chore(i18n): add readme (#6296)
Some checks are pending
/ release (push) Waiting to run
testing / test-remote-cacher (redict) (push) Blocked by required conditions
testing / test-mysql (push) Blocked by required conditions
testing / test-pgsql (push) Blocked by required conditions
testing / test-sqlite (push) Blocked by required conditions
testing / security-check (push) Blocked by required conditions
testing / backend-checks (push) Waiting to run
testing / frontend-checks (push) Waiting to run
testing / test-unit (push) Blocked by required conditions
testing / test-e2e (push) Blocked by required conditions
testing / test-remote-cacher (redis) (push) Blocked by required conditions
testing / test-remote-cacher (valkey) (push) Blocked by required conditions
testing / test-remote-cacher (garnet) (push) Blocked by required conditions

Give documentation more visibility. I hope it will.

Also document attribution because the TRANSLATORS file is probably confusing.

Reviewed-on: https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/6296
Reviewed-by: Antonin Delpeuch <wetneb@noreply.codeberg.org>
Reviewed-by: Otto <otto@codeberg.org>
This commit is contained in:
0ko 2024-12-17 13:43:54 +00:00
parent 8dd4a6b69e
commit 9352f2566c

26
options/locale/readme.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,26 @@
# Forgejo translations
This directory contains all .INI translations.
## Working on base language
When you work on Forgejo features, you should only modify `locale_en-US.ini`.
* consult https://forgejo.org/docs/next/contributor/localization-english/
* add strings when your change requires doing so
* remove strings when your change renders them unused
## Working on other languages
Translations are done on Codeberg Translate and not via individual pull requests.
* consult https://forgejo.org/docs/next/contributor/localization/
* see the project: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/
## Attribution
Forgejo translators are attributed in commit messages and in monthly updates on the website.
Gitea translators are mostly not attributed in this repository because Gitea translation commits are lacking attribution, but it may be preserved on Crowdin.
This directory contains a legacy `TRANSLATORS` file from the Gogs era. It is opt-in and is not actively maintained.