ayant réclamé cette valeur.
|
||||
auths.oauth2_required_claim_value_helper=Restreindre la connexion depuis cette source aux utilisateurs ayant réclamé cette valeur
|
||||
auths.oauth2_group_claim_name=Réclamer le nom fournissant les noms de groupe pour cette source. (facultatif)
|
||||
auths.oauth2_admin_group=Valeur de réclamation de groupe pour les administrateurs. (Optionnel, nécessite un nom de réclamation)
|
||||
auths.oauth2_restricted_group=Valeur de réclamation de groupe pour les utilisateurs restreints. (Optionnel, nécessite un nom de réclamation)
|
||||
|
@ -3312,7 +3315,7 @@ config.mailer_sendmail_path=Chemin d’accès à Sendmail
|
|||
config.mailer_sendmail_args=Arguments supplémentaires pour Sendmail
|
||||
config.mailer_sendmail_timeout=Délai d’attente de Sendmail
|
||||
config.mailer_use_dummy=Factice
|
||||
config.test_email_placeholder=E-mail (ex: test@example.com)
|
||||
config.test_email_placeholder=E-mail (ex : test@example.com)
|
||||
config.send_test_mail=Envoyer un courriel de test
|
||||
config.send_test_mail_submit=Envoyer
|
||||
config.test_mail_failed=Impossible d'envoyer un courriel de test à "%s" : %v
|
||||
|
@ -3354,7 +3357,7 @@ config.git_pull_timeout=Délai imparti pour l'opération "Pull"
|
|||
config.git_gc_timeout=Délai imparti pour l'opération "GC"
|
||||
|
||||
config.log_config=Configuration du journal
|
||||
config.logger_name_fmt=Logger: %s
|
||||
config.logger_name_fmt=Logger : %s
|
||||
config.disabled_logger=Désactivé
|
||||
config.access_log_mode=Mode de journalisation d'accès
|
||||
config.access_log_template=Modèle de journal d'accès
|
||||
|
@ -3380,7 +3383,7 @@ monitor.execute_time=Heure d'Éxécution
|
|||
monitor.last_execution_result=Résultat
|
||||
monitor.process.cancel=Annuler le processus
|
||||
monitor.process.cancel_desc=L'annulation d'un processus peut entraîner une perte de données
|
||||
monitor.process.cancel_notices=Annuler : <strong>%s</strong>?
|
||||
monitor.process.cancel_notices=Annuler : <strong>%s</strong> ?
|
||||
monitor.process.children=Enfant
|
||||
|
||||
monitor.queues=Files d'attente
|
||||
|
@ -3427,7 +3430,7 @@ self_check.database_inconsistent_collation_columns = La base de donnée utilise
|
|||
self_check.database_fix_mysql = Les utilisateurs de MySQL/MariaDB peuvent utiliser la commande "forgejo doctor convert" pour corriger les problèmes de collation, ou bien manuellement avec la commande SQL "ALTER ... COLLATE ...".
|
||||
|
||||
self_check.no_problem_found=Aucun problème trouvé pour l’instant.
|
||||
self_check.database_collation_mismatch=Exige que la base de données utilise la collation %s.
|
||||
self_check.database_collation_mismatch=Exige que la base de données utilise la collation %s
|
||||
self_check.database_collation_case_insensitive=La base de données utilise la collation %s, insensible à la casse. Bien que Forgejo soit compatible, il peut y avoir quelques rares cas qui ne fonctionnent pas comme prévu.
|
||||
self_check.database_inconsistent_collation_columns=La base de données utilise la collation %s, mais ces colonnes utilisent des collations différentes. Cela peut causer des problèmes imprévus.
|
||||
self_check.database_fix_mysql=Pour les utilisateurs de MySQL ou MariaDB, vous pouvez utiliser la commande « forgejo doctor convert » dans un terminal ou exécuter une requête du type « ALTER … COLLATE ... » pour résoudre les problèmes de collation.
|
||||
|
@ -3440,7 +3443,7 @@ config.open_with_editor_app_help = Les éditeurs du menu "Ouvrir avec". Si laiss
|
|||
|
||||
[action]
|
||||
create_repo=a créé le dépôt <a href="%s">%s</a>
|
||||
rename_repo=a rebaptisé le dépôt <s><code>%[1]s</code></s> en <a href="%[2]s">%[3]s</a>
|
||||
rename_repo=a rebaptisé le dépôt <code>%[1]s</code> en <a href="%[2]s">%[3]s</a>
|
||||
commit_repo=a soumis sur <a href="%[2]s">%[3]s</a> dans <a href="%[1]s">%[4]s</a>
|
||||
create_issue=`a ouvert le ticket <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
|
||||
close_issue=`a fermé le ticket <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
|
||||
|
@ -3459,8 +3462,8 @@ delete_branch=a supprimée la branche %[2]s de <a href="%[1]s">%[3]s</a>
|
|||
compare_branch=Comparer
|
||||
compare_commits=Comparer %d révisions
|
||||
compare_commits_general=Comparer les révisions
|
||||
mirror_sync_push=a synchronisé les révisions de <a href="%[2]s">%[3]s</a> d’un miroir vers <a href="%[1]s">%[4]s</a>.
|
||||
mirror_sync_create=a synchronisé la nouvelle référence <a href="%[2]s">%[3]s</a> d’un miroir vers <a href="%[1]s">%[4]s</a>.
|
||||
mirror_sync_push=a synchronisé les révisions de <a href="%[2]s">%[3]s</a> d’un miroir vers <a href="%[1]s">%[4]s</a>
|
||||
mirror_sync_create=a synchronisé la nouvelle référence <a href="%[2]s">%[3]s</a> d’un miroir vers <a href="%[1]s">%[4]s</a>
|
||||
mirror_sync_delete=a synchronisé puis supprimé la nouvelle référence <code>%[2]s</code> vers <a href="%[1]s">%[3]s</a> depuis le miroir
|
||||
approve_pull_request=`a approuvé <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
|
||||
reject_pull_request=`a suggérés des changements pour <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
|
||||
|
@ -3532,7 +3535,7 @@ title=Paquets
|
|||
desc=Gérer les paquets du dépôt.
|
||||
empty=Il n'y pas de paquet pour le moment.
|
||||
empty.documentation=Pour plus d'informations sur le registre de paquets, voir <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">la documentation</a>.
|
||||
empty.repo=Avez-vous téléchargé un paquet, mais il n'est pas affiché ici? Allez dans les <a href="%[1]s">paramètres du paquet</a> et liez le à ce dépôt.
|
||||
empty.repo=Avez-vous téléchargé un paquet, mais il n'est pas affiché ici ? Allez dans les <a href="%[1]s">paramètres du paquet</a> et liez le à ce dépôt.
|
||||
registry.documentation=Pour plus d’informations sur le registre %s, voir <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">la documentation</a>.
|
||||
filter.type=Type
|
||||
filter.type.all=Tous
|
||||
|
@ -3567,7 +3570,7 @@ alpine.repository.repositories=Dépôts
|
|||
alpine.repository.architectures=Architectures
|
||||
cargo.registry=Configurez ce registre dans le fichier de configuration Cargo (par exemple <code>~/.cargo/config.toml</code>) :
|
||||
cargo.install=Pour installer le paquet en utilisant Cargo, exécutez la commande suivante :
|
||||
chef.registry=Configurer ce registre dans votre fichier <code>~/.chef/config.rb</code>:
|
||||
chef.registry=Configurer ce registre dans votre fichier <code>~/.chef/config.rb</code> :
|
||||
chef.install=Pour installer le paquet, exécutez la commande suivante :
|
||||
composer.registry=Configurez ce registre dans votre fichier <code>~/.composer/config.json</code> :
|
||||
composer.install=Pour installer le paquet en utilisant Composer, exécutez la commande suivante :
|
||||
|
@ -3632,7 +3635,7 @@ rubygems.dependencies.development=Dépendances de développement
|
|||
rubygems.required.ruby=Nécessite Ruby en version
|
||||
rubygems.required.rubygems=Nécessite RubyGem en version
|
||||
swift.registry=Configurez ce registre à partir d'un terminal :
|
||||
swift.install=Ajoutez le paquet dans votre fichier <code>Package.swift</code>:
|
||||
swift.install=Ajoutez le paquet dans votre fichier <code>Package.swift</code> :
|
||||
swift.install2=et exécutez la commande suivante :
|
||||
vagrant.install=Pour ajouter une machine Vagrant, exécutez la commande suivante :
|
||||
settings.link=Lier ce paquet à un dépôt
|
||||
|
@ -3655,7 +3658,7 @@ owner.settings.cargo.rebuild=Reconstruire l'index
|
|||
owner.settings.cargo.rebuild.description=La reconstruction peut être utile si l'index n'est pas synchronisé avec les paquets Cargo stockés.
|
||||
owner.settings.cargo.rebuild.error=Impossible de reconstruire l'index Cargo : %v
|
||||
owner.settings.cargo.rebuild.success=L'index Cargo a été reconstruit avec succès.
|
||||
owner.settings.cleanuprules.title=Gérer les règles de nettoyage
|
||||
owner.settings.cleanuprules.title=Règles de nettoyage
|
||||
owner.settings.cleanuprules.add=Ajouter une règle de nettoyage
|
||||
owner.settings.cleanuprules.edit=Modifier la règle de nettoyage
|
||||
owner.settings.cleanuprules.none=Aucune règle de nettoyage disponible. Veuillez consulter la documentation.
|
||||
|
@ -3689,7 +3692,7 @@ secrets=Secrets
|
|||
description=Les secrets seront transmis à certaines actions et ne pourront pas être lus autrement.
|
||||
none=Il n'y a pas encore de secrets.
|
||||
creation=Ajouter un secret
|
||||
creation.name_placeholder=Caractères alphanumériques ou tirets bas uniquement, insensibles à la casse, ne peut commencer par GITEA_ ou GITHUB_.
|
||||
creation.name_placeholder=Caractères alphanumériques ou tirets bas uniquement, insensibles à la casse, ne peut commencer par FORGEJO_, GITEA_ ou GITHUB_
|
||||
creation.value_placeholder=Entrez n’importe quoi. Les blancs cernant seront taillés.
|
||||
creation.success=Le secret "%s" a été ajouté.
|
||||
creation.failed=Impossible d'ajouter le secret.
|
||||
|
@ -3739,7 +3742,7 @@ runners.update_runner_failed=Impossible d'actualiser l'Exécuteur
|
|||
runners.delete_runner=Supprimer cet exécuteur
|
||||
runners.delete_runner_success=Exécuteur supprimé avec succès
|
||||
runners.delete_runner_failed=Impossible de supprimer l'Exécuteur
|
||||
runners.delete_runner_header=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet exécuteur ?
|
||||
runners.delete_runner_header=Confirmer la suppression de cet exécuteur
|
||||
runners.delete_runner_notice=Si une tâche est en cours sur cet exécuteur, elle sera terminée et marquée comme échouée. Cela risque d’interrompre le flux de travail.
|
||||
runners.none=Aucun exécuteur disponible
|
||||
runners.status.unspecified=Inconnu
|
||||
|
@ -3754,7 +3757,7 @@ runs.all_workflows=Tous les workflows
|
|||
runs.commit=Révision
|
||||
runs.scheduled=Planifié
|
||||
runs.pushed_by=soumis par
|
||||
runs.invalid_workflow_helper=La configuration du flux de travail est invalide. Veuillez vérifier votre fichier %s.
|
||||
runs.invalid_workflow_helper=La configuration du flux de travail est invalide. Veuillez vérifier votre fichier %s
|
||||
runs.no_matching_online_runner_helper=Aucun exécuteur en ligne correspondant au libellé %s
|
||||
runs.actor=Acteur
|
||||
runs.status=Statut
|
||||
|
@ -3848,12 +3851,12 @@ commit_kind = Chercher les commits...
|
|||
|
||||
[munits.data]
|
||||
b = o
|
||||
mib = Mo
|
||||
kib = ko
|
||||
gib = Go
|
||||
tib = To
|
||||
pib = Po
|
||||
eib = Eo
|
||||
mib = Mio
|
||||
kib = Kio
|
||||
gib = Gio
|
||||
tib = Tio
|
||||
pib = Pio
|
||||
eib = Eio
|
||||
|
||||
[markup]
|
||||
filepreview.line = Ligne %[1]d dans %[2]s
|
||||
|
|
|
@ -26,14 +26,14 @@ signed_in_as = Inicia Sesión como
|
|||
enable_javascript = Este sitio web require JavaScript.
|
||||
toc = Táboa de Contidos
|
||||
licenses = Licenzas
|
||||
return_to_gitea = Regreso a Forgejo
|
||||
return_to_forgejo = Regreso a Forgejo
|
||||
username = Nome de Usuario
|
||||
email = Enderezo Electrónico
|
||||
password = Contrasinal
|
||||
re_type = Confirme o Contrasinal
|
||||
re_type = Confirme o contrasinal
|
||||
captcha = CAPTCHA
|
||||
twofa = Autenticación de Dous Factores
|
||||
passcode = Código
|
||||
passcode = Código de Acceso
|
||||
webauthn_insert_key = Insira a súa Chave de Seguranza
|
||||
webauthn_press_button = Preme o botón da súa Chave de Seguranza…
|
||||
webauthn_use_twofa = Use o Código de Dous Factores do seu Teléfono
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ webauthn_error = Non se Puido Ler a súa Chave de Seguranza.
|
|||
webauthn_unsupported_browser = O seu Navegador non Soporta Actualmente WebAuthn.
|
||||
webauthn_error_unknown = Produciuse un Erro Descoñecido.Téntao de novo.
|
||||
webauthn_error_unable_to_process = O Servidor non Puido Procesar a súa Solicitude.
|
||||
webauthn_error_duplicated = A Chave de Seguranza non está Permitida para esta Solicitude. Asegúrese de que a Chave non Estea Rexistrada.
|
||||
webauthn_error_duplicated = A Chave de Seguranza non está Permitida para esta Solicitude. Asegúrese de que a Chave non Estea Rexistrada.
|
||||
webauthn_error_empty = Debes Definir un Nome para esta Chave.
|
||||
webauthn_reload = Recarga
|
||||
repository = Repositorio
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ save = Gardar
|
|||
copy_content = Copiar Contido
|
||||
language = Linguaxe
|
||||
copy_hash = Copiar hash
|
||||
twofa_scratch = Código Scratch de Dous Facetores
|
||||
twofa_scratch = Código Scratch de Dous Factores
|
||||
webauthn_sign_in = Preme o botón da súa Chave de Seguranza. Se a súa Chave de Seguranza non ten ningún botón, insírela de novo.
|
||||
issues = Problemas
|
||||
disabled = Desactivado
|
||||
|
@ -123,6 +123,8 @@ name = Nome
|
|||
value = Valor
|
||||
confirm_delete_selected = Confirmar a eliminación de todos os elementos seleccionados?
|
||||
show_full_screen = Mostrar Pantalla Completa
|
||||
more_items = Máis items
|
||||
toggle_menu = Alternar Menú
|
||||
|
||||
[aria]
|
||||
navbar = Barra de Navegación
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ user_profile_and_more=Profil és beállítások...
|
|||
signed_in_as=Bejelentkezve mint
|
||||
toc=Tartalomjegyzék
|
||||
licenses=Licencek
|
||||
return_to_gitea=Vissza a Forgejo-hoz
|
||||
return_to_forgejo=Vissza a Forgejo-hoz
|
||||
|
||||
username=Felhasználónév
|
||||
email=E-mail cím
|
||||
|
@ -1179,7 +1179,7 @@ org_name_holder=Szervezet neve
|
|||
org_full_name_holder=Szervezet teljes neve
|
||||
org_name_helper=A szervezetek nevének rövidnek és megjegyezhetőnek kell lennie.
|
||||
create_org=Szervezet létrehozása
|
||||
repo_updated=Frissítve
|
||||
repo_updated=Frissítve %s
|
||||
members=Tagok
|
||||
teams=Csoportok
|
||||
lower_members=tagok
|
||||
|
|
|
@ -963,7 +963,7 @@ branch.deleted_by=Dihapus oleh %s
|
|||
org_name_holder=Nama Organisasi
|
||||
org_full_name_holder=Organisasi Nama Lengkap
|
||||
create_org=Buat Organisasi
|
||||
repo_updated=Diperbarui
|
||||
repo_updated=Diperbarui %s
|
||||
members=Anggota
|
||||
teams=Tim
|
||||
lower_members=anggota
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ user_profile_and_more=Notandasíða og Stillingar…
|
|||
signed_in_as=Skráð(ur) inn sem
|
||||
toc=Efnisyfirlit
|
||||
licenses=Hugbúnaðarleyfi
|
||||
return_to_gitea=Til baka að Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Til baka að Forgejo
|
||||
|
||||
username=Notandanafn
|
||||
email=Netfang
|
||||
|
@ -1120,7 +1120,7 @@ topic.done=Í lagi
|
|||
[graphs]
|
||||
|
||||
[org]
|
||||
repo_updated=Uppfært
|
||||
repo_updated=Uppfært %s
|
||||
members=Meðlimar
|
||||
teams=Lið
|
||||
lower_members=meðlimar
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ user_profile_and_more=Profilo ed Impostazioni…
|
|||
signed_in_as=Accesso effettuato come
|
||||
toc=Indice dei contenuti
|
||||
licenses=Licenze
|
||||
return_to_gitea=Ritorna a Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Ritorna a Forgejo
|
||||
|
||||
username=Nome utente
|
||||
email=Indirizzo email
|
||||
|
@ -2748,7 +2748,7 @@ org_name_holder=Nome dell'organizzazione
|
|||
org_full_name_holder=Nome completo dell'organizzazione
|
||||
org_name_helper=I nomi delle organizzazioni devono essere brevi e semplici da ricordare.
|
||||
create_org=Crea organizzazione
|
||||
repo_updated=Aggiornato
|
||||
repo_updated=Aggiornato %s
|
||||
members=Membri
|
||||
teams=Team
|
||||
lower_members=membri
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ signed_in_as=サインイン済み
|
|||
enable_javascript=このウェブサイトにはJavaScriptが必要です。
|
||||
toc=目次
|
||||
licenses=ライセンス
|
||||
return_to_gitea=Forgejoに戻る
|
||||
return_to_forgejo=Forgejoに戻る
|
||||
|
||||
username=ユーザー名
|
||||
email=メールアドレス
|
||||
|
@ -2745,7 +2745,7 @@ org_name_holder=組織名
|
|||
org_full_name_holder=組織のフルネーム
|
||||
org_name_helper=組織名は短く覚えやすいものにしましょう。
|
||||
create_org=組織を作成
|
||||
repo_updated=最終更新
|
||||
repo_updated=最終更新 %s
|
||||
members=メンバー
|
||||
teams=チーム
|
||||
code=コード
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ template=템플릿
|
|||
language=언어
|
||||
notifications=알림
|
||||
create_new=생성하기
|
||||
user_profile_and_more=프로파일 및 설정
|
||||
user_profile_and_more=프로파일 및 설정…
|
||||
signed_in_as=다음 사용자로 로그인됨
|
||||
|
||||
username=사용자명
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ enabled=활성화됨
|
|||
|
||||
write=쓰기
|
||||
preview=미리보기
|
||||
loading=불러오는 중...
|
||||
loading=불러오는 중…
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ tracked_time_summary = 추적된 이슈 목록 필터 기반 시간 요약
|
|||
enable_javascript = 이 웹사이트는 자바스크립트가 필요합니다.
|
||||
toc = 목차
|
||||
licenses = 라이센스
|
||||
return_to_gitea = Forgejo로 돌아가기
|
||||
return_to_forgejo = Forgejo로 돌아가기
|
||||
access_token = 액세스 토큰
|
||||
webauthn_error_unable_to_process = 서버가 귀하의 요청을 처리할 수 없습니다.
|
||||
webauthn_error_duplicated = 이 요청에는 보안 키가 허용되지 않습니다. 키가 이미 등록되어 있는지 확인하세요.
|
||||
|
@ -157,6 +157,8 @@ artifacts = Artifacts
|
|||
[aria]
|
||||
navbar = 네비게이션 바
|
||||
footer.links = 링크
|
||||
footer = 꼬릿말
|
||||
footer.software = 소프트웨어에 대하여
|
||||
|
||||
[heatmap]
|
||||
number_of_contributions_in_the_last_12_months = 지난 12달간 %s 명의 기여자
|
||||
|
@ -183,7 +185,7 @@ license=오픈 소스
|
|||
[install]
|
||||
install=설치
|
||||
title=초기 설정
|
||||
docker_helper="Forgejo를 Docker에서 실행하려면 설정 전에 이 <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%s\">문서</a>를 읽어보세요."
|
||||
docker_helper=Forgejo를 Docker에서 실행하려면 설정 전에 이 <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">문서</a>를 읽어보세요.
|
||||
db_title=데이터베이스 설정
|
||||
db_type=데이터베이스 유형
|
||||
host=호스트
|
||||
|
@ -214,7 +216,7 @@ ssh_port_helper=SSH 서버가 실행되고 있는 포트를 입력하세요. 비
|
|||
http_port=Forgejo HTTP 수신 포트
|
||||
http_port_helper=Forgejo 웹서버가 수신할 포트 번호입니다.
|
||||
app_url=Forgejo 기본 URL
|
||||
app_url_helper=HTTP(S) clone URL 및 이메일 알림 기본 주소
|
||||
app_url_helper=HTTP(S) clone URL 및 이메일 알림 기본 주소입니다.
|
||||
log_root_path=로그 경로
|
||||
log_root_path_helper=로그파일은 이 디렉토리에 저장됩니다.
|
||||
|
||||
|
@ -234,15 +236,15 @@ offline_mode_popup=타사 콘텐츠 전송 네트워크를 사용하지 않도
|
|||
disable_gravatar=Gravatar 사용안함
|
||||
disable_gravatar_popup=Gravatar 및 타사 아바타 소스를 사용하지 않도록 설정합니다. 사용자가 로컬로 아바타를 업로드하지 않는 한 기본 아바타가 사용됩니다.
|
||||
federated_avatar_lookup=아바타 연동 사용여부
|
||||
federated_avatar_lookup_popup=libravatar 기반 오픈소스 서비스 사용 목적으로 연합 아바타 조회를 허용하기
|
||||
federated_avatar_lookup_popup=libravatar 기반 오픈소스 연합 아바타 조회를 허용합니다.
|
||||
disable_registration=사용자 등록 비활성화
|
||||
disable_registration_popup=사용자가 직접 등록할 수 없게 합니다. 관리자만이 추가할 수 있습니다.
|
||||
allow_only_external_registration_popup=외부 서비스를 통한 등록을 허용여부
|
||||
openid_signin=OpenID 로그인 사용
|
||||
openid_signin_popup=OpenID 를 이용한 로그인 가능여부
|
||||
openid_signin_popup=OpenID 를 이용한 로그인을 허용합니다.
|
||||
openid_signup=OpenID 가입 가능여부
|
||||
openid_signup_popup=OpenID를 통한 가입 가능여부
|
||||
enable_captcha_popup=사용자 등록시 캡차 요구
|
||||
openid_signup_popup=OpenID를 통한 가입을 허용합니다.
|
||||
enable_captcha_popup=사용자 등록시 캡차를 요구합니다.
|
||||
require_sign_in_view=페이지를 보기 위해 로그인 하기
|
||||
admin_setting_desc=관리자 계정을 만드는 것은 선택사항입니다. 첫번째로 등록된 사용자는 자동적으로 관리자로 지정됩니다.
|
||||
admin_title=관리자 계정 설정
|
||||
|
@ -287,7 +289,7 @@ issues.in_your_repos=당신의 저장소에
|
|||
|
||||
[explore]
|
||||
repos=저장소
|
||||
users=유저
|
||||
users=사용자
|
||||
organizations=조직
|
||||
search=검색
|
||||
code=코드
|
||||
|
@ -306,7 +308,7 @@ forgot_password_title=비밀번호 찾기
|
|||
forgot_password=비밀번호를 잊으셨나요?
|
||||
sign_up_now=계정이 필요하신가요? 지금 가입하세요.
|
||||
confirmation_mail_sent_prompt=새로운 확인 메일이 <b>%s</b>로 전송되었습니다. 받은 편지함으로 도착한 메일을 %s 안에 확인해서 등록 절차를 완료하십시오.
|
||||
must_change_password=비밀번호를 변경하세요.
|
||||
must_change_password=비밀번호를 변경하세요
|
||||
allow_password_change=사용자에게 비밀번호 변경을 요청 (권장됨)
|
||||
reset_password_mail_sent_prompt=확인 메일이 <b>%s</b>로 전송되었습니다. 받은 편지함으로 도착한 메일을 %s 안에 확인해서 비밀번호 찾기 절차를 완료하십시오.
|
||||
active_your_account=계정 활성화
|
||||
|
@ -322,7 +324,7 @@ invalid_code=검증 코드가 유효하지 않거나 만료되었습니다.
|
|||
reset_password_helper=계정 복구
|
||||
password_too_short=비밀번호의 길이는 최소 %d 자가 되어야 합니다.
|
||||
non_local_account=로컬 유저가 아닌 경우 Forgejo 웹 인터페이스를 통해 비밀번호를 변경할 수 없습니다.
|
||||
verify=확인
|
||||
verify=검증
|
||||
scratch_code=스크래치 코드
|
||||
use_scratch_code=스크래치 코드 사용
|
||||
twofa_scratch_used=스크래치 코드를 사용하셨습니다. 이중인증 설정 페이지로 리다이렉트 되었고 기기 등록을 제거하거나 새로운 스크래치 코드를 생성하십시오.
|
||||
|
@ -504,7 +506,7 @@ email_deletion_desc=계정의 이메일 주소와 관련된 정보가 삭제됩
|
|||
email_deletion_success=이메일 주소가 삭제되었습니다.
|
||||
theme_update_success=테마가 갱신되었습니다.
|
||||
theme_update_error=선택한 테마가 존재하지 않습니다.
|
||||
openid_deletion=OpenID 주소가 삭제되었습니다.
|
||||
openid_deletion=OpenID 주소 삭제됨
|
||||
openid_deletion_desc=OpenID 주소를 삭제하면 이것을 이용하여 로그인할 수 없습니다. 계속 진행하시겠습니까?
|
||||
openid_deletion_success=OpenID가 삭제되었습니다.
|
||||
add_new_email=새 이메일 주소 추가
|
||||
|
@ -521,8 +523,8 @@ manage_gpg_keys=GPG 키 관리
|
|||
add_key=키 추가
|
||||
ssh_desc=이러한 SSH 공용 키는 귀하의 계정과 연결되어 있습니다. 해당 개인 키는 당신의 저장소에 대한 전체 액세스를 가능하게 합니다.
|
||||
gpg_desc=이러한 GPG 공개키는 당신의 계정과 연결되어있습니다. 커밋이 검증될 수 있도록 당신의 개인 키를 안전하게 유지하십시오.
|
||||
ssh_helper="<strong>도움이 필요하세요?</strong> GitHub의 설명서를 참조하시기 바랍니다: <a href=\"%s\">SSH 키 생성하기</a> 또는 SSH를 사용할 때 <a href=\"%s\">일반적인 문제</a>"
|
||||
gpg_helper="<strong>도움이 필요하세요?</strong> GitHub의 설명서를 참조하시기 바랍니다: <a href=\"%s\">GPG키에 대하여</a>."
|
||||
ssh_helper=<strong>도움이 필요하세요?</strong> <a href="%s">SSH 키 생성하기</a> 또는 <a href="%s">SSH를 사용할 때의 일반적인 문제</a>에 관한 GitHub의 설명서를 참조하시기 바랍니다.
|
||||
gpg_helper=<strong>도움이 필요하세요?</strong> <a href="%s">GPG키에 대한 GitHub 문서</a>를 참조하시기 바랍니다.
|
||||
add_new_key=SSH 키 추가
|
||||
add_new_gpg_key=GPG 키 추가
|
||||
gpg_key_id_used=같은 ID의 GPG 공개키가 이미 존재합니다.
|
||||
|
@ -543,12 +545,12 @@ gpg_key_deletion_desc=GPG 키를 삭제하면 해당 키로 서명 한 커밋은
|
|||
ssh_key_deletion_success=SSH 키가 삭제되었습니다.
|
||||
gpg_key_deletion_success=GPG 키가 삭제되었습니다.
|
||||
valid_forever=영원히 유효
|
||||
last_used=마지막 사용 :
|
||||
last_used=마지막 사용
|
||||
no_activity=최근 활동 없음
|
||||
can_read_info=읽기
|
||||
can_write_info=쓰기
|
||||
key_state_desc=이 키는 최근 1주일 동안 사용된 적이 있습니다.
|
||||
token_state_desc=이 토큰은 최근 1주일 동안 사용된 적이 있습니다.
|
||||
key_state_desc=최근 1주일 동안 사용된 적 있는 키
|
||||
token_state_desc=최근 1주일 동안 사용된 적 있는 토큰
|
||||
show_openid=프로필에 표시
|
||||
hide_openid=프로필에서 숨기기
|
||||
ssh_disabled=SSH 사용불가
|
||||
|
@ -592,7 +594,7 @@ scan_this_image=이 이미지를 당신의 인증 애플리케이션에서 스
|
|||
or_enter_secret=또는 이 비밀키를 입력하세요: %s
|
||||
then_enter_passcode=어플리케이션에 표시된 인증코드를 입력하여 주십시오:
|
||||
passcode_invalid=인증코드가 올바르지 않습니다. 재시도해주십시오.
|
||||
twofa_enrolled=당신의 계정에 2단계 인증이 설정되었습니다. 스크래치 토큰 (%s) 은 한 번만 표시되므로 안전한 장소에 보관하십시오!
|
||||
twofa_enrolled=당신의 계정에 2단계 인증이 설정되었습니다. 스크래치 토큰 (%s) 은 한 번만 표시되므로 안전한 장소에 보관하십시오.
|
||||
|
||||
|
||||
manage_account_links=연결된 계정 관리
|
||||
|
@ -622,19 +624,19 @@ repo_name=저장소 이름
|
|||
repo_name_helper=좋은 저장소 이름은 보통 짧고 기억하기 좋은 특별한 키워드로 이루어 집니다.
|
||||
repo_size=저장소 용량
|
||||
template=템플릿
|
||||
template_select=템플릿 고르기
|
||||
template_helper=템플릿으로 저장소 만들기
|
||||
template_select=템플릿을 선택합니다.
|
||||
template_helper=저장소 템플릿으로 만들기
|
||||
visibility=가시성
|
||||
visibility_helper_forced=사이트 관리자가 새 레포지토리에 대해 비공개로만 생성되도록 하였습니다.
|
||||
visibility_fork_helper=(변경사항을 적용하는 경우 모든 포크가 영향을 받게 됩니다.)
|
||||
clone_helper="클론하는데에 도움이 필요하면 <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Help</a>에 방문하세요."
|
||||
clone_helper=클론하는데에 도움이 필요하신가요? <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Help</a>에 방문하세요.
|
||||
fork_repo=저장소 포크
|
||||
fork_from=원본 프로젝트 :
|
||||
fork_from=원본 프로젝트
|
||||
fork_visibility_helper=포크된 저장소의 가시성은 변경하실 수 없습니다.
|
||||
use_template=이 템플릿을 사용
|
||||
repo_desc=설명
|
||||
repo_lang=언어
|
||||
repo_gitignore_helper=.gitignore 템플릿 선택
|
||||
repo_gitignore_helper=.gitignore 템플릿을 선택합니다.
|
||||
license=라이센스
|
||||
license_helper=라이센스 파일을 선택해주세요.
|
||||
readme=README
|
||||
|
@ -676,7 +678,7 @@ migrate.permission_denied=로컬 저장소는 가져오기를 할 수 없습니
|
|||
migrate.failed=마이그레이션 실패: %v
|
||||
|
||||
mirror_from=의 미러
|
||||
forked_from=원본 프로젝트 :
|
||||
forked_from=원본 프로젝트
|
||||
fork_from_self=자신의 저장소를 포크 할 수 없습니다.
|
||||
fork_guest_user=로그인하고 Fork 이 창고.
|
||||
unwatch=보지않기
|
||||
|
@ -694,7 +696,7 @@ push_exist_repo=커맨드라인에서 기존 레포지터리 푸시
|
|||
empty_message=이 저장소는 아무런 내용을 가지고 있지 않습니다.
|
||||
|
||||
code=코드
|
||||
code.desc=소스 코드 접근, 파일, 커밋 그리고 브랜치
|
||||
code.desc=소스 코드, 파일, 커밋과 브랜치에 접근합니다.
|
||||
branch=브렌치
|
||||
tree=트리
|
||||
filter_branch_and_tag=브랜치나 태그로 필터
|
||||
|
@ -726,20 +728,20 @@ editor.preview_changes=변경내용 미리보기
|
|||
editor.cannot_edit_non_text_files=바이너리 파일을 웹 인터페이스에서 편집하실 수 없습니다.
|
||||
editor.edit_this_file=파일 편집
|
||||
editor.delete_this_file=파일 삭제
|
||||
editor.name_your_file=파일명을 입력하세요...
|
||||
editor.name_your_file=파일명 입력…
|
||||
editor.or=혹은
|
||||
editor.cancel_lower=취소
|
||||
editor.commit_changes=변경 내용을 커밋
|
||||
editor.commit_message_desc=선택적 확장 설명을 추가...
|
||||
editor.commit_directly_to_this_branch="<strong class=\"branch-name\">%s</strong> 브랜치에서 직접 커밋해주세요."
|
||||
editor.commit_message_desc=선택적 확장 설명 추가…
|
||||
editor.commit_directly_to_this_branch=<strong class="branch-name">%s</strong> 브랜치에서 직접 커밋해주세요.
|
||||
editor.create_new_branch=이 커밋에 대한 <strong>새로운 브랜치</strong>를 만들고 끌어오기 요청을 시작합니다.
|
||||
editor.new_branch_name_desc=새로운 브랜치 명...
|
||||
editor.new_branch_name_desc=새로운 브랜치 이름…
|
||||
editor.cancel=취소
|
||||
editor.filename_cannot_be_empty=파일명이 빈칸입니다.
|
||||
editor.no_changes_to_show=표시할 변경사항이 없습니다.
|
||||
editor.add_subdir=경로 추가...
|
||||
editor.add_subdir=경로 추가…
|
||||
|
||||
commits.desc=소스 코드 변경 내역 탐색
|
||||
commits.desc=소스 코드 변경 내역을 탐색합니다.
|
||||
commits.commits=커밋
|
||||
commits.search=커밋 찾기...
|
||||
commits.find=검색
|
||||
|
@ -765,7 +767,7 @@ projects.column.edit_title=이름
|
|||
projects.column.new_title=이름
|
||||
|
||||
issues.new=새로운 이슈
|
||||
issues.new.title_empty=제목은 비워둘 수 없습니다.
|
||||
issues.new.title_empty=제목은 비워둘 수 없음
|
||||
issues.new.labels=레이블
|
||||
issues.new.no_label=레이블 없음
|
||||
issues.new.clear_labels=레이블 초기화
|
||||
|
@ -777,7 +779,7 @@ issues.new.closed_milestone=마일스톤 닫기
|
|||
issues.new.assignees=담당자
|
||||
issues.new.clear_assignees=담당자 초기화
|
||||
issues.new.no_assignees=담당자 없음
|
||||
issues.no_ref=Branch/Tag 가 지정되어 있지 않습니다.
|
||||
issues.no_ref=Branch/Tag 가 지정되어 있지 않음
|
||||
issues.create=이슈 생성
|
||||
issues.new_label=새로운 레이블
|
||||
issues.new_label_placeholder=레이블 이름
|
||||
|
@ -844,7 +846,7 @@ issues.create_comment=코멘트
|
|||
issues.commit_ref_at=` 커밋 <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>에서 이 이슈 언급`
|
||||
issues.role.owner=소유자
|
||||
issues.role.member=멤버
|
||||
issues.sign_in_require_desc="<a href=\"%s\">로그인</a>하여 이 대화에 참여"
|
||||
issues.sign_in_require_desc=<a href="%s">로그인</a>하여 이 대화에 참여하세요.
|
||||
issues.edit=수정
|
||||
issues.cancel=취소
|
||||
issues.save=저장
|
||||
|
@ -881,20 +883,20 @@ issues.add_time_sum_to_small=시간이 입력되지 않았습니다.
|
|||
issues.time_spent_total=총 경과된 시간
|
||||
issues.time_spent_from_all_authors=`총 경과된 시간: %s`
|
||||
issues.due_date=마감일
|
||||
issues.invalid_due_date_format="마감일은 반드시 'yyyy-mm-dd' 형식이어야 합니다."
|
||||
issues.error_modifying_due_date="마감일 수정을 실패하였습니다."
|
||||
issues.error_removing_due_date="마감일 삭제를 실패하였습니다."
|
||||
issues.invalid_due_date_format=마감일은 반드시 "yyyy-mm-dd" 형식이어야 합니다.
|
||||
issues.error_modifying_due_date=마감일 수정을 실패하였습니다.
|
||||
issues.error_removing_due_date=마감일 삭제를 실패하였습니다.
|
||||
issues.due_date_form=yyyy-mm-dd
|
||||
issues.due_date_form_add=마감일 추가
|
||||
issues.due_date_form_edit=편집
|
||||
issues.due_date_form_remove=삭제
|
||||
issues.due_date_not_set=마감일이 설정되지 않았습니다.
|
||||
issues.due_date_added=마감일 %s 를 추가 %s
|
||||
issues.due_date_remove=%s %s 마감일이 삭제되었습니다.
|
||||
issues.due_date_remove=%s %s 마감일이 삭제됨
|
||||
issues.due_date_overdue="기한 초과"
|
||||
issues.due_date_invalid="기한이 올바르지 않거나 범위를 벗어났습니다. 'yyyy-mm-dd'형식을 사용해주십시오."
|
||||
issues.due_date_invalid=기한이 올바르지 않거나 범위를 벗어났습니다. "yyyy-mm-dd"형식을 사용해주십시오.
|
||||
issues.dependency.title=의존성
|
||||
issues.dependency.add=의존성 추가...
|
||||
issues.dependency.add=의존성 추가…
|
||||
issues.dependency.cancel=취소
|
||||
issues.dependency.remove=제거
|
||||
issues.dependency.remove_info=이 의존성 제거
|
||||
|
@ -924,9 +926,9 @@ pulls.compare_changes=새 풀 리퀘스트
|
|||
pulls.compare_base=병합하기
|
||||
pulls.compare_compare=다음으로부터 풀
|
||||
pulls.filter_branch=Filter Branch
|
||||
pulls.no_results=결과 없음
|
||||
pulls.no_results=결과를 찾을 수 없습니다.
|
||||
pulls.create=풀 리퀘스트 생성
|
||||
pulls.title_desc_few="<code>%[2]s</code> 에서 <code id=\"branch_target\">%[3]s</code> 로 %[1]d commits 를 머지하려 합니다"
|
||||
pulls.title_desc_few=<code>%[2]s</code> 에서 <code id="branch_target">%[3]s</code> 로 %[1]d개의 커밋들을 머지하려 합니다
|
||||
pulls.merged_title_desc_few=<code>%[2]s</code> 에서 <code>%[3]s</code> 로 %[1]d commits 를 머지했습니다 %[4]s
|
||||
pulls.tab_conversation=대화
|
||||
pulls.tab_commits=커밋
|
||||
|
@ -951,13 +953,13 @@ milestones.closed=닫힘 %s
|
|||
milestones.no_due_date=기한 없음
|
||||
milestones.open=열기
|
||||
milestones.close=닫기
|
||||
milestones.completeness=%d%% 완료됨
|
||||
milestones.completeness=<strong>%d%%</strong> 완료됨
|
||||
milestones.create=마일스톤 생성
|
||||
milestones.title=타이틀
|
||||
milestones.desc=설명
|
||||
milestones.due_date=기한 (선택 사항)
|
||||
milestones.clear=지우기
|
||||
milestones.invalid_due_date_format="마감일은 반드시 'yyyy-mm-dd' 형식이어야 합니다."
|
||||
milestones.invalid_due_date_format=마감일은 반드시 "yyyy-mm-dd" 형식이어야 합니다.
|
||||
milestones.edit=마일스톤 편집
|
||||
milestones.cancel=취소
|
||||
milestones.modify=마일스톤 갱신
|
||||
|
@ -973,14 +975,14 @@ milestones.filter_sort.least_issues=이슈 적은 순
|
|||
ext_wiki.desc=외부 위키에 연결하기.
|
||||
|
||||
wiki=위키
|
||||
wiki.welcome=위키에 오신것을 환영합니다!
|
||||
wiki.welcome_desc=Wiki를 사용하여 공동 작업자들과 문서를 작성 하고 공유 할 수 있습니다.
|
||||
wiki.desc=공동 작업자들과 문서 작성 및 공유.
|
||||
wiki.welcome=위키에 오신것을 환영합니다.
|
||||
wiki.welcome_desc=Wiki를 사용하여 협업자들과 문서를 작성 하고 공유 할 수 있습니다.
|
||||
wiki.desc=협업자들과 문서 작성 및 공유.
|
||||
wiki.create_first_page=첫 페이지 작성
|
||||
wiki.page=페이지
|
||||
wiki.filter_page=페이지 필터링
|
||||
wiki.new_page=페이지
|
||||
wiki.default_commit_message=이 페이지에 대한 메모를 작성하세요.(선택사항)
|
||||
wiki.default_commit_message=이 페이지 수정에 대한 메모를 작성하세요.(선택사항)
|
||||
wiki.save_page=페이지 저장하기
|
||||
wiki.last_commit_info=%s이(가) %s에 이 페이지를 수정함
|
||||
wiki.edit_page_button=수정하기
|
||||
|
@ -1006,8 +1008,8 @@ activity.title.user_1=%d 사용자
|
|||
activity.title.user_n=%d 사용자
|
||||
activity.title.prs_1=풀 리퀘스트 %d개
|
||||
activity.title.prs_n=풀 리퀘스트 %d개
|
||||
activity.title.prs_merged_by=%s 가 %s 로부터 머지 되었습니다.
|
||||
activity.title.prs_opened_by=%s 가 %s 로 부터 제안 되었습니다.
|
||||
activity.title.prs_merged_by=%s 가 %s 로부터 머지 되었음
|
||||
activity.title.prs_opened_by=%s 가 %s 로 부터 제안됨
|
||||
activity.merged_prs_label=병합됨
|
||||
activity.opened_prs_label=제안중
|
||||
activity.active_issues_count_1=<strong>%d</strong> 개의 활성화된 이슈
|
||||
|
@ -1016,7 +1018,7 @@ activity.closed_issues_count_1=클로즈된 이슈
|
|||
activity.closed_issues_count_n=클로즈된 이슈
|
||||
activity.title.issues_1=이슈 %d개
|
||||
activity.title.issues_n=이슈 %d개
|
||||
activity.title.issues_created_by=%s 가 %s 에 의해 생성되었습니다.
|
||||
activity.title.issues_created_by=%s 가 %s 에 의해 생성됨
|
||||
activity.closed_issue_label=닫힘
|
||||
activity.new_issues_count_1=새로운 이슈
|
||||
activity.new_issues_count_n=새로운 이슈
|
||||
|
@ -1027,7 +1029,7 @@ activity.unresolved_conv_desc=최근 변경된 이슈나 풀 리퀘스트들이
|
|||
activity.unresolved_conv_label=열기
|
||||
activity.title.releases_1=%d 개의 릴리즈
|
||||
activity.title.releases_n=%d 개의 릴리즈
|
||||
activity.title.releases_published_by=%s 가 %s 에 의하여 배포되었습니다.
|
||||
activity.title.releases_published_by=%s 가 %s 에 의하여 배포됨
|
||||
activity.published_release_label=배포됨
|
||||
|
||||
contributors.contribution_type.commits=커밋
|
||||
|
@ -1038,9 +1040,9 @@ search.results="<a href=\"%s\">%s</a> 에서 \"%s\" 에 대한 검색 결과"
|
|||
search.code_no_results=검색어와 일치하는 소스코드가 없습니다.
|
||||
|
||||
settings=설정
|
||||
settings.desc=설정은 저장소 설정을 관리할 수 있습니다.
|
||||
settings.desc=설정에서 저장소 설정을 관리할 수 있음
|
||||
settings.options=저장소
|
||||
settings.collaboration=공동작업자
|
||||
settings.collaboration=협업자
|
||||
settings.collaboration.admin=관리자
|
||||
settings.collaboration.write=쓰기
|
||||
settings.collaboration.read=읽기
|
||||
|
@ -1088,21 +1090,21 @@ settings.trust_model.collaborator=협업자
|
|||
settings.wiki_delete=위키 데이터 삭제
|
||||
settings.confirm_wiki_delete=위키 데이터 삭제
|
||||
settings.delete=이 저장소 삭제
|
||||
settings.delete_notices_1=- 이 작업은 취소할 수 <strong>없습니다.</strong>
|
||||
settings.delete_notices_1=- 이 작업은 <strong>취소할 수 없습니다</strong>.
|
||||
settings.deletion_success=저장소가 삭제되었습니다.
|
||||
settings.update_settings_success=저장소 설정이 갱신되었습니다.
|
||||
settings.confirm_delete=저장소 삭제
|
||||
settings.add_collaborator=새 협업자 추가
|
||||
settings.add_collaborator_success=공동작업자가 추가 되었습니다.
|
||||
settings.add_collaborator_success=협업자가 추가 되었습니다.
|
||||
settings.delete_collaborator=제거
|
||||
settings.collaborator_deletion=공동작업자 삭제
|
||||
settings.collaborator_deletion=협업자 삭제
|
||||
settings.search_user_placeholder=사용자 검색...
|
||||
settings.teams=팀
|
||||
settings.add_webhook=Webhook 추가
|
||||
settings.webhook_deletion=Webhook 삭제
|
||||
settings.webhook_deletion_success=Webhook을 삭제했습니다.
|
||||
settings.webhook.test_delivery=전달 시험
|
||||
settings.webhook.test_delivery_desc=이 웹훅을 가상 이벤트로 테스트
|
||||
settings.webhook.test_delivery_desc=이 웹훅을 가상 이벤트로 테스트합니다.
|
||||
settings.webhook.request=요청
|
||||
settings.webhook.response=응답
|
||||
settings.webhook.headers=제목
|
||||
|
@ -1122,7 +1124,7 @@ settings.discord_icon_url=아이콘 URL
|
|||
settings.event_desc=트리거:
|
||||
settings.event_push_only=푸시 이벤트
|
||||
settings.event_send_everything=모든 이벤트
|
||||
settings.event_choose=사용자 정의 이벤트...
|
||||
settings.event_choose=사용자 정의 이벤트…
|
||||
settings.event_create=생성
|
||||
settings.event_create_desc=브랜치 또는 태그가 생성되었습니다.
|
||||
settings.event_delete=삭제
|
||||
|
@ -1131,7 +1133,7 @@ settings.event_wiki=위키
|
|||
settings.event_release=릴리즈
|
||||
settings.event_release_desc=릴리즈가 저장소에서 배포, 갱신 또는 제거되었습니다.
|
||||
settings.event_push=푸시
|
||||
settings.event_push_desc=저장소로 푸시
|
||||
settings.event_push_desc=저장소로 푸시합니다.
|
||||
settings.event_repository=저장소
|
||||
settings.event_repository_desc=저장소가 생성되거나 삭제됩니다.
|
||||
settings.event_issues=이슈
|
||||
|
@ -1267,6 +1269,11 @@ projects.deletion_desc = 프로젝트를 삭제하면 관련된 모든 이슈에
|
|||
projects.deletion_success = 프로젝트가 삭제되었습니다.
|
||||
projects.edit = 프로젝트 수정
|
||||
projects.new_subheader = 한 곳에서 당신의 작업을 조정, 추적, 업데이트해 프로젝트를 일정대로 투명하게 유지하세요.
|
||||
pulls.approve_count_n = %명의 승인
|
||||
pulls.approve_count_1 = %d명의 승인
|
||||
pulls.blocked_by_approvals = 이 풀 리퀘스트는 충분히 승인되지 않았습니다. %d/%d 승인됨.
|
||||
settings.event_pull_request_approvals = 풀 리퀘스트 승인
|
||||
pulls.blocked_by_official_review_requests = 이 풀 리퀘스트는 공식 검토자에 의한 승인이 부족하여 차단되었습니다.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1276,7 +1283,7 @@ projects.new_subheader = 한 곳에서 당신의 작업을 조정, 추적, 업
|
|||
org_name_holder=조직 이름
|
||||
org_full_name_holder=조직 전체 이름
|
||||
create_org=새로운 조직
|
||||
repo_updated=업데이트됨
|
||||
repo_updated=업데이트됨 %s
|
||||
members=멤버
|
||||
teams=팀
|
||||
lower_members=회원
|
||||
|
@ -1639,6 +1646,7 @@ create_repo=저장소를 만들었습니다. <a href="%s">%s</a>
|
|||
rename_repo=<code>%[1]s에서</code>에서 <a href="%[2]s"> %[3]s</a>으로 저장소 이름을 바꾸었습니다.
|
||||
transfer_repo=<code>%s</code>에서 <a href="%s">%s</a>로 저장소가 전송되었습니다.
|
||||
compare_commits=%d 커밋들 비교
|
||||
watched_repo = <a href="%[1]s">%[2]s</a>에대한 감시를 시작합니다
|
||||
|
||||
[tool]
|
||||
now=현재
|
||||
|
@ -1675,6 +1683,9 @@ pin=알림 고정
|
|||
mark_as_read=읽음으로 표시
|
||||
mark_as_unread=읽지 않음으로 표시
|
||||
mark_all_as_read=모두 읽음으로 표시
|
||||
subscriptions = 구독된 알림
|
||||
no_subscriptions = 알림이 없음
|
||||
watching = 감시
|
||||
|
||||
[gpg]
|
||||
error.extract_sign=서명 추출에 실패
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ signed_in_as=Pieteicies kā
|
|||
enable_javascript=Šai tīmekļvietnei ir nepieciešams JavaScript.
|
||||
toc=Satura rādītājs
|
||||
licenses=Licences
|
||||
return_to_gitea=Atgriezties Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Atgriezties Forgejo
|
||||
|
||||
username=Lietotājvārds
|
||||
email=E-pasta adrese
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ org_name_holder=Organizācijas nosaukums
|
|||
org_full_name_holder=Organizācijas pilnais nosaukums
|
||||
org_name_helper=Organizāciju nosaukumiem vēlams būt īsiem un tādiem, ko viegli atcerēties.
|
||||
create_org=Izveidot organizāciju
|
||||
repo_updated=Atjaunināts
|
||||
repo_updated=Atjaunināts %s
|
||||
members=Dalībnieki
|
||||
teams=Komandas
|
||||
code=Kods
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ user_profile_and_more=Profiel en instellingen…
|
|||
signed_in_as=Aangemeld als
|
||||
toc=Inhoudsopgave
|
||||
licenses=Licenties
|
||||
return_to_gitea=Terug naar Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Terug naar Forgejo
|
||||
|
||||
username=Gebruikersnaam
|
||||
email=E-mailadres
|
||||
|
@ -2731,7 +2731,7 @@ org_name_holder=Organisatienaam
|
|||
org_full_name_holder=Volledige naam organisatie
|
||||
org_name_helper=Organisatienamen horen kort en memorabel zijn.
|
||||
create_org=Nieuwe organisatie aanmaken
|
||||
repo_updated=Geupdate
|
||||
repo_updated=Geupdate %s
|
||||
members=Leden
|
||||
teams=Teams
|
||||
lower_members=leden
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ user_profile_and_more=Profil i ustawienia…
|
|||
signed_in_as=Zalogowany jako
|
||||
toc=Spis treści
|
||||
licenses=Licencje
|
||||
return_to_gitea=Wróć do Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Wróć do Forgejo
|
||||
|
||||
username=Nazwa użytkownika
|
||||
email=Adres e-mail
|
||||
|
@ -2033,7 +2033,7 @@ org_name_holder=Nazwa organizacji
|
|||
org_full_name_holder=Pełna nazwa organizacji
|
||||
org_name_helper=Nazwa organizacji powinna być krótka i łatwa do zapamiętania.
|
||||
create_org=Utwórz organizację
|
||||
repo_updated=Zaktualizowano
|
||||
repo_updated=Zaktualizowano %s
|
||||
members=Członkowie
|
||||
teams=Zespoły
|
||||
lower_members=członkowie
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ signed_in_as=Sessão iniciada como
|
|||
enable_javascript=Este site requer JavaScript.
|
||||
toc=Índice
|
||||
licenses=Licenças
|
||||
return_to_gitea=Volte para Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Volte para Forgejo
|
||||
|
||||
username=Nome de usuário
|
||||
email=Endereço de e-mail
|
||||
|
@ -2610,7 +2610,7 @@ org_name_holder=Nome da organização
|
|||
org_full_name_holder=Nome completo da organização
|
||||
org_name_helper=Nomes de organização devem ser curtos e memoráveis.
|
||||
create_org=Criar organização
|
||||
repo_updated=Atualizado
|
||||
repo_updated=Atualizado %s
|
||||
members=Membros
|
||||
teams=Equipes
|
||||
code=Código
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ signed_in_as=Sessão iniciada como
|
|||
enable_javascript=Este sítio Web requer JavaScript.
|
||||
toc=Índice
|
||||
licenses=Licenças
|
||||
return_to_gitea=Retornar ao Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Retornar ao Forgejo
|
||||
|
||||
username=Nome de utilizador
|
||||
email=Endereço de email
|
||||
|
@ -2750,7 +2750,7 @@ org_name_holder=Nome da organização
|
|||
org_full_name_holder=Nome completo da organização
|
||||
org_name_helper=Nomes das organizações devem ser curtos e memoráveis.
|
||||
create_org=Criar organização
|
||||
repo_updated=Modificado
|
||||
repo_updated=Modificado %s
|
||||
members=Membros
|
||||
teams=Equipas
|
||||
code=Código
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ signed_in_as=Вы вошли как
|
|||
enable_javascript=Для этого сайта требуется поддержка JavaScript.
|
||||
toc=Содержание
|
||||
licenses=Лицензии
|
||||
return_to_gitea=Вернуться к Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Вернуться к Forgejo
|
||||
|
||||
username=Имя пользователя
|
||||
email=Адрес эл. почты
|
||||
|
@ -1000,6 +1000,7 @@ additional_repo_units_hint_description = Показывать кнопку "До
|
|||
pronouns_custom = Другие
|
||||
pronouns = Местоимения
|
||||
pronouns_unspecified = Не указаны
|
||||
language.title = Язык по умолчанию
|
||||
|
||||
[repo]
|
||||
owner=Владелец
|
||||
|
@ -1834,22 +1835,22 @@ pulls.unrelated_histories=Слияние не удалось: у источни
|
|||
pulls.merge_out_of_date=Слияние не удалось: при создании слияния база данных была обновлена. Подсказка: попробуйте ещё раз.
|
||||
pulls.head_out_of_date=Слияние не удалось: во время слияния головной коммит был обновлён. Попробуйте ещё раз.
|
||||
pulls.push_rejected=Отправка была отклонена. Проверьте Git-хуки этого репозитория.
|
||||
pulls.push_rejected_summary=Полная ошибка отклонения
|
||||
pulls.push_rejected_summary=Полная причина отклонения
|
||||
pulls.push_rejected_no_message=Отправка была отклонена и удалённый сервер не указал причину. Проверьте Git-хуки этого репозитория
|
||||
pulls.open_unmerged_pull_exists=`Вы не можете снова открыть, поскольку уже существует запрос на слияние (#%d) из того же репозитория с той же информацией о слиянии и ожидающий слияния.`
|
||||
pulls.status_checking=Выполняются некоторые проверки
|
||||
pulls.status_checks_success=Все проверки выполнены успешно
|
||||
pulls.status_checks_warning=Некоторые проверки сообщили о предупреждениях
|
||||
pulls.status_checks_failure=Некоторые проверки не удались
|
||||
pulls.open_unmerged_pull_exists=`Нельзя открыть снова, поскольку существует другой открытый запрос на слияние (#%d) с такими же свойствами.`
|
||||
pulls.status_checking=Выполняются проверки
|
||||
pulls.status_checks_success=Все проверки успешно пройдены
|
||||
pulls.status_checks_warning=Некоторые проверки имеют предупреждения
|
||||
pulls.status_checks_failure=Некоторые проверки провалились
|
||||
pulls.status_checks_error=Некоторые проверки сообщили об ошибках
|
||||
pulls.status_checks_requested=Требуется
|
||||
pulls.status_checks_details=Информация
|
||||
pulls.status_checks_hide_all=Скрыть все проверки
|
||||
pulls.status_checks_show_all=Показать все проверки
|
||||
pulls.update_branch=Обновить ветку посредством слияния
|
||||
pulls.update_branch_rebase=Обновить ветку через rebase
|
||||
pulls.update_branch_success=Обновление ветки выполнено успешно
|
||||
pulls.update_not_allowed=У вас недостаточно прав для обновления ветки
|
||||
pulls.update_branch=Обновить ветку слиянием
|
||||
pulls.update_branch_rebase=Обновить ветку перебазированием
|
||||
pulls.update_branch_success=Ветка успешно обновлена
|
||||
pulls.update_not_allowed=Недостаточно прав для обновления ветки
|
||||
pulls.outdated_with_base_branch=Эта ветка отстает от базовой ветки
|
||||
pulls.close=Закрыть запрос на слияние
|
||||
pulls.closed_at=`закрыл этот запрос на слияние <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
|
||||
|
@ -2124,7 +2125,7 @@ settings.convert_fork_desc=Вы можете преобразовать это
|
|||
settings.convert_fork_notices_1=Эта операция преобразует этот ответвление в обычный репозиторий, и не может быть отменена.
|
||||
settings.convert_fork_confirm=Преобразовать репозиторий
|
||||
settings.convert_fork_succeed=Ответвление преобразовано в обычный репозиторий.
|
||||
settings.transfer.title=Передать права собственности
|
||||
settings.transfer.title=Передать репозиторий
|
||||
settings.transfer.rejected=Передача репозитория отменена.
|
||||
settings.transfer.success=Передача репозитория выполнена успешно.
|
||||
settings.transfer_abort=Отменить передачу
|
||||
|
@ -2529,7 +2530,7 @@ release.title=Название выпуска
|
|||
release.title_empty=Заголовок не может быть пустым.
|
||||
release.message=Расскажите про этот выпуск
|
||||
release.prerelease_desc=Это предварительный выпуск
|
||||
release.prerelease_helper=Пометить выпуск как не готовый для массового использования.
|
||||
release.prerelease_helper=Пометить выпуск как неготовый для массового использования.
|
||||
release.cancel=Отменить
|
||||
release.publish=Опубликовать выпуск
|
||||
release.save_draft=Сохранить черновик
|
||||
|
@ -2738,6 +2739,8 @@ settings.matrix.access_token_helper = Рекомендуется создать
|
|||
settings.mirror_settings.pushed_repository = Удалённый репозиторий
|
||||
release.hide_archive_links = Скрыть автоматически генерируемые архивы
|
||||
release.hide_archive_links_helper = Скрыть автоматически добавляемые архивы исходного кода для этого релиза. Например, если вы загружаете свои архивы.
|
||||
settings.transfer.button = Передать репозиторий
|
||||
settings.transfer.modal.title = Передача репозитория
|
||||
|
||||
[graphs]
|
||||
|
||||
|
@ -2746,7 +2749,7 @@ org_name_holder=Название организации
|
|||
org_full_name_holder=Полное название
|
||||
org_name_helper=Лучшие названия организаций коротки и запоминаемы.
|
||||
create_org=Создать организацию
|
||||
repo_updated=Обновлено
|
||||
repo_updated=Обновлено %s
|
||||
members=Участники
|
||||
teams=Команды
|
||||
code=Код
|
||||
|
@ -2978,7 +2981,7 @@ users.repos=Репозитории
|
|||
users.created=Создано
|
||||
users.last_login=Последний вход
|
||||
users.never_login=Никогда не входил
|
||||
users.send_register_notify=Отправить пользователю уведомление о регистрации
|
||||
users.send_register_notify=Уведомить о регистрации по эл. почте
|
||||
users.new_success=Учётная запись «%s» создана.
|
||||
users.edit=Редактировать
|
||||
users.auth_source=Источник аутентификации
|
||||
|
@ -2987,12 +2990,12 @@ users.auth_login_name=Имя для входа
|
|||
users.password_helper=Оставьте пустым, чтобы оставить без изменений.
|
||||
users.update_profile_success=Профиль учётной записи обновлён успешно.
|
||||
users.edit_account=Изменение учётной записи
|
||||
users.max_repo_creation=Максимальное количество репозиториев
|
||||
users.max_repo_creation=Ограничение количества репозиториев
|
||||
users.max_repo_creation_desc=(Установите -1 для использования стандартного глобального значения предела)
|
||||
users.is_activated=Эта учётная запись активирована
|
||||
users.prohibit_login=Запретить вход в учётную запись
|
||||
users.is_admin=У этой учётной записи есть права администратора
|
||||
users.is_restricted=Ограничен
|
||||
users.prohibit_login=Вход запрещён
|
||||
users.is_admin=Является администратором
|
||||
users.is_restricted=Ограниченная
|
||||
users.allow_git_hook=Может создавать Git-хуки
|
||||
users.allow_git_hook_tooltip=Git hooks выполняются от пользователя ОС, под которым работает Forgejo. Они будут иметь такой же доступ к хосту. Из-за этого пользователи с правами на Git hook будут иметь возможность получать доступ и модифицировать все репозитории в Forgejo, а также базу данных Forgejo. Следовательно, они также могут получить права администратора Forgejo.
|
||||
users.allow_import_local=Может импортировать локальные репозитории
|
||||
|
@ -3470,7 +3473,7 @@ mib = МиБ
|
|||
gib = ГиБ
|
||||
tib = ТиБ
|
||||
pib = ПиБ
|
||||
eib = ЕиБ
|
||||
eib = ЭиБ
|
||||
|
||||
[dropzone]
|
||||
default_message=Перетащите файл или кликните сюда для загрузки.
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ user_profile_and_more=පැතිකඩ සහ සැකසුම්…
|
|||
signed_in_as=ලෙස පිවිසී ඇත
|
||||
toc=පටුන
|
||||
licenses=බලපත්ර
|
||||
return_to_gitea=ගිටියා වෙත ආපසු
|
||||
return_to_forgejo=ගිටියා වෙත ආපසු
|
||||
|
||||
username=පරිශීලක නාමය
|
||||
email=වි-තැපැල් ලිපිනය
|
||||
|
@ -1921,7 +1921,7 @@ org_name_holder=සංවිධානයේ නම
|
|||
org_full_name_holder=සංවිධානයේ සම්පූර්ණ නම
|
||||
org_name_helper=සංවිධාන නම් කෙටි හා අමතක නොවන විය යුතුය.
|
||||
create_org=සංවිධානය සාදන්න
|
||||
repo_updated=යාවත්කාල කෙරිණි
|
||||
repo_updated=යාවත්කාල කෙරිණි %s
|
||||
members=සාමාජිකයින්
|
||||
teams=කණ්ඩායම්
|
||||
lower_members=සාමාජිකයින්
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ signed_in_as=Prihlásený ako
|
|||
enable_javascript=Táto stránka vyžaduje JavaScript.
|
||||
toc=Obsah
|
||||
licenses=Licencie
|
||||
return_to_gitea=Naspäť do Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Naspäť do Forgejo
|
||||
|
||||
username=Používateľské meno
|
||||
email=Emailová adresa
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ user_profile_and_more = Profil in nastavitve…
|
|||
view = Ogled
|
||||
your_settings = Nastavitve
|
||||
explore = Raziščite
|
||||
return_to_gitea = Vrnitev v Forgejo
|
||||
return_to_forgejo = Vrnitev v Forgejo
|
||||
write = Napišite
|
||||
webauthn_error_unknown = Zgodila se je neznana napaka. Prosimo, poskusite znova.
|
||||
webauthn_reload = Ponovno polnjenje
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ user_profile_and_more=Profil och Inställningar…
|
|||
signed_in_as=Inloggad som
|
||||
toc=Innehållsförteckning
|
||||
licenses=Licenser
|
||||
return_to_gitea=Återgå till Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Återgå till Forgejo
|
||||
|
||||
username=Användarnamn
|
||||
email=E-postadress
|
||||
|
@ -1546,7 +1546,7 @@ org_name_holder=Organisationsnamn
|
|||
org_full_name_holder=Organisationens Fullständiga Namn
|
||||
org_name_helper=Organisationsnamn bör vara korta och enkla att komma ihåg.
|
||||
create_org=Skapa organisation
|
||||
repo_updated=Uppdaterad
|
||||
repo_updated=Uppdaterad %s
|
||||
members=Medlemmar
|
||||
teams=Grupper
|
||||
lower_members=medlemmar
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ signed_in_as=Giriş yapan:
|
|||
enable_javascript=Bu web sitesinin çalışması için JavaScript gereklidir.
|
||||
toc=İçindekiler Tablosu
|
||||
licenses=Lisanslar
|
||||
return_to_gitea=Forgejo'ya Dön
|
||||
return_to_forgejo=Forgejo'ya Dön
|
||||
|
||||
username=Kullanıcı Adı
|
||||
email=E-posta Adresi
|
||||
|
@ -2591,7 +2591,7 @@ org_name_holder=Organizasyon Adı
|
|||
org_full_name_holder=Organizasyon Tam Adı
|
||||
org_name_helper=Organizasyon adları kısa ve hatırlanabilir olmalıdır.
|
||||
create_org=Organizasyon Oluştur
|
||||
repo_updated=Güncellendi
|
||||
repo_updated=Güncellendi %s
|
||||
members=Üyeler
|
||||
teams=Takımlar
|
||||
code=Kod
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ user_profile_and_more=Профіль і налаштування…
|
|||
signed_in_as=Увійшов як
|
||||
toc=Зміст
|
||||
licenses=Ліцензії
|
||||
return_to_gitea=Повернутися до Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=Повернутися до Forgejo
|
||||
|
||||
username=Ім'я кристувача
|
||||
email=Адреса електронної пошти
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ org_name_holder=Назва організації
|
|||
org_full_name_holder=Повна назва організації
|
||||
org_name_helper=Назва організації має бути простою та зрозумілою.
|
||||
create_org=Створити організацію
|
||||
repo_updated=Оновлено
|
||||
repo_updated=Оновлено %s
|
||||
members=Учасники
|
||||
teams=Команди
|
||||
lower_members=учасники
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ signed_in_as=已登录用户
|
|||
enable_javascript=此网站需要 JavaScript。
|
||||
toc=目录
|
||||
licenses=许可证
|
||||
return_to_gitea=返回 Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=返回 Forgejo
|
||||
|
||||
username=用户名
|
||||
email=电子邮件地址
|
||||
|
@ -1001,6 +1001,7 @@ update_hints_success = 提示更改成功。
|
|||
pronouns_custom = 自定义
|
||||
pronouns = 代词
|
||||
pronouns_unspecified = 不指定
|
||||
language.title = 默认语言
|
||||
|
||||
[repo]
|
||||
new_repo_helper=代码仓库包含了所有的项目文件,包括版本历史记录。已经在其他地方托管了?<a href="%s">迁移仓库。</a>
|
||||
|
@ -1099,7 +1100,7 @@ blame.ignore_revs.failed=忽略 <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a> 版本
|
|||
author_search_tooltip=最多显示30个用户
|
||||
|
||||
tree_path_not_found_commit=路径%[1]s 在提交 %[2]s 中不存在
|
||||
tree_path_not_found_branch=路径 %[1]s 不存在于分支 %[2]s 中。
|
||||
tree_path_not_found_branch=路径 %[1]s 不存在于分支 %[2]s 中
|
||||
tree_path_not_found_tag=路径 %[1]s 不存在于标签 %[2]s 中
|
||||
|
||||
transfer.accept=接受转移
|
||||
|
@ -2749,6 +2750,8 @@ settings.sourcehut_builds.visibility = 作业可见性
|
|||
settings.matrix.room_id_helper = 房间 ID 可从 Element Web 客户端 > 房间设置 > 高级 > 内部房间 ID 获得。例如:%s。
|
||||
release.hide_archive_links_helper = 为此版本发布隐藏自动生成的源代码存档。例如,如果您准备自行上传。
|
||||
release.hide_archive_links = 隐藏自动生成的存档
|
||||
settings.transfer.modal.title = 转移所有权
|
||||
settings.transfer.button = 转移所有权
|
||||
|
||||
[graphs]
|
||||
component_loading=正在加载 %s...
|
||||
|
@ -2764,7 +2767,7 @@ org_name_holder=组织名称
|
|||
org_full_name_holder=组织全名
|
||||
org_name_helper=组织名字应该简单明了。
|
||||
create_org=创建组织
|
||||
repo_updated=最后更新于
|
||||
repo_updated=于 %s 更新
|
||||
members=成员
|
||||
teams=团队
|
||||
code=代码
|
||||
|
|
|
@ -71,7 +71,7 @@ user_profile_and_more = 個人資料同埋設定…
|
|||
signed_in_as = 已經登入
|
||||
toc = 目錄
|
||||
licenses = 軟件授權
|
||||
return_to_gitea = 返來 Forgejo
|
||||
return_to_forgejo = 返來 Forgejo
|
||||
username = 用戶名
|
||||
captcha = 驗證碼
|
||||
toggle_menu = 切換選單
|
||||
|
@ -676,7 +676,7 @@ release.downloads=下載附件
|
|||
org_name_holder=組織名稱
|
||||
org_full_name_holder=組織全名
|
||||
create_org=建立組織
|
||||
repo_updated=最後更新於
|
||||
repo_updated=最後更新於 %s
|
||||
members=成員數
|
||||
teams=組織團隊
|
||||
lower_members=名成員
|
||||
|
|
|
@ -8,27 +8,27 @@ sign_in=登入
|
|||
sign_in_or=或
|
||||
sign_out=登出
|
||||
sign_up=註冊
|
||||
link_account=連結帳戶
|
||||
link_account=連結帳號
|
||||
register=註冊
|
||||
version=版本
|
||||
powered_by=技術提供: %s
|
||||
powered_by=技術由 %s 提供
|
||||
page=頁面
|
||||
template=模板
|
||||
language=語言
|
||||
notifications=通知
|
||||
active_stopwatch=進行中的時間追蹤
|
||||
create_new=建立...
|
||||
user_profile_and_more=個人資料和設定...
|
||||
signed_in_as=已登入
|
||||
create_new=建立…
|
||||
user_profile_and_more=個人資料和設定…
|
||||
signed_in_as=已登入為
|
||||
enable_javascript=本網站需要 JavaScript。
|
||||
toc=目錄
|
||||
licenses=授權條款
|
||||
return_to_gitea=返回 Forgejo
|
||||
return_to_forgejo=返回 Forgejo
|
||||
|
||||
username=帳號
|
||||
email=電子信箱
|
||||
password=密碼
|
||||
access_token=訪問符記
|
||||
access_token=存取符記
|
||||
re_type=確認密碼
|
||||
captcha=驗證碼
|
||||
twofa=兩步驟驗證
|
||||
|
@ -43,8 +43,8 @@ webauthn_error=無法讀取您的安全金鑰。
|
|||
webauthn_unsupported_browser=您的瀏覽器還不支援 WebAuthn。
|
||||
webauthn_error_unknown=發生未知的錯誤,請再試一次。
|
||||
webauthn_error_insecure=WebAuthn 只支援安全連線。想在 HTTP 上測試,您可以使用「localhost」或「127.0.0.1」
|
||||
webauthn_error_unable_to_process=伺服器無法執行您的請求。
|
||||
webauthn_error_duplicated=此請求不允許使用這個安全金鑰。請確保該金鑰尚未註冊。
|
||||
webauthn_error_unable_to_process=伺服器無法處理您的請求。
|
||||
webauthn_error_duplicated=此安全金鑰無法允許這個請求。請確保該金鑰尚未被註冊。
|
||||
webauthn_error_empty=您必須命名此金鑰。
|
||||
webauthn_error_timeout=在成功讀取金鑰之前已逾時,請重新載入此頁面並重試。
|
||||
webauthn_reload=重新載入
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ organization=組織
|
|||
mirror=鏡像
|
||||
new_repo=新增儲存庫
|
||||
new_migrate=遷移外部儲存庫
|
||||
new_mirror=建立新的鏡像
|
||||
new_mirror=新增鏡像
|
||||
new_fork=新增儲存庫 Fork
|
||||
new_org=新增組織
|
||||
new_project=新增專案
|
||||
|
@ -82,8 +82,8 @@ ok=確認
|
|||
cancel=取消
|
||||
retry=重試
|
||||
save=儲存
|
||||
add=增加
|
||||
add_all=全部增加
|
||||
add=新增
|
||||
add_all=全部新增
|
||||
remove=移除
|
||||
remove_all=全部移除
|
||||
remove_label_str=移除項目「%s」
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ preview=預覽
|
|||
loading=載入中…
|
||||
|
||||
error=錯誤
|
||||
error404=您正嘗試訪問的頁面 <strong>不存在</strong> 或 <strong>您尚未被授權</strong> 查看該頁面。
|
||||
error404=您嘗試造訪的頁面 <strong>不存在</strong> 或 <strong>您沒有權限</strong> 檢視該頁面。
|
||||
|
||||
never=從來沒有
|
||||
unknown=未知
|
||||
|
@ -131,32 +131,32 @@ tracked_time_summary = 基於 issue 清單篩選器的追蹤時間摘要
|
|||
locked = 已鎖定
|
||||
rerun = 重新執行
|
||||
rerun_all = 重新執行所有作業
|
||||
copy_hash = 複製哈希值
|
||||
copy_hash = 複製雜湊值
|
||||
toggle_menu = 切換選單
|
||||
concept_system_global = 全局
|
||||
view = 查看
|
||||
concept_system_global = 全域
|
||||
view = 檢視
|
||||
filter = 篩選
|
||||
filter.clear = 清除篩選條件
|
||||
filter.is_archived = 已歸檔
|
||||
filter.not_archived = 未封存
|
||||
filter.is_fork = 已分叉
|
||||
filter.clear = 清空篩選條件
|
||||
filter.is_archived = 已封存
|
||||
filter.not_archived = 未被封存
|
||||
filter.is_fork = 是分叉
|
||||
filter.not_fork = 不是分叉
|
||||
filter.is_mirror = 鏡像
|
||||
filter.is_mirror = 是鏡像
|
||||
filter.not_mirror = 不是鏡像
|
||||
filter.is_template = 範本
|
||||
filter.is_template = 是範本
|
||||
filter.not_template = 不是範本
|
||||
filter.public = 公開
|
||||
filter.private = 私有
|
||||
artifacts = 製品
|
||||
concept_user_individual = 個人
|
||||
show_timestamps = 顯示時間戳
|
||||
show_timestamps = 顯示時間戳記
|
||||
show_log_seconds = 顯示秒數
|
||||
show_full_screen = 全屏顯示
|
||||
show_full_screen = 全螢幕顯示
|
||||
download_logs = 下載日誌
|
||||
confirm_delete_selected = 確認刪除所有選中專案?
|
||||
confirm_delete_artifact = 您確定要刪除製品“%s”嗎?
|
||||
confirm_delete_selected = 確認刪除所有選擇的項目?
|
||||
confirm_delete_artifact = 您確定要刪除製品「%s」嗎?
|
||||
more_items = 顯示更多
|
||||
invalid_data = 無效數據:%v
|
||||
invalid_data = 無效資料:%v
|
||||
copy_generic = 複製到剪貼簿
|
||||
|
||||
[aria]
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ buttons.list.unordered.tooltip=新增項目符號清單
|
|||
buttons.list.ordered.tooltip=新增編號清單
|
||||
buttons.list.task.tooltip=新增工作項目清單
|
||||
buttons.mention.tooltip=提及使用者或團隊
|
||||
buttons.ref.tooltip=參考問題或合併請求
|
||||
buttons.ref.tooltip=引用問題或合併請求
|
||||
buttons.enable_monospace_font=啟用等寬字型
|
||||
buttons.disable_monospace_font=停用等寬字型
|
||||
buttons.switch_to_legacy.tooltip = 使用舊版編輯器
|
||||
|
@ -196,41 +196,42 @@ string.desc=Z - A
|
|||
|
||||
[error]
|
||||
occurred=發生錯誤
|
||||
missing_csrf=錯誤的請求:未提供 CSRF token
|
||||
invalid_csrf=錯誤的請求:無效的 CSRF token
|
||||
missing_csrf=錯誤的請求:未提供 CSRF 符記
|
||||
invalid_csrf=錯誤的請求:無效的 CSRF 符記
|
||||
not_found=找不到目標。
|
||||
network_error=網路錯誤
|
||||
report_message = 如果您確定這是一個 Forgejo bug,請在 <a href="https://codeberg.org/forgejo/forgejo/issues" target="_blank">Codeberg</a> 上搜索問題,或在必要時建立一個新工單。
|
||||
report_message = 如果您確定這是一個 Forgejo 的錯誤,請在 <a href="https://codeberg.org/forgejo/forgejo/issues" target="_blank">Codeberg</a> 上搜尋相關問題,或在必要時提出一個問題。
|
||||
server_internal = 伺服器內部錯誤
|
||||
|
||||
[startpage]
|
||||
app_desc=一套極易架設的 Git 服務
|
||||
install=安裝容易
|
||||
platform=跨平台
|
||||
platform_desc=Forgejo 可以在所有能編譯 <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://go.dev/">Go 語言</a>的平台上執行: Windows, macOS, Linux, ARM 等等。挑一個您喜歡的吧!
|
||||
platform_desc=Forgejo 可以在所有能編譯 <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://go.dev/">Go 語言</a>的平台上執行:Windows,macOS,Linux,ARM 等。挑一個您喜歡的吧!
|
||||
lightweight=輕量級
|
||||
lightweight_desc=一片便宜的 Raspberry Pi 就可以滿足 Forgejo 的最低需求。節省您的機器資源!
|
||||
license=開放原始碼
|
||||
license_desc=取得 <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://forgejo.org/download">Forgejo</a> !成為一名<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://codeberg.org/forgejo/forgejo">貢獻者</a>和我們一起讓 Forgejo 更好,快點加入我們吧!
|
||||
install_desc = 輕鬆使用您平台的<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://forgejo.org/download/#installation-from-binary">可執行檔</a>,使用 <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://forgejo.org/download/#container-image">Docker 部署</a>,抑或是<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://forgejo.org/download">軟體包</a>。
|
||||
|
||||
[install]
|
||||
install=安裝頁面
|
||||
title=初始化設定
|
||||
title=最初組態
|
||||
docker_helper=如果您在 Docker 中執行 Forgejo,請先閱讀<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">安裝指南</a>再來調整設定。
|
||||
require_db_desc=Forgejo 需要 MySQL、PostgreSQL、SQLite3、TiDB (MySQL 協定) 等其中一項。
|
||||
require_db_desc=Forgejo 需要 MySQL、PostgreSQL、SQLite3 或 TiDB (MySQL 協定)。
|
||||
db_title=資料庫設定
|
||||
db_type=資料庫類型
|
||||
host=主機
|
||||
user=帳號
|
||||
user=使用者名稱
|
||||
password=密碼
|
||||
db_name=資料庫名稱
|
||||
db_schema=Schema
|
||||
db_schema_helper=留空則使用資料庫預設值("public")。
|
||||
db_schema=綱要
|
||||
db_schema_helper=留空將使用資料庫預設值("public")。
|
||||
ssl_mode=SSL
|
||||
path=資料庫檔案路徑
|
||||
sqlite_helper=SQLite3 或 TiDB 資料庫的檔案路徑。<br>如果將 Forgejo 註冊為服務執行,請輸入絕對路徑。
|
||||
path=路徑
|
||||
sqlite_helper=SQLite3 或 TiDB 資料庫的路徑。<br>如果您將 Forgejo 註冊為服務執行,請輸入絕對路徑。
|
||||
reinstall_error=您正試圖安裝到既有的 Forgejo 資料庫中
|
||||
reinstall_confirm_message=使用既有的 Forgejo 資料庫來安裝可能造成多種問題。大部分的情形下您應使用既有的「app.ini」來執行 Forgejo。如果您知道自己正在做什麼,請確認下列事項:
|
||||
reinstall_confirm_message=使用既有的 Forgejo 資料庫來安裝可能造成多種問題。大部分的情況下您應使用既有的「app.ini」來執行 Forgejo。如果您知道自己在做什麼,請確認下列事項:
|
||||
reinstall_confirm_check_1=您可能會遺失以 app.ini 中 SECRET_KEY 所加密的資料:使用者或將無法再以 2FA/OTP 方式登入、鏡像可能無法正常運作。核取此方塊代表您確認目前的 app.ini 包含正確的 SECRET_KEY。
|
||||
reinstall_confirm_check_2=儲存庫和設定可能需要重新同步。核取此方塊代表您確認您將會手動重新同步儲存庫的 Hook 和 SSH authorized_keys 檔案。您確認您會確保儲存庫和鏡像設定正確。
|
||||
reinstall_confirm_check_3=您確認您絕對肯定此 Forgejo 在正確的 app.ini 位置上執行,而且您確定您必須重新安裝。您確認您瞭解上述風險。
|
||||
|
@ -238,9 +239,9 @@ err_empty_db_path=SQLite3 資料庫路徑不可以為空。
|
|||
no_admin_and_disable_registration=您不能夠在未建立管理員使用者的情況下禁止註冊。
|
||||
err_empty_admin_password=管理員密碼不能為空。
|
||||
err_empty_admin_email=管理員信箱不能為空。
|
||||
err_admin_name_is_reserved=無效的管理員帳號,帳號已被保留
|
||||
err_admin_name_pattern_not_allowed=無效的管理員帳號,該帳號符合保留規則
|
||||
err_admin_name_is_invalid=無效的管理員帳號
|
||||
err_admin_name_is_reserved=無效的管理員帳號名稱,帳號名稱已被保留
|
||||
err_admin_name_pattern_not_allowed=無效的管理員帳號名稱,該帳號符合保留規則
|
||||
err_admin_name_is_invalid=無效的管理員帳號名稱
|
||||
|
||||
general_title=一般設定
|
||||
app_name=站點標題
|
||||
|
@ -256,17 +257,17 @@ ssh_port=SSH 伺服器埠
|
|||
ssh_port_helper=SSH 伺服器使用的埠號,留空以停用 SSH 伺服器。
|
||||
http_port=HTTP 埠
|
||||
http_port_helper=Forgejo 的網頁伺服器所使用的埠號。
|
||||
app_url=基本 URL
|
||||
app_url_helper=用於 HTTP(S) Clone 和電子郵件通知的基本網址。
|
||||
app_url=基底 URL
|
||||
app_url_helper=用於 HTTP(S) Clone 和電子郵件通知的基底 URL。
|
||||
log_root_path=日誌路徑
|
||||
log_root_path_helper=日誌檔將寫入此目錄。
|
||||
|
||||
optional_title=可選設定
|
||||
optional_title=可選填設定
|
||||
email_title=電子郵件設定
|
||||
smtp_addr=SMTP 主機地址
|
||||
smtp_addr=SMTP 主機位址
|
||||
smtp_port=SMTP 連接埠
|
||||
smtp_from=電子郵件寄件者
|
||||
smtp_from_helper=Forgejo 將會使用的電子信箱,直接輸入電子信箱或使用「"名稱" <email@example.com>」的格式。
|
||||
smtp_from=電子郵件寄件人
|
||||
smtp_from_helper=Forgejo 使用的電子信箱。直接輸入電子信箱或使用「"名稱" <email@example.com>」的格式。
|
||||
mailer_user=SMTP 帳號
|
||||
mailer_password=SMTP 密碼
|
||||
register_confirm=要求註冊時確認電子郵件
|
||||
|
@ -275,47 +276,47 @@ server_service_title=伺服器和第三方服務設定
|
|||
offline_mode=啟用本地模式
|
||||
offline_mode_popup=停用其他服務並在本地提供所有資源。
|
||||
disable_gravatar=停用 Gravatar
|
||||
disable_gravatar_popup=停用 Gravatar 和其他大頭貼服務。除非使用者在本地上傳大頭貼,否則將使用預設的大頭貼。
|
||||
disable_gravatar_popup=停用 Gravatar 和第三方大頭貼服務。若使用者在未本地上傳大頭貼,將使用預設的大頭貼。
|
||||
federated_avatar_lookup=啟用 Federated 大頭貼
|
||||
federated_avatar_lookup_popup=使用 Libravatar 以啟用 Federated Avatar 查詢服務
|
||||
disable_registration=禁用自助註冊
|
||||
disable_registration_popup=關閉註冊功能,只有管理員可以新增帳戶。
|
||||
federated_avatar_lookup_popup=啟用 Libravatar 提供的 Federated Avatar 查詢服務。
|
||||
disable_registration=停用自助註冊
|
||||
disable_registration_popup=禁止使用者自助註冊,只有管理員可以新增帳號。
|
||||
allow_only_external_registration_popup=只允許從外部服務註冊
|
||||
openid_signin=啟用 OpenID 登入
|
||||
openid_signin_popup=啟用 OpenID 登入
|
||||
openid_signin_popup=啟用 OpenID 登入。
|
||||
openid_signup=啟用 OpenID 自助註冊
|
||||
openid_signup_popup=啟用基於 OpenID 的註冊
|
||||
enable_captcha=在註冊時啟用驗證碼
|
||||
enable_captcha_popup=要求在用戶註冊時輸入驗證碼
|
||||
openid_signup_popup=啟用使用 OpenID 的自助註冊。
|
||||
enable_captcha=啟用註冊驗證碼
|
||||
enable_captcha_popup=要求在用戶註冊時輸入驗證碼。
|
||||
require_sign_in_view=需要登入才能瀏覽頁面
|
||||
require_sign_in_view_popup=限制已登入的使用者才能存取頁面。訪客只會看到登入和註冊頁面。
|
||||
admin_setting_desc=建立管理員帳戶是選用的。 第一個註冊的使用者將自動成為管理員。
|
||||
admin_title=管理員帳戶設定
|
||||
admin_name=管理員使用者名稱
|
||||
admin_password=管理員密碼
|
||||
require_sign_in_view_popup=僅有已登入的使用者能存取頁面。訪客只會看到登入和註冊頁面。
|
||||
admin_setting_desc=您不需要建立管理員帳號。 第一個註冊的使用者將自動成為管理員。
|
||||
admin_title=管理員帳號設定
|
||||
admin_name=管理員帳號名稱
|
||||
admin_password=密碼
|
||||
confirm_password=確認密碼
|
||||
admin_email=電子信箱
|
||||
install_btn_confirm=安裝 Forgejo
|
||||
test_git_failed=無法識別「git」指令:%v
|
||||
test_git_failed=無法測試「git」指令:%v
|
||||
sqlite3_not_available=這個 Forgejo 版本不支援 SQLite3,請從 %s 下載官方的預先編譯版本 (不是 「gobuild」 版本)。
|
||||
invalid_db_setting=資料庫設定不正確: %v
|
||||
invalid_db_table=資料庫的資料表「%s」無效: %v
|
||||
invalid_repo_path=儲存庫根目錄設定不正確:%v
|
||||
invalid_app_data_path=無效的應用程式資料路徑:%v
|
||||
invalid_db_setting=資料庫設定無效: %v
|
||||
invalid_db_table=資料表「%s」無效:%v
|
||||
invalid_repo_path=儲存庫根目錄設定無效:%v
|
||||
invalid_app_data_path=應用程式資料路徑無效:%v
|
||||
run_user_not_match=「以...執行」的使用者名稱不是目前的使用者名稱:%s -> %s
|
||||
internal_token_failed=產生內部 Token 失敗:%v
|
||||
internal_token_failed=產生內部符記失敗:%v
|
||||
secret_key_failed=產生密鑰失敗:%v
|
||||
save_config_failed=儲存設定失敗:%v
|
||||
invalid_admin_setting=管理員帳戶設定不正確:%v
|
||||
invalid_log_root_path=日誌根目錄設定不正確: %v
|
||||
invalid_admin_setting=管理員帳號設定無效:%v
|
||||
invalid_log_root_path=日誌根目錄設定無效:%v
|
||||
default_keep_email_private=預設隱藏電子信箱
|
||||
default_keep_email_private_popup=預設隱藏新使用者的電子信箱。
|
||||
default_allow_create_organization=預設允許建立組織
|
||||
default_allow_create_organization_popup=預設允許新使用者建立組織
|
||||
default_allow_create_organization_popup=預設允許新使用者建立組織。
|
||||
default_enable_timetracking=預設啟用時間追蹤
|
||||
default_enable_timetracking_popup=預設情況下啟用新存儲庫的時間跟蹤。
|
||||
default_enable_timetracking_popup=預設啟用新存儲庫的時間追蹤。
|
||||
no_reply_address=隱藏電子信箱域名
|
||||
no_reply_address_helper=作為隱藏電子信箱使用者的域名。例如,如果隱藏的電子信箱域名設定為「noreply.example.org」,帳號「joe」將以「joe@noreply.example.org」的身分登錄到 Git 中。
|
||||
no_reply_address_helper=隱藏電子信箱的域名。例如,如果隱藏的電子信箱域名設定為「noreply.example.org」,帳號「joe」將以「joe@noreply.example.org」的身分登入到 Git 中。
|
||||
password_algorithm=密碼雜湊演算法
|
||||
invalid_password_algorithm=無效的密碼雜湊演算法
|
||||
password_algorithm_helper=設定密碼雜湊演算法。演算法有不同的需求與強度。argon2 演算法雖然較安全但會使用大量記憶體,可能不適用於小型系統。
|
||||
|
@ -323,7 +324,7 @@ enable_update_checker=啟用更新檢查
|
|||
run_user_helper = 輸入 Forgejo 執行的作業系統使用者名稱。請注意,此使用者必須具有對儲存庫根路徑的訪問許可權。
|
||||
env_config_keys_prompt = 以下的環境變數也會被套用於您的設定檔:
|
||||
env_config_keys = 環境設定
|
||||
smtp_from_invalid = 電子郵件寄件者地址無效
|
||||
smtp_from_invalid = 郵件寄件人的地址無效
|
||||
config_location_hint = 這些設定將被儲存在:
|
||||
allow_dots_in_usernames = 允許使用者在使用者名稱中使用英文句點。不影響現有帳戶。
|
||||
enable_update_checker_helper_forgejo = 透過檢查 release.forgejo.org 的 DNS TXT 記錄來定期檢查新的 Forgejo 版本。
|
||||
|
@ -333,11 +334,11 @@ uname_holder=帳號或電子信箱
|
|||
password_holder=密碼
|
||||
switch_dashboard_context=切換資訊主頁帳戶
|
||||
my_repos=儲存庫
|
||||
show_more_repos=顯示更多儲存庫...
|
||||
show_more_repos=顯示更多儲存庫…
|
||||
collaborative_repos=參與協作的儲存庫
|
||||
my_orgs=組織
|
||||
my_mirrors=我的鏡像
|
||||
view_home=訪問 %s
|
||||
view_home=檢視 %s
|
||||
search_repos=搜尋儲存庫...
|
||||
filter=其他篩選條件
|
||||
filter_by_team_repositories=以團隊儲存庫篩選
|
||||
|
@ -375,8 +376,8 @@ code_search_results=「%s」的搜尋結果
|
|||
code_last_indexed_at=最後索引 %s
|
||||
relevant_repositories_tooltip=已隱藏缺少主題、圖示、說明、Fork 的儲存庫。
|
||||
relevant_repositories=只顯示相關的儲存庫,<a href="%s">顯示未篩選的結果</a>。
|
||||
stars_few = %d 個星星
|
||||
stars_one = %d 個星星
|
||||
stars_few = %d 顆星星
|
||||
stars_one = %d 顆星星
|
||||
forks_one = %d 個 fork
|
||||
forks_few = %d 個 fork
|
||||
go_to = 前往
|
||||
|
@ -402,20 +403,20 @@ prohibit_login=禁止登入
|
|||
resent_limit_prompt=抱歉,您請求發送驗證電子郵件太過頻繁,請等待 3 分鐘後再試一次。
|
||||
has_unconfirmed_mail=%s 您好,您有一封發送至( <b>%s</b>) 但未被確認的郵件。如果您未收到啟用郵件,或需要重新發送,請單擊下方的按鈕。
|
||||
resend_mail=單擊此處重新發送確認郵件
|
||||
email_not_associate=此電子信箱未與任何帳戶連結
|
||||
email_not_associate=此電子信箱未與任何帳戶連結。
|
||||
send_reset_mail=發送帳戶救援信
|
||||
reset_password=帳戶救援
|
||||
invalid_code=您的確認代碼無效或已過期。
|
||||
invalid_password=您的密碼和用來建立帳戶的不符。
|
||||
reset_password_helper=帳戶救援
|
||||
password_too_short=密碼長度不能少於 %d 個字!
|
||||
password_too_short=密碼長度不能少於 %d 個字。
|
||||
non_local_account=非本地帳戶無法透過 Forgejo 的網頁介面更改密碼。
|
||||
verify=驗證
|
||||
scratch_code=備用驗證碼
|
||||
use_scratch_code=使用備用驗證碼
|
||||
twofa_scratch_used=您已經用掉了備用驗證碼。您已被重新導向到兩步驟驗證設定頁面以便移除你已註冊設備或重新產生新的備用驗證碼。
|
||||
twofa_scratch_used=您已經用掉了備用驗證碼。您已被轉址到兩步驟驗證設定頁面以便移除您的註冊設備或重新產生新的備用驗證碼。
|
||||
twofa_passcode_incorrect=您的驗證碼不正確。如果您遺失設備,請使用您的備用驗證碼登入。
|
||||
twofa_scratch_token_incorrect=您的備用驗證碼不正確
|
||||
twofa_scratch_token_incorrect=您的備用驗證碼不正確。
|
||||
login_userpass=登入
|
||||
tab_openid=OpenID
|
||||
oauth_signup_tab=註冊新帳戶
|
||||
|
@ -442,7 +443,7 @@ authorize_application_description=如果您允許,它將能夠讀取和修改
|
|||
authorize_title=授權「%s」存取您的帳戶?
|
||||
authorization_failed=授權失效
|
||||
sspi_auth_failed=SSPI 認證失敗
|
||||
password_pwned_err=無法完成對 HaveIBeenPwned 的請求。
|
||||
password_pwned_err=無法完成對 HaveIBeenPwned 的請求
|
||||
tab_signin = 登入
|
||||
change_unconfirmed_email_summary = 更改接收帳號啟用信的信箱地址。
|
||||
change_unconfirmed_email = 如果您在註冊帳號時寫錯了信箱地址,您可以在下面更改它。您會在這個新地址收到一封確認信。
|
||||
|
@ -451,12 +452,12 @@ tab_signup = 註冊
|
|||
last_admin = 您無法刪除最後一個管理員。必須至少有一個管理員。
|
||||
prohibit_login_desc = 您的帳號被禁止登入,請連絡網站管理員。
|
||||
sign_up_successful = 已成功建立帳號。歡迎!
|
||||
invalid_code_forgot_password = 您的驗證碼無效或是已過期。點擊<a href="%s">這裡</a>來開始一個新的 session。
|
||||
invalid_code_forgot_password = 您的確認代碼無效或是已過期。點擊<a href="%s">這裡</a>來開始一個新的 session。
|
||||
reset_password_wrong_user = 您以 %s 登入,但是帳號復原連結是給 %s 的
|
||||
password_pwned = 該密碼出現在先前資料洩露的<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://haveibeenpwned.com/Passwords">被盜密碼清單</a>中。請用一個不同的密碼再試一次,並考慮在其他地方也更換此密碼。
|
||||
authorization_failed_desc = 偵測到無效請求,授權失敗。請連絡您嘗試授權的應用的維護者。
|
||||
authorization_failed_desc = 因為偵測到無效請求,授權失敗。請連絡您嘗試授權的應用的維護者。
|
||||
openid_signin_desc = 輸入您的 OpenID URI。例如:alice.openid.example.org 或是 https://openid.example.org/alice。
|
||||
remember_me.compromised = 此登入 token 已經無效,這可能是因為您的帳號被盜用了。請檢查您的帳號是否有異常活動。
|
||||
remember_me.compromised = 此登入符記已經無效,這可能是因為您的帳號被盜用了。請檢查您的帳號是否有異常活動。
|
||||
|
||||
[mail]
|
||||
view_it_on=在 %s 上查看
|
||||
|
@ -570,13 +571,13 @@ include_error=` 必須包含子字串「%s」。`
|
|||
glob_pattern_error=` glob 比對模式無效:%s.`
|
||||
regex_pattern_error=` 正規表示式模式無效:%s.`
|
||||
username_error=`只能包含英文字母數字 ('0-9'、'a-z'、'A-Z')、破折號 ('-')、底線 ('_')、句點 ('.'),不能以非英文字母數字開頭或結尾,也不允許連續的非英文字母數字。`
|
||||
invalid_group_team_map_error=` 對應無效: %s`
|
||||
invalid_group_team_map_error=` 對應無效:%s`
|
||||
unknown_error=未知錯誤:
|
||||
captcha_incorrect=驗證碼不正確。
|
||||
password_not_match=密碼錯誤。
|
||||
lang_select_error=從清單中選擇一個語言。
|
||||
|
||||
username_been_taken=帳號已被使用
|
||||
username_been_taken=帳號名稱已被使用。
|
||||
username_change_not_local_user=非本地使用者不允許更改他們的帳號。詳細資訊請聯絡您的系統管理員。
|
||||
repo_name_been_taken=儲存庫名稱已被使用。
|
||||
repository_force_private=已啟用「強制私有」:私有儲存庫不能被公開。
|
||||
|
@ -589,10 +590,10 @@ visit_rate_limit=遠端造訪已達用量上限。
|
|||
org_name_been_taken=組織名稱已被使用。
|
||||
team_name_been_taken=團隊名稱已被使用。
|
||||
team_no_units_error=請至少選擇一個儲存庫區域。
|
||||
email_been_used=此電子信箱已被使用
|
||||
email_been_used=此電子信箱已被使用。
|
||||
email_invalid=此電子信箱無效。
|
||||
openid_been_used=OpenID 位址「%s」已被使用。
|
||||
username_password_incorrect=帳號或密碼不正確
|
||||
username_password_incorrect=帳號或密碼不正確。
|
||||
password_complexity=密碼複雜度沒有通過以下的要求:
|
||||
password_lowercase_one=至少要有一個小寫字母
|
||||
password_uppercase_one=至少要有一個大寫字母
|
||||
|
@ -602,8 +603,8 @@ enterred_invalid_repo_name=您輸入的儲存庫名稱不正確。
|
|||
enterred_invalid_org_name=您輸入的組織名稱不正確。
|
||||
enterred_invalid_owner_name=新的擁有者名稱無效。
|
||||
enterred_invalid_password=您輸入的密碼不正確。
|
||||
user_not_exist=該用戶名不存在
|
||||
team_not_exist=團隊不存在
|
||||
user_not_exist=該用戶名不存在。
|
||||
team_not_exist=團隊不存在。
|
||||
last_org_owner=你不能從「所有者」團隊中刪除最後一個使用者。每個組織中至少要有一個擁有者。
|
||||
cannot_add_org_to_team=組織不能被新增為團隊成員。
|
||||
duplicate_invite_to_team=該使用者已經被邀請為團隊成員。
|
||||
|
@ -622,7 +623,7 @@ still_own_packages=您的帳戶擁有一個以上的套件,請先刪除它們
|
|||
org_still_own_repo=此組織仍然擁有一個以上的儲存庫,請先刪除或轉移它們。
|
||||
org_still_own_packages=此組織仍然擁有一個以上的套件,請先刪除它們。
|
||||
|
||||
target_branch_not_exist=目標分支不存在
|
||||
target_branch_not_exist=目標分支不存在。
|
||||
unset_password = 此使用者尚未設置密碼。
|
||||
unsupported_login_type = 該帳號的登入方式使它無法被刪除。
|
||||
To = 分支名稱
|
||||
|
@ -640,7 +641,7 @@ required_prefix = 輸入文字必須以「%s」開頭
|
|||
|
||||
|
||||
[user]
|
||||
change_avatar=更改大頭貼...
|
||||
change_avatar=更改大頭貼…
|
||||
repositories=儲存庫
|
||||
activity=公開動態
|
||||
followers_few=%d 追蹤者
|
||||
|
@ -653,7 +654,7 @@ following_few=%d 追蹤中
|
|||
follow=追蹤
|
||||
unfollow=取消追蹤
|
||||
user_bio=個人簡介
|
||||
disabled_public_activity=這個使用者已對外隱藏動態
|
||||
disabled_public_activity=這個使用者已對外隱藏動態。
|
||||
email_visibility.limited=所有已驗證的使用者都可以看到您的電子信箱地址
|
||||
email_visibility.private=只有您和系統管理員可以看到您的電子信箱地址
|
||||
|
||||
|
@ -733,15 +734,15 @@ enable_custom_avatar=使用自訂大頭貼
|
|||
choose_new_avatar=選擇新的大頭貼
|
||||
update_avatar=更新大頭貼
|
||||
delete_current_avatar=刪除目前的大頭貼
|
||||
uploaded_avatar_not_a_image=上傳的檔案不是圖片
|
||||
update_avatar_success=您的大頭貼已更新
|
||||
update_user_avatar_success=已更新使用者的大頭貼。
|
||||
uploaded_avatar_not_a_image=上傳的檔案不是圖片。
|
||||
update_avatar_success=已更新您的大頭貼。
|
||||
update_user_avatar_success=已更新該使用者的大頭貼。
|
||||
|
||||
update_password=更新密碼
|
||||
old_password=目前的密碼
|
||||
new_password=新的密碼
|
||||
retype_new_password=確認新密碼
|
||||
password_incorrect=輸入的密碼不正確!
|
||||
password_incorrect=輸入的密碼不正確。
|
||||
change_password_success=您的密碼已更新。 從現在起使用您的新密碼登入。
|
||||
password_change_disabled=非本地帳戶無法透過 Forgejo 的網頁介面更改密碼。
|
||||
|
||||
|
@ -759,18 +760,18 @@ activations_pending=等待啟用中
|
|||
delete_email=移除
|
||||
email_deletion=移除電子信箱
|
||||
email_deletion_desc=電子信箱和相關資訊將從您的帳戶中刪除,由此電子信箱所提交的 Git 將保持不變,是否繼續?
|
||||
email_deletion_success=該電子信箱已被刪除
|
||||
email_deletion_success=該電子信箱已被刪除。
|
||||
theme_update_success=已更新佈景主題。
|
||||
theme_update_error=選取的佈景主題不存在。
|
||||
openid_deletion=移除 OpenID 位址
|
||||
openid_deletion_desc=從您的帳戶刪除此 OpenID 位址將會無法使用它進行登入。是否繼續?
|
||||
openid_deletion_success=該 OpenID 已被刪除
|
||||
openid_deletion_success=該 OpenID 已被刪除。
|
||||
add_new_email=新增電子信箱
|
||||
add_new_openid=新增 OpenID URI
|
||||
add_email=新增電子信箱
|
||||
add_openid=新增 OpenID URI
|
||||
add_email_success=已加入新的電子信箱。
|
||||
email_preference_set_success=已套用郵件偏好設定
|
||||
email_preference_set_success=已套用郵件偏好設定。
|
||||
add_openid_success=已加入新的 OpenID 地址。
|
||||
keep_email_private=隱藏電子信箱
|
||||
openid_desc=OpenID 讓你可以授權認證給外部服務。
|
||||
|
@ -793,26 +794,26 @@ ssh_key_been_used=此 SSH 金鑰早已加入本伺服器。
|
|||
ssh_key_name_used=已有相同名稱的 SSH 金鑰存在於您的帳戶。
|
||||
ssh_principal_been_used=此主體早已加入本伺服器。
|
||||
gpg_key_id_used=已存在具有相同 ID 的 GPG 金鑰。
|
||||
gpg_no_key_email_found=此 GPG 金鑰不符合任何已關聯到您帳戶且已啟用的電子信箱。若您為提供的 Token 進行簽署,您仍然可以新增它。
|
||||
gpg_no_key_email_found=此 GPG 金鑰不符合任何已關聯到您帳戶且已啟用的電子信箱。若您簽署該符記,您仍然可以新增它。
|
||||
gpg_key_matched_identities=符合的身分:
|
||||
gpg_key_matched_identities_long=此金鑰中嵌入的身分符合此使用者已啟用的電子信箱。此金鑰可用來驗證符合此信箱的提交。
|
||||
gpg_key_verified=已驗證的金鑰
|
||||
gpg_key_verified_long=金鑰已被 Token 驗證且可用來驗證符合此使用者已啟用的電子信箱的提交,以及任何符合此金鑰的身分。
|
||||
gpg_key_verified_long=金鑰已被符記驗證且可用來驗證符合此使用者已啟用的電子信箱的提交,以及任何符合此金鑰的身分。
|
||||
gpg_key_verify=驗證
|
||||
gpg_invalid_token_signature=提供的 GPG 金鑰、簽署、Token 不符合或 Token 已過期。
|
||||
gpg_token_required=您必須為下列的 Token 提供簽署
|
||||
gpg_token=Token
|
||||
gpg_invalid_token_signature=提供的 GPG 金鑰、簽署、符記不符合或符記已過期。
|
||||
gpg_token_required=您必須為下列的符記提供簽署
|
||||
gpg_token=符記
|
||||
gpg_token_help=您可以使用以下方法產生簽署:
|
||||
gpg_token_code=echo "%s" | gpg -a --default-key %s --detach-sig
|
||||
gpg_token_signature=Armored GPG 簽署
|
||||
key_signature_gpg_placeholder=以 「-----BEGIN PGP SIGNATURE-----」 開頭
|
||||
verify_gpg_key_success=已驗證 GPG 金鑰「%s」。
|
||||
ssh_key_verified=已驗證的金鑰
|
||||
ssh_key_verified_long=金鑰已被 Token 驗證且可用來驗證符合此使用者已啟用的電子信箱的提交。
|
||||
ssh_key_verified_long=金鑰已被符記驗證且可用來驗證符合此使用者已啟用的電子信箱的提交。
|
||||
ssh_key_verify=驗證
|
||||
ssh_invalid_token_signature=提供的 SSH 金鑰、簽署、Token 不符合或 Token 已過期。
|
||||
ssh_token_required=您必須為下列的 Token 提供簽署
|
||||
ssh_token=Token
|
||||
ssh_invalid_token_signature=提供的 SSH 金鑰、簽署、符記不符合或符記已過期。
|
||||
ssh_token_required=您必須為下列的符記提供簽署
|
||||
ssh_token=符記
|
||||
ssh_token_help=您可以使用以下方法產生簽署:
|
||||
ssh_token_signature=Armored SSH 簽署
|
||||
key_signature_ssh_placeholder=以「-----BEGIN SSH SIGNATURE-----」開頭
|
||||
|
@ -841,7 +842,7 @@ no_activity=沒有近期動態
|
|||
can_read_info=讀取
|
||||
can_write_info=寫入
|
||||
key_state_desc=此金鑰在過去 7 天內曾被使用
|
||||
token_state_desc=此 Token 在過去 7 天內曾被使用
|
||||
token_state_desc=此符記在過去 7 天內曾被使用
|
||||
principal_state_desc=此主體在過去 7 天內曾被使用
|
||||
show_openid=在個人資料顯示
|
||||
hide_openid=從個人資料隱藏
|
||||
|
@ -852,17 +853,17 @@ unbind=解除連結
|
|||
|
||||
manage_access_token=管理存取符記
|
||||
generate_new_token=產生新的符記
|
||||
tokens_desc=這些 Token 透過 Forgejo API 獲得存取你帳戶的權限。
|
||||
tokens_desc=這些符記透過 Forgejo API 獲得存取您帳戶的權限。
|
||||
token_name=符記名稱
|
||||
generate_token=產生符記
|
||||
generate_token_success=已經產生新的 Token。請立刻複製它,因為他將不會再次顯示。
|
||||
generate_token_success=已經產生新的符記。請立刻複製它,因為它將不會被再次顯示。
|
||||
generate_token_name_duplicate=應用程式名稱 <strong>%s</strong> 已被使用,請換一個試試。
|
||||
delete_token=刪除
|
||||
access_token_deletion=刪除存取符記
|
||||
access_token_deletion_cancel_action=取消
|
||||
access_token_deletion_confirm_action=刪除
|
||||
access_token_deletion_desc=刪除 Token 後,使用此 Token 的應用程式將無法再存取您的帳戶,此動作不可還原。是否繼續?
|
||||
delete_token_success=已刪除 Token。使用此 Token 的應用程式無法再存取您的帳戶。
|
||||
access_token_deletion_desc=刪除符記後,使用此符記的應用程式將無法再存取您的帳戶。您將無法取消此操作。要繼續嗎?
|
||||
delete_token_success=已刪除符記。使用此符記的應用程式無法再存取您的帳戶。
|
||||
permission_no_access=沒有存取權
|
||||
permission_read=讀取
|
||||
|
||||
|
@ -870,7 +871,7 @@ manage_oauth2_applications=管理 OAuth2 應用程式
|
|||
edit_oauth2_application=編輯 OAuth2 應用程式
|
||||
oauth2_applications_desc=OAuth2 應用程式讓您的第三方應用程式安全地驗證此 Forgejo 中的使用者。
|
||||
remove_oauth2_application=刪除 OAuth2 應用程式
|
||||
remove_oauth2_application_desc=刪除 OAuth2 應用程式將會撤銷所有已簽署的 Access Token 存取權。是否繼續?
|
||||
remove_oauth2_application_desc=刪除 OAuth2 應用程式將會撤銷所有已簽署的存取符記之存取權。是否繼續?
|
||||
remove_oauth2_application_success=已刪除應用程式。
|
||||
create_oauth2_application=新增 OAuth2 應用程式
|
||||
create_oauth2_application_button=建立應用程式
|
||||
|
@ -903,7 +904,7 @@ scan_this_image=使用您的授權應用程式來掃瞄圖片:
|
|||
or_enter_secret=或者輸入密碼: %s
|
||||
then_enter_passcode=然後輸入應用程式中顯示的驗證碼:
|
||||
passcode_invalid=無效的驗證碼,請重試。
|
||||
twofa_enrolled=您的帳戶已經啟用了兩步驟驗證。請將備用驗證碼 (%s) 保存到安全的地方,它只會顯示這麼一次!
|
||||
twofa_enrolled=您的帳戶已經啟用了兩步驟驗證。請將備用驗證碼 (%s) 保存到安全的地方,它只會被顯示一次。
|
||||
twofa_failed_get_secret=取得密鑰 (Secret) 失敗。
|
||||
|
||||
webauthn_desc=安全金鑰是包含加密密鑰的硬體設備,它們可以用於兩步驟驗證。安全金鑰必須支援 <a rel="noreferrer" target="_blank" href="https://w3c.github.io/webauthn/#webauthn-authenticator">WebAuthn Authenticator</a> 標準。
|
||||
|
@ -914,7 +915,7 @@ webauthn_delete_key_desc=如果您移除安全金鑰,將不能再使用它登
|
|||
|
||||
manage_account_links=管理已連結的帳戶
|
||||
manage_account_links_desc=這些外部帳戶已連結到您的 Forgejo 帳戶。
|
||||
account_links_not_available=目前沒有連結到您的 Forgejo 帳戶的外部帳戶
|
||||
account_links_not_available=目前沒有外部帳戶連結到您的 Forgejo 帳戶。
|
||||
link_account=連結帳戶
|
||||
remove_account_link=刪除已連結的帳戶
|
||||
remove_account_link_desc=刪除連結帳戶將撤銷其對 Forgejo 帳戶的存取權限。是否繼續?
|
||||
|
@ -960,7 +961,7 @@ add_email_confirmation_sent = 我們已發送一封確認信至 「%s」。請
|
|||
repo_and_org_access = 儲存庫和組織存取權
|
||||
permissions_public_only = 僅公開
|
||||
permissions_access_all = 全部(公開、私有和受限)
|
||||
at_least_one_permission = 您必須至少選擇一個權限才能建立 token
|
||||
at_least_one_permission = 您必須至少選擇一個權限才能建立符記
|
||||
can_not_add_email_activations_pending = 已有一個待處理的啟用請求,如果您想要新增電子信箱,請稍等幾分鐘。
|
||||
uid = UID
|
||||
change_password = 更改密碼
|
||||
|
@ -991,7 +992,7 @@ repo_name=儲存庫名稱
|
|||
repo_name_helper=好的儲存庫名稱通常是簡短的、好記的、且獨特的。
|
||||
repo_size=儲存庫大小
|
||||
template=範本
|
||||
template_select=選擇範本
|
||||
template_select=選擇範本。
|
||||
template_helper=將儲存庫設為範本
|
||||
template_description=儲存庫範本讓使用者可新增相同目錄結構、檔案以及設定的儲存庫。
|
||||
visibility=瀏覽權限
|
||||
|
@ -1014,12 +1015,12 @@ generate_from=產生自
|
|||
repo_desc=描述
|
||||
repo_desc_helper=輸入簡介 (選用)
|
||||
repo_lang=儲存庫語言
|
||||
repo_gitignore_helper=選擇 .gitignore 範本
|
||||
repo_gitignore_helper=選擇 .gitignore 範本。
|
||||
repo_gitignore_helper_desc=從常見語言範本清單中挑選忽略追蹤的檔案。預設情況下各種語言建置工具產生的特殊檔案都包含在 .gitignore 中。
|
||||
issue_labels=問題標籤
|
||||
issue_labels_helper=選擇問題標籤集
|
||||
license=授權條款
|
||||
license_helper=請選擇授權條款檔案
|
||||
license_helper=請選擇授權條款檔案。
|
||||
license_helper_desc=授權條款定義了他人使用您原始碼的允許和禁止事項。不確定哪個適用於您的專案?查看<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">選擇授權條款。</a>
|
||||
readme=讀我檔案
|
||||
readme_helper=選擇讀我檔案範本。
|
||||
|
@ -1036,7 +1037,7 @@ default_branch_helper=預設分支是合併請求和提交程式碼的基礎分
|
|||
mirror_prune=裁減
|
||||
mirror_prune_desc=刪除過時的遠端追蹤參考
|
||||
mirror_interval=鏡像週期(有效時間單位為「h」、「m」、「s」),設為 0 以停用定期同步。(最小值為:%s)
|
||||
mirror_interval_invalid=鏡像週期無效
|
||||
mirror_interval_invalid=鏡像週期無效。
|
||||
mirror_sync_on_commit=推送提交後進行同步
|
||||
mirror_address=從 URL Clone
|
||||
mirror_address_desc=在授權資訊中填入必要的資料。
|
||||
|
@ -1051,7 +1052,7 @@ mirror_password_help=修改帳號以清除已儲存的密碼。
|
|||
watchers=關注者
|
||||
stargazers=占星術師
|
||||
forks=Fork
|
||||
reactions_more=再多添加 %d個
|
||||
reactions_more=和其他 %d 個
|
||||
unit_disabled=網站管理員已經停用這個儲存庫區域。
|
||||
language_other=其他
|
||||
adopt_search=輸入帳號以搜尋未接管的儲存庫... (留白以查詢全部)
|
||||
|
@ -1115,19 +1116,19 @@ migrate_items_releases=版本發布
|
|||
migrate_repo=遷移儲存庫
|
||||
migrate.clone_address=從 URL 遷移 / Clone
|
||||
migrate.clone_address_desc=現有儲存庫的 HTTP(S) 或 Git 「clone」 URL
|
||||
migrate.github_token_desc=由於 GitHub API 的速率限制,您可在此輸入一個或多個由半形逗號「,」分隔的 Token 來加快遷移速度。警告:濫用此功能可能會違反該服務提供者的政策並導致帳戶被封鎖。
|
||||
migrate.github_token_desc=由於 GitHub API 的速率限制,您可在此輸入一個或多個由半形逗號「,」分隔的符記來加快遷移速度。警告:濫用此功能可能會違反該服務提供者的政策並導致帳戶被封鎖。
|
||||
migrate.clone_local_path=或者是本地端伺服器路徑
|
||||
migrate.permission_denied=您並沒有導入本地儲存庫的權限。
|
||||
migrate.permission_denied_blocked=您無法從未允許的主機匯入,請聯絡管理員檢查以下設定值 ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS
|
||||
migrate.invalid_local_path=無效的本地路徑。它不存在或不是一個資料夾。
|
||||
migrate.invalid_lfs_endpoint=該 LFS 端點無效。
|
||||
migrate.failed=遷移失敗:%v
|
||||
migrate.migrate_items_options=遷移其他項目需要取用 Token
|
||||
migrate.migrate_items_options=遷移其他項目需要存取符記
|
||||
migrated_from=已從 <a href="%[1]s">%[2]s</a> 遷移
|
||||
migrated_from_fake=已從 %[1]s 遷移
|
||||
migrate.migrate=從 %s 遷移
|
||||
migrate.migrating=正在從 <b>%s</b> 遷移...
|
||||
migrate.migrating_failed=從 <b>%s</b> 遷移失敗
|
||||
migrate.migrating_failed=從 <b>%s</b> 遷移失敗。
|
||||
migrate.migrating_failed_no_addr=遷移失敗。
|
||||
migrate.github.description=從 github.com 或 GitHub Enterprise 伺服器遷移資料。
|
||||
migrate.git.description=從任何 Git 服務遷移儲存庫。
|
||||
|
@ -1156,7 +1157,7 @@ unwatch=取消關注
|
|||
watch=關注
|
||||
unstar=移除星號
|
||||
star=加上星號
|
||||
fork=Fork
|
||||
fork=分叉
|
||||
download_archive=下載此儲存庫
|
||||
more_operations=更多操作
|
||||
|
||||
|
@ -1164,7 +1165,7 @@ no_desc=暫無描述
|
|||
quick_guide=快速指南
|
||||
clone_this_repo=Clone 此儲存庫
|
||||
cite_this_repo=引用此儲存庫
|
||||
create_new_repo_command=從命令列建立新儲存庫。
|
||||
create_new_repo_command=從命令列建立新儲存庫
|
||||
push_exist_repo=從命令列推送已存在的儲存庫
|
||||
empty_message=此儲存庫未包含任何內容。
|
||||
broken_message=無法讀取此儲存庫底層的 Git 資料。請聯絡此 Forgejo 執行個體的管理員或刪除此儲存庫。
|
||||
|
@ -1181,10 +1182,10 @@ tags=標籤
|
|||
issues=問題
|
||||
pulls=合併請求
|
||||
project_board=專案
|
||||
packages=套件
|
||||
packages=軟體包
|
||||
actions=Actions
|
||||
labels=標籤
|
||||
org_labels_desc=組織層級標籤可用於此組織下的<strong>所有存儲庫</strong>。
|
||||
org_labels_desc=組織層級標籤可用於此組織下的<strong>所有儲存庫</strong>
|
||||
org_labels_desc_manage=管理
|
||||
|
||||
milestones=里程碑
|
||||
|
@ -1220,7 +1221,7 @@ commit_graph.select=選擇分支
|
|||
commit_graph.hide_pr_refs=隱藏合併請求
|
||||
commit_graph.monochrome=單色
|
||||
commit_graph.color=彩色
|
||||
blame=Blame
|
||||
blame=責任歸屬
|
||||
download_file=下載檔案
|
||||
normal_view=標準檢視
|
||||
line=行
|
||||
|
@ -1233,7 +1234,7 @@ editor.upload_file=上傳檔案
|
|||
editor.edit_file=編輯檔案
|
||||
editor.preview_changes=預覽更改
|
||||
editor.cannot_edit_lfs_files=無法在 web 介面中編輯 LFS 檔。
|
||||
editor.cannot_edit_non_text_files=網站介面不能編輯二進位檔案
|
||||
editor.cannot_edit_non_text_files=網站介面不能編輯二進位檔案。
|
||||
editor.edit_this_file=編輯檔案
|
||||
editor.this_file_locked=檔案已被鎖定
|
||||
editor.must_be_on_a_branch=你必須在一個分支或提出對此檔的更改。
|
||||
|
@ -1241,7 +1242,7 @@ editor.fork_before_edit=如果你想要對這個檔案進行或提出修改,
|
|||
editor.delete_this_file=刪除檔案
|
||||
editor.must_have_write_access=您必須擁有寫入權限才能對此檔案進行修改或提出變更。
|
||||
editor.file_delete_success=已刪除文件「%s」。
|
||||
editor.name_your_file=命名您的檔案...
|
||||
editor.name_your_file=命名您的檔案…
|
||||
editor.filename_help=輸入名稱和斜線("/") 以新增目錄。在文字框開始處輸入退格鍵以移除目錄。
|
||||
editor.or=或
|
||||
editor.cancel_lower=取消
|
||||
|
@ -1262,10 +1263,10 @@ editor.create_new_branch=為此提交建立<strong>新分支</strong>並提出
|
|||
editor.create_new_branch_np=為本次提交建立<strong>新分支</strong>。
|
||||
editor.propose_file_change=提出檔案變更
|
||||
editor.new_branch_name=命名此提交的新分支
|
||||
editor.new_branch_name_desc=新的分支名稱...
|
||||
editor.new_branch_name_desc=新的分支名稱…
|
||||
editor.cancel=取消
|
||||
editor.filename_cannot_be_empty=檔案名稱不能為空。
|
||||
editor.filename_is_invalid=檔名無效:「%s」。
|
||||
editor.filename_is_invalid=檔名無效:「%s」。
|
||||
editor.branch_does_not_exist=此儲存庫沒有名為「%s」的分支。
|
||||
editor.branch_already_exists=此儲存庫已有名為「%s」的分支。
|
||||
editor.file_changed_while_editing=檔案內容在您編輯的途中已被變更。<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">按一下此處</a>查看更動的地方或<strong>再次提交</strong>以覆蓋這些變更。
|
||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ editor.fail_to_update_file_summary=錯誤訊息:
|
|||
editor.push_rejected_no_message=該變更被伺服器拒絕但未提供其他資訊。請檢查 Git Hook。
|
||||
editor.push_rejected=該變更被伺服器拒絕。請檢查 Git Hook。
|
||||
editor.push_rejected_summary=完整的拒絕訊息:
|
||||
editor.add_subdir=加入目錄
|
||||
editor.add_subdir=加入目錄…
|
||||
editor.unable_to_upload_files=上傳檔案到「%s」時失敗,錯誤訊息: %v
|
||||
editor.upload_file_is_locked=檔案「%s」已被 %s 鎖定。
|
||||
editor.upload_files_to_dir=上傳檔案到「%s」
|
||||
|
@ -1406,7 +1407,7 @@ issues.label_templates.title=載入一組預定義的標籤
|
|||
issues.label_templates.info=沒有任何標籤。點擊「新增標籤」按鈕或使用預定義的標籤集:
|
||||
issues.label_templates.helper=選擇一個標籤集
|
||||
issues.label_templates.use=使用標籤集
|
||||
issues.label_templates.fail_to_load_file=載入標籤範本檔「%s」失敗: %v
|
||||
issues.label_templates.fail_to_load_file=載入標籤範本檔「%s」失敗:%v
|
||||
issues.add_label=加入了 %s 標籤 %s
|
||||
issues.add_labels=加入了 %s 標籤 %s
|
||||
issues.remove_label=移除了 %s 標籤 %s
|
||||
|
@ -1875,8 +1876,8 @@ activity.merged_prs_label=已合併
|
|||
activity.opened_prs_label=提案
|
||||
activity.active_issues_count_1=<strong>%d</strong> 個問題
|
||||
activity.active_issues_count_n=<strong>%d</strong> 個問題
|
||||
activity.closed_issues_count_1=關閉的問題
|
||||
activity.closed_issues_count_n=關閉的問題
|
||||
activity.closed_issues_count_1=已關閉的問題
|
||||
activity.closed_issues_count_n=已關閉的問題
|
||||
activity.title.issues_1=%d 個問題
|
||||
activity.title.issues_n=%d 個問題
|
||||
activity.title.issues_closed_from=%[2]s關閉了 %[1]s
|
||||
|
@ -2157,11 +2158,11 @@ settings.active=啟用
|
|||
settings.active_helper=觸發事件的資訊將會被送到此 Webhook URL。
|
||||
settings.add_hook_success=Webhook 新增成功!
|
||||
settings.update_webhook=更新 Webhook
|
||||
settings.update_hook_success=Webhook 更新成功!
|
||||
settings.update_hook_success=已成功更新 Webhook 。
|
||||
settings.delete_webhook=移除 Webhook
|
||||
settings.recent_deliveries=最近傳送記錄
|
||||
settings.hook_type=Hook 類型
|
||||
settings.slack_token=Token
|
||||
settings.slack_token=符記
|
||||
settings.slack_domain=域名
|
||||
settings.slack_channel=頻道
|
||||
settings.add_web_hook_desc=整合 <a target="_blank" rel="noreferrer" href="%s">%s</a> 到您的儲存庫。
|
||||
|
@ -2180,7 +2181,7 @@ settings.web_hook_name_larksuite_only =Lark Suite
|
|||
settings.web_hook_name_wechatwork=WeCom (Wechat Work)
|
||||
settings.web_hook_name_packagist=Packagist
|
||||
settings.packagist_username=Packagist 帳號
|
||||
settings.packagist_api_token=API token
|
||||
settings.packagist_api_token=API 符記
|
||||
settings.packagist_package_url=Packagist 套件 URL
|
||||
settings.deploy_keys=部署金鑰
|
||||
settings.add_deploy_key=新增部署金鑰
|
||||
|
@ -2251,7 +2252,7 @@ settings.block_on_official_review_requests=有官方的審核請求時阻擋合
|
|||
settings.block_on_official_review_requests_desc=如果有官方的審核請求時,即使有足夠的核可也不允許進行合併。
|
||||
settings.block_outdated_branch=如果合併請求已經過時則阻擋合併
|
||||
settings.block_outdated_branch_desc=當 head 分支落後於基礎分支時不得合併。
|
||||
settings.default_branch_desc=請選擇用來提交程式碼和合併請求的預設分支。
|
||||
settings.default_branch_desc=請選擇用來提交程式碼和合併請求的預設分支:
|
||||
settings.merge_style_desc=合併方式
|
||||
settings.default_merge_style_desc=預設合併方式
|
||||
settings.choose_branch=選擇一個分支...
|
||||
|
@ -2269,7 +2270,7 @@ settings.tags.protection.allowed.teams=允許的團隊
|
|||
settings.tags.protection.allowed.noone=無
|
||||
settings.tags.protection.create=保護標籤
|
||||
settings.tags.protection.none=沒有受保護的標籤。
|
||||
settings.bot_token=Bot Token
|
||||
settings.bot_token=Bot 符記
|
||||
settings.chat_id=Chat ID
|
||||
settings.matrix.homeserver_url=Homeserver 網址
|
||||
settings.matrix.room_id=聊天室 ID
|
||||
|
@ -2292,7 +2293,7 @@ settings.lfs_delete=刪除 OID 為 %s 的 LFS 檔案
|
|||
settings.lfs_delete_warning=刪除 LFS 檔案可能會造成 Checkout 時發生「物件不存在」的錯誤,您確定嗎?
|
||||
settings.lfs_findpointerfiles=尋找指標檔案
|
||||
settings.lfs_locks=鎖定
|
||||
settings.lfs_invalid_locking_path=無效的路徑: %s
|
||||
settings.lfs_invalid_locking_path=無效的路徑: %s
|
||||
settings.lfs_invalid_lock_directory=無法鎖定目錄: %s
|
||||
settings.lfs_lock_already_exists=鎖定已存在:%s
|
||||
settings.lfs_lock=鎖定
|
||||
|
@ -2489,7 +2490,7 @@ desc.sha256 = SHA256
|
|||
form.name_pattern_not_allowed = 您無法在儲存庫的名字中使用「%s」格式。
|
||||
admin.manage_flags = 管理旗標
|
||||
visibility_helper = 將儲存庫設為私有
|
||||
mirror_address_url_invalid = URL 無效。您必須將整個 URL 正確轉義(escape)。
|
||||
mirror_address_url_invalid = URL 無效。您必須正確的跳脫(escape)該 URL 的每個部份。
|
||||
migrate.migrating_failed.error = 遷移失敗:%s
|
||||
migrate.cancel_migrating_confirm = 您確定要取消這次的遷移嗎?
|
||||
invisible_runes_header = `此檔案內含不可見的 Unicode 字元`
|
||||
|
@ -2501,6 +2502,7 @@ ambiguous_runes_description = `這個檔案內含容易造成混淆的 Unicode
|
|||
commit.contained_in = 這個提交存在於:
|
||||
settings.archive.mirrors_unavailable = 不能鏡像已封存的儲存庫。
|
||||
settings.mirror_settings.push_mirror.edit_sync_time = 編輯鏡像同步週期
|
||||
settings.update_protect_branch_success = 已成功更新分支保護規則「%s」。
|
||||
|
||||
[graphs]
|
||||
|
||||
|
@ -2509,7 +2511,7 @@ org_name_holder=組織名稱
|
|||
org_full_name_holder=組織全名
|
||||
org_name_helper=組織名稱應該要簡短且方便記憶
|
||||
create_org=建立組織
|
||||
repo_updated=更新於
|
||||
repo_updated=於 %s 更新
|
||||
members=成員
|
||||
teams=團隊
|
||||
code=程式碼
|
||||
|
@ -2879,7 +2881,7 @@ auths.oauth2_clientID=客戶端 ID (金鑰)
|
|||
auths.oauth2_clientSecret=客戶端密鑰
|
||||
auths.openIdConnectAutoDiscoveryURL=OpenID 連接自動探索 URL
|
||||
auths.oauth2_use_custom_url=使用自訂 URL 而不是預設 URL
|
||||
auths.oauth2_tokenURL=Token URL
|
||||
auths.oauth2_tokenURL=符記 URL
|
||||
auths.oauth2_authURL=授權 URL
|
||||
auths.oauth2_profileURL=個人資料 URL
|
||||
auths.oauth2_emailURL=電子郵件 URL
|
||||
|
@ -2935,12 +2937,12 @@ auths.deletion_success=已刪除認證來源。
|
|||
auths.login_source_exist=認證來源「%s」已經存在。
|
||||
auths.login_source_of_type_exist=已經有相同類型的認證來源。
|
||||
auths.unable_to_initialize_openid=無法初始化 OpenID 連接提供者: %s
|
||||
auths.invalid_openIdConnectAutoDiscoveryURL=自動探索 URL 無效 (它必須是以 http:// 或 https:// 開頭的有效 URL)
|
||||
auths.invalid_openIdConnectAutoDiscoveryURL=自動探索 URL 無效(它必須是以 http:// 或 https:// 開頭的有效 URL)
|
||||
|
||||
config.server_config=伺服器設定
|
||||
config.app_name=網站標題
|
||||
config.app_ver=Forgejo 版本
|
||||
config.app_url=Forgejo 基本 URL
|
||||
config.app_url=Forgejo 基底 URL
|
||||
config.custom_conf=設定檔路徑
|
||||
config.custom_file_root_path=自訂檔案根目錄
|
||||
config.domain=伺服器域名
|
||||
|
@ -3143,7 +3145,7 @@ identity_access = 身分和存取權限
|
|||
[action]
|
||||
create_repo=建立了儲存庫 <a href="%s">%s</a>
|
||||
rename_repo=重新命名儲存庫 <code>%[1]s</code> 為 <a href="%[2]s">%[3]s</a>
|
||||
commit_repo=推送了 <a href="%[2]s">%[3]s</a> 到 <a href="%[1]s">%[4]s</a>
|
||||
commit_repo=推送到了 <a href="%[1]s">%[4]s</a> 儲存庫的 <a href="%[2]s">%[3]s</a> 分支
|
||||
create_issue=`建立了問題 <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
|
||||
close_issue=`關閉了問題 <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
|
||||
reopen_issue=`重新開放了問題 <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
|
||||
|
@ -3431,11 +3433,11 @@ runners.status.idle=閒置
|
|||
runners.status.active=啟用
|
||||
runners.status.offline=離線
|
||||
runners.version=版本
|
||||
runners.reset_registration_token_success=成功重設了 Runner 註冊 Token
|
||||
runners.reset_registration_token_success=成功重設了 Runner 註冊符記
|
||||
|
||||
runs.all_workflows=所有工作流程
|
||||
runs.commit=提交
|
||||
runs.invalid_workflow_helper=工作流程設定檔無效。請檢查您的設定檔: %s
|
||||
runs.invalid_workflow_helper=工作流程設定檔無效。請檢查您的設定檔:%s
|
||||
runs.status=狀態
|
||||
runs.no_runs=工作流程沒有執行過。
|
||||
|
||||
|
@ -3444,7 +3446,7 @@ workflow.disable_success=已成功停用工作流程「%s」。
|
|||
workflow.enable=啟用工作流程
|
||||
workflow.enable_success=已成功啟用工作流程「%s」。
|
||||
|
||||
need_approval_desc=來自 Frok 儲存庫的合併請求需要核可才能執行工作流程。
|
||||
need_approval_desc=來自 Fork 儲存庫的合併請求需要核可才能執行工作流程。
|
||||
variables.edit = 編輯變數
|
||||
variables = 變數
|
||||
variables.management = 變數管理
|
||||
|
@ -3487,7 +3489,7 @@ executable_file = 可執行檔
|
|||
|
||||
|
||||
[search]
|
||||
package_kind = 搜尋套件…
|
||||
package_kind = 搜尋軟體包…
|
||||
search = 搜尋…
|
||||
type_tooltip = 搜尋類型
|
||||
match_tooltip = 僅包含與搜尋字詞完全相符的結果
|
||||
|
@ -3498,12 +3500,12 @@ match = 相符
|
|||
user_kind = 搜尋使用者…
|
||||
org_kind = 搜尋組織…
|
||||
team_kind = 搜尋團隊…
|
||||
code_kind = 搜尋程式碼
|
||||
code_search_unavailable = 程式碼搜尋目前無法使用。請連絡網站管理員。
|
||||
code_kind = 搜尋程式碼…
|
||||
code_search_unavailable = 目前無法使用程式碼搜尋。請連絡網站管理員。
|
||||
no_results = 沒有找到相符的結果。
|
||||
keyword_search_unavailable = 關鍵字搜尋目前無法使用。請連絡網站管理員。
|
||||
runner_kind = 搜尋 Runners …
|
||||
project_kind = 搜尋專案…
|
||||
branch_kind = 搜尋分支…
|
||||
commit_kind = 搜尋提交…
|
||||
code_search_by_git_grep = 目前搜尋結果由「git grep」提供。如果網站管理員啟程式碼索引,可能會有更好的結果。
|
||||
code_search_by_git_grep = 目前搜尋結果由「git grep」提供。如果網站管理員啟用程式碼索引,可能會有更好的結果。
|
8
poetry.lock
generated
8
poetry.lock
generated
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# This file is automatically @generated by Poetry 1.8.2 and should not be changed by hand.
|
||||
# This file is automatically @generated by Poetry 1.8.3 and should not be changed by hand.
|
||||
|
||||
[[package]]
|
||||
name = "click"
|
||||
|
@ -336,13 +336,13 @@ files = [
|
|||
|
||||
[[package]]
|
||||
name = "tqdm"
|
||||
version = "4.66.2"
|
||||
version = "4.66.4"
|
||||
description = "Fast, Extensible Progress Meter"
|
||||
optional = false
|
||||
python-versions = ">=3.7"
|
||||
files = [
|
||||
{file = "tqdm-4.66.2-py3-none-any.whl", hash = "sha256:1ee4f8a893eb9bef51c6e35730cebf234d5d0b6bd112b0271e10ed7c24a02bd9"},
|
||||
{file = "tqdm-4.66.2.tar.gz", hash = "sha256:6cd52cdf0fef0e0f543299cfc96fec90d7b8a7e88745f411ec33eb44d5ed3531"},
|
||||
{file = "tqdm-4.66.4-py3-none-any.whl", hash = "sha256:b75ca56b413b030bc3f00af51fd2c1a1a5eac6a0c1cca83cbb37a5c52abce644"},
|
||||
{file = "tqdm-4.66.4.tar.gz", hash = "sha256:e4d936c9de8727928f3be6079590e97d9abfe8d39a590be678eb5919ffc186bb"},
|
||||
]
|
||||
|
||||
[package.dependencies]
|
||||
|
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
Fix gogs migration if gogs is hosted at a subpath
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
Settings: OAuth2 applications: Consistently check input on client side
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
Fix text selection color
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
CVE-2024-24788: a malformed DNS message in response to a query can cause the Lookup functions to get stuck in an infinite loop.
|
1
release-notes/8.0.0/3811.md
Normal file
1
release-notes/8.0.0/3811.md
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Implement a non-caching version of the [RubyGems compact API](https://guides.rubygems.org/rubygems-org-compact-index-api/) for bundler dependency resolution.
|
1
release-notes/8.0.0/3830.md
Normal file
1
release-notes/8.0.0/3830.md
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Neutralize delete runners' UUID to prevent collisions with new records
|
1
release-notes/8.0.0/feat/3836.md
Normal file
1
release-notes/8.0.0/feat/3836.md
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Parse prefix parameter from redis URI for queues and use that as prefix to keys
|
3
release-notes/8.0.0/feat/3847.md
Normal file
3
release-notes/8.0.0/feat/3847.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
Basic wiki content search using git-grep
|
||||
- The search results include the first ten matched files
|
||||
- Only the first three matches per file are displayed
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
Fixed a bug where API endpoints that return a `Repository` did not properly include the repository's object format.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
Fixed an issue that resulted in repository activity feeds (including RSS and Atom feeds) containing repeated activities.
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
Fixed an issue that rendered the "Allow edits from maintainers" checkbox disfunctional, preventing people from turning it on.
|
|
@ -1,2 +1 @@
|
|||
- [PR](https://github.com/go-gitea/gitea/pull/30912): when adopting a repository, the default branch is not taken into account
|
||||
- [PR](https://github.com/go-gitea/gitea/pull/30715): pull request search shows closed pull requests in the open tab
|
||||
|
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
- mail notifications of pull requests push are empty
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||
- backticks in [mermaid](https://mermaid.js.org/) block diagram labels [are not sanitized properly](https://github.com/mermaid-js/mermaid/commit/c7fe9a646574597adefe3e6fb2b3707112a151aa)
|
|
@ -586,6 +586,8 @@ func CommonRoutes() *web.Route {
|
|||
r.Get("/specs.4.8.gz", rubygems.EnumeratePackages)
|
||||
r.Get("/latest_specs.4.8.gz", rubygems.EnumeratePackagesLatest)
|
||||
r.Get("/prerelease_specs.4.8.gz", rubygems.EnumeratePackagesPreRelease)
|
||||
r.Get("/info/{package}", rubygems.ServePackageInfo)
|
||||
r.Get("/versions", rubygems.ServeVersionsFile)
|
||||
r.Get("/quick/Marshal.4.8/{filename}", rubygems.ServePackageSpecification)
|
||||
r.Get("/gems/{filename}", rubygems.DownloadPackageFile)
|
||||
r.Group("/api/v1/gems", func() {
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@ package rubygems
|
|||
import (
|
||||
"compress/gzip"
|
||||
"compress/zlib"
|
||||
"crypto/md5"
|
||||
"errors"
|
||||
"fmt"
|
||||
"io"
|
||||
|
@ -22,6 +23,10 @@ import (
|
|||
packages_service "code.gitea.io/gitea/services/packages"
|
||||
)
|
||||
|
||||
const (
|
||||
Sep = "---\n"
|
||||
)
|
||||
|
||||
func apiError(ctx *context.Context, status int, obj any) {
|
||||
helper.LogAndProcessError(ctx, status, obj, func(message string) {
|
||||
ctx.PlainText(status, message)
|
||||
|
@ -92,6 +97,69 @@ func enumeratePackages(ctx *context.Context, filename string, pvs []*packages_mo
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Serves info file for rubygems.org compatible /info/{gem} file.
|
||||
// See also https://guides.rubygems.org/rubygems-org-compact-index-api/.
|
||||
func ServePackageInfo(ctx *context.Context) {
|
||||
packageName := ctx.Params("package")
|
||||
versions, err := packages_model.GetVersionsByPackageName(
|
||||
ctx, ctx.Package.Owner.ID, packages_model.TypeRubyGems, packageName)
|
||||
if err != nil {
|
||||
apiError(ctx, http.StatusInternalServerError, err)
|
||||
}
|
||||
if len(versions) == 0 {
|
||||
apiError(ctx, http.StatusNotFound, fmt.Sprintf("Could not find package %s", packageName))
|
||||
}
|
||||
|
||||
result, err := buildInfoFileForPackage(ctx, versions)
|
||||
if err != nil {
|
||||
apiError(ctx, http.StatusInternalServerError, err)
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
|
||||
ctx.PlainText(http.StatusOK, *result)
|
||||
}
|
||||
|
||||
// ServeVersionsFile creates rubygems.org compatible /versions file.
|
||||
// See also https://guides.rubygems.org/rubygems-org-compact-index-api/.
|
||||
func ServeVersionsFile(ctx *context.Context) {
|
||||
packages, err := packages_model.GetPackagesByType(
|
||||
ctx, ctx.Package.Owner.ID, packages_model.TypeRubyGems)
|
||||
if err != nil {
|
||||
apiError(ctx, http.StatusInternalServerError, err)
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
result := new(strings.Builder)
|
||||
result.WriteString(Sep)
|
||||
for _, pack := range packages {
|
||||
versions, err := packages_model.GetVersionsByPackageName(
|
||||
ctx, ctx.Package.Owner.ID, packages_model.TypeRubyGems, pack.Name)
|
||||
if err != nil {
|
||||
apiError(ctx, http.StatusInternalServerError, err)
|
||||
}
|
||||
if len(versions) == 0 {
|
||||
// No versions left for this package, we should continue.
|
||||
continue
|
||||
}
|
||||
|
||||
fmt.Fprintf(result, "%s ", pack.Name)
|
||||
for i, v := range versions {
|
||||
result.WriteString(v.Version)
|
||||
if i != len(versions)-1 {
|
||||
result.WriteString(",")
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
info, err := buildInfoFileForPackage(ctx, versions)
|
||||
if err != nil {
|
||||
apiError(ctx, http.StatusInternalServerError, err)
|
||||
}
|
||||
|
||||
checksum := md5.Sum([]byte(*info))
|
||||
fmt.Fprintf(result, " %x\n", checksum)
|
||||
}
|
||||
ctx.PlainText(http.StatusOK, result.String())
|
||||
}
|
||||
|
||||
// ServePackageSpecification serves the compressed Gemspec file of a package
|
||||
func ServePackageSpecification(ctx *context.Context) {
|
||||
filename := ctx.Params("filename")
|
||||
|
@ -227,12 +295,7 @@ func UploadPackageFile(ctx *context.Context) {
|
|||
return
|
||||
}
|
||||
|
||||
var filename string
|
||||
if rp.Metadata.Platform == "" || rp.Metadata.Platform == "ruby" {
|
||||
filename = strings.ToLower(fmt.Sprintf("%s-%s.gem", rp.Name, rp.Version))
|
||||
} else {
|
||||
filename = strings.ToLower(fmt.Sprintf("%s-%s-%s.gem", rp.Name, rp.Version, rp.Metadata.Platform))
|
||||
}
|
||||
filename := getFullFilename(rp.Name, rp.Version, rp.Metadata.Platform)
|
||||
|
||||
_, _, err = packages_service.CreatePackageAndAddFile(
|
||||
ctx,
|
||||
|
@ -300,6 +363,83 @@ func DeletePackage(ctx *context.Context) {
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
func writeRequirements(reqs []rubygems_module.VersionRequirement, result *strings.Builder) {
|
||||
if len(reqs) == 0 {
|
||||
reqs = []rubygems_module.VersionRequirement{{Restriction: ">=", Version: "0"}}
|
||||
}
|
||||
for i, req := range reqs {
|
||||
if i != 0 {
|
||||
result.WriteString("&")
|
||||
}
|
||||
result.WriteString(req.Restriction)
|
||||
result.WriteString(" ")
|
||||
result.WriteString(req.Version)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
func buildRequirementStringFromVersion(ctx *context.Context, version *packages_model.PackageVersion) (string, error) {
|
||||
pd, err := packages_model.GetPackageDescriptor(ctx, version)
|
||||
if err != nil {
|
||||
return "", err
|
||||
}
|
||||
metadata := pd.Metadata.(*rubygems_module.Metadata)
|
||||
dependencyRequirements := new(strings.Builder)
|
||||
for i, dep := range metadata.RuntimeDependencies {
|
||||
if i != 0 {
|
||||
dependencyRequirements.WriteString(",")
|
||||
}
|
||||
|
||||
dependencyRequirements.WriteString(dep.Name)
|
||||
dependencyRequirements.WriteString(":")
|
||||
reqs := dep.Version
|
||||
writeRequirements(reqs, dependencyRequirements)
|
||||
}
|
||||
fullname := getFullFilename(pd.Package.Name, version.Version, metadata.Platform)
|
||||
file, err := packages_model.GetFileForVersionByName(ctx, version.ID, fullname, "")
|
||||
if err != nil {
|
||||
return "", err
|
||||
}
|
||||
blob, err := packages_model.GetBlobByID(ctx, file.BlobID)
|
||||
if err != nil {
|
||||
return "", err
|
||||
}
|
||||
additionalRequirements := new(strings.Builder)
|
||||
fmt.Fprintf(additionalRequirements, "checksum:%s", blob.HashSHA256)
|
||||
if len(metadata.RequiredRubyVersion) != 0 {
|
||||
additionalRequirements.WriteString(",ruby:")
|
||||
writeRequirements(metadata.RequiredRubyVersion, additionalRequirements)
|
||||
}
|
||||
if len(metadata.RequiredRubygemsVersion) != 0 {
|
||||
additionalRequirements.WriteString(",rubygems:")
|
||||
writeRequirements(metadata.RequiredRubygemsVersion, additionalRequirements)
|
||||
}
|
||||
return fmt.Sprintf("%s %s|%s", version.Version, dependencyRequirements, additionalRequirements), nil
|
||||
}
|
||||
|
||||
func buildInfoFileForPackage(ctx *context.Context, versions []*packages_model.PackageVersion) (*string, error) {
|
||||
result := "---\n"
|
||||
for _, v := range versions {
|
||||
str, err := buildRequirementStringFromVersion(ctx, v)
|
||||
if err != nil {
|
||||
return nil, err
|
||||
}
|
||||
result += str
|
||||
result += "\n"
|
||||
}
|
||||
return &result, nil
|
||||
}
|
||||
|
||||
func getFullFilename(gemName, version, platform string) string {
|
||||
return strings.ToLower(getFullName(gemName, version, platform)) + ".gem"
|
||||
}
|
||||
|
||||
func getFullName(gemName, version, platform string) string {
|
||||
if platform == "" || platform == "ruby" {
|
||||
return fmt.Sprintf("%s-%s", gemName, version)
|
||||
}
|
||||
return fmt.Sprintf("%s-%s-%s", gemName, version, platform)
|
||||
}
|
||||
|
||||
func getVersionsByFilename(ctx *context.Context, filename string) ([]*packages_model.PackageVersion, error) {
|
||||
pvs, _, err := packages_model.SearchVersions(ctx, &packages_model.PackageSearchOptions{
|
||||
OwnerID: ctx.Package.Owner.ID,
|
||||
|
|
|
@ -46,6 +46,7 @@ func UpdateAvatar(ctx *context.APIContext) {
|
|||
err = user_service.UploadAvatar(ctx, ctx.Org.Organization.AsUser(), content)
|
||||
if err != nil {
|
||||
ctx.Error(http.StatusInternalServerError, "UploadAvatar", err)
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
|
||||
ctx.Status(http.StatusNoContent)
|
||||
|
@ -72,6 +73,7 @@ func DeleteAvatar(ctx *context.APIContext) {
|
|||
err := user_service.DeleteAvatar(ctx, ctx.Org.Organization.AsUser())
|
||||
if err != nil {
|
||||
ctx.Error(http.StatusInternalServerError, "DeleteAvatar", err)
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
|
||||
ctx.Status(http.StatusNoContent)
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,9 @@
|
|||
package repo
|
||||
|
||||
import (
|
||||
"fmt"
|
||||
"net/http"
|
||||
"reflect"
|
||||
|
||||
issues_model "code.gitea.io/gitea/models/issues"
|
||||
api "code.gitea.io/gitea/modules/structs"
|
||||
|
@ -337,7 +339,32 @@ func prepareForReplaceOrAdd(ctx *context.APIContext, form api.IssueLabelsOption)
|
|||
return nil, nil, err
|
||||
}
|
||||
|
||||
labels, err := issues_model.GetLabelsByIDs(ctx, form.Labels, "id", "repo_id", "org_id", "name", "exclusive")
|
||||
var (
|
||||
labelIDs []int64
|
||||
labelNames []string
|
||||
)
|
||||
for _, label := range form.Labels {
|
||||
rv := reflect.ValueOf(label)
|
||||
switch rv.Kind() {
|
||||
case reflect.Float64:
|
||||
labelIDs = append(labelIDs, int64(rv.Float()))
|
||||
case reflect.String:
|
||||
labelNames = append(labelNames, rv.String())
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if len(labelIDs) > 0 && len(labelNames) > 0 {
|
||||
ctx.Error(http.StatusBadRequest, "InvalidLabels", "labels should be an array of strings or integers")
|
||||
return nil, nil, fmt.Errorf("invalid labels")
|
||||
}
|
||||
if len(labelNames) > 0 {
|
||||
labelIDs, err = issues_model.GetLabelIDsInRepoByNames(ctx, ctx.Repo.Repository.ID, labelNames)
|
||||
if err != nil {
|
||||
ctx.Error(http.StatusInternalServerError, "GetLabelIDsInRepoByNames", err)
|
||||
return nil, nil, err
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
labels, err := issues_model.GetLabelsByIDs(ctx, labelIDs, "id", "repo_id", "org_id", "name", "exclusive")
|
||||
if err != nil {
|
||||
ctx.Error(http.StatusInternalServerError, "GetLabelsByIDs", err)
|
||||
return nil, nil, err
|
||||
|
|
|
@ -215,6 +215,9 @@ func CreateRelease(ctx *context.APIContext) {
|
|||
// "$ref": "#/responses/notFound"
|
||||
// "409":
|
||||
// "$ref": "#/responses/error"
|
||||
// "422":
|
||||
// "$ref": "#/responses/validationError"
|
||||
|
||||
form := web.GetForm(ctx).(*api.CreateReleaseOption)
|
||||
if ctx.Repo.Repository.IsEmpty {
|
||||
ctx.Error(http.StatusUnprocessableEntity, "RepoIsEmpty", fmt.Errorf("repo is empty"))
|
||||
|
@ -247,6 +250,8 @@ func CreateRelease(ctx *context.APIContext) {
|
|||
if err := release_service.CreateRelease(ctx.Repo.GitRepo, rel, nil, ""); err != nil {
|
||||
if repo_model.IsErrReleaseAlreadyExist(err) {
|
||||
ctx.Error(http.StatusConflict, "ReleaseAlreadyExist", err)
|
||||
} else if models.IsErrProtectedTagName(err) {
|
||||
ctx.Error(http.StatusUnprocessableEntity, "ProtectedTagName", err)
|
||||
} else {
|
||||
ctx.Error(http.StatusInternalServerError, "CreateRelease", err)
|
||||
}
|
||||
|
@ -391,8 +396,8 @@ func DeleteRelease(ctx *context.APIContext) {
|
|||
// "$ref": "#/responses/empty"
|
||||
// "404":
|
||||
// "$ref": "#/responses/notFound"
|
||||
// "405":
|
||||
// "$ref": "#/responses/empty"
|
||||
// "422":
|
||||
// "$ref": "#/responses/validationError"
|
||||
|
||||
id := ctx.ParamsInt64(":id")
|
||||
rel, err := repo_model.GetReleaseForRepoByID(ctx, ctx.Repo.Repository.ID, id)
|
||||
|
@ -406,7 +411,7 @@ func DeleteRelease(ctx *context.APIContext) {
|
|||
}
|
||||
if err := release_service.DeleteReleaseByID(ctx, ctx.Repo.Repository, rel, ctx.Doer, false); err != nil {
|
||||
if models.IsErrProtectedTagName(err) {
|
||||
ctx.Error(http.StatusMethodNotAllowed, "delTag", "user not allowed to delete protected tag")
|
||||
ctx.Error(http.StatusUnprocessableEntity, "delTag", "user not allowed to delete protected tag")
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
ctx.Error(http.StatusInternalServerError, "DeleteReleaseByID", err)
|
||||
|
|
|
@ -92,8 +92,8 @@ func DeleteReleaseByTag(ctx *context.APIContext) {
|
|||
// "$ref": "#/responses/empty"
|
||||
// "404":
|
||||
// "$ref": "#/responses/notFound"
|
||||
// "405":
|
||||
// "$ref": "#/responses/empty"
|
||||
// "422":
|
||||
// "$ref": "#/responses/validationError"
|
||||
|
||||
tag := ctx.Params(":tag")
|
||||
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ func DeleteReleaseByTag(ctx *context.APIContext) {
|
|||
|
||||
if err = releaseservice.DeleteReleaseByID(ctx, ctx.Repo.Repository, release, ctx.Doer, false); err != nil {
|
||||
if models.IsErrProtectedTagName(err) {
|
||||
ctx.Error(http.StatusMethodNotAllowed, "delTag", "user not allowed to delete protected tag")
|
||||
ctx.Error(http.StatusUnprocessableEntity, "delTag", "user not allowed to delete protected tag")
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
ctx.Error(http.StatusInternalServerError, "DeleteReleaseByID", err)
|
||||
|
|
|
@ -1072,16 +1072,10 @@ func updateRepoArchivedState(ctx *context.APIContext, opts api.EditRepoOption) e
|
|||
func updateMirror(ctx *context.APIContext, opts api.EditRepoOption) error {
|
||||
repo := ctx.Repo.Repository
|
||||
|
||||
// only update mirror if interval or enable prune are provided
|
||||
if opts.MirrorInterval == nil && opts.EnablePrune == nil {
|
||||
return nil
|
||||
}
|
||||
|
||||
// these values only make sense if the repo is a mirror
|
||||
// Skip this update if the repo is not a mirror, do not return error.
|
||||
// Because reporting errors only makes the logic more complex&fragile, it doesn't really help end users.
|
||||
if !repo.IsMirror {
|
||||
err := fmt.Errorf("repo is not a mirror, can not change mirror interval")
|
||||
ctx.Error(http.StatusUnprocessableEntity, err.Error(), err)
|
||||
return err
|
||||
return nil
|
||||
}
|
||||
|
||||
// get the mirror from the repo
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue